Глава 14 - Соревнование по го (Часть первая)

Онлайн чтение книги Монолог фармацевта Apothecary Diaries
Глава 14 - Соревнование по го (Часть первая)

Маомао со всей силы ударила по бинтам. Осенний ветерок подхватил высыхающие белые полоски ткани, и они затрепетали на фоне безоблачного голубого неба. Погода казалась полной противоположностью тучам, омрачавшим сердце Маомао.

Она чувствовала, что не может просто так уйти из дворца императрицы Гёкуё с такой нотой. Её спасло сообщение от доктора Рю. Он был строг к своим подчиненным, но при этом заботился о них.

Маомао и не подозревала, что императрица так загнана в угол, причем не каким-то явным политическим врагом, а членом её собственной семьи.

«Её старший брат...»

Она слышала, что императрица была дочерью наложницы. Гёкуэн был уже пожилым человеком, так что сводный брат Гёкуё, Гёку-оу, должен был быть значительно старше её. Сложные семейные отношения не были редкостью среди знати, и Гёкуё, похоже, не была исключением.

«Интересно, что будет после этого?»

Судя по словам Хаку-у, у Гёкуэна были свои игры, в которые он играл. Он будет союзником императрицы Гёкуё только до тех пор, пока это будет выгодно ему - что будет, если она потеряет расположение императора? Или, на худой конец, если что-то случится с наследным принцем?

«Даже если ты не заинтересован во власти, бывают моменты, когда она нужна, чтобы выжить».

Она вздохнула, погружая руки в ледяную воду. Было так холодно, что казалось, кончики пальцев вот-вот отвалятся. А погода становилась всё холоднее, и работа с водой становилась всё неприятнее. Эньен, преданно служащая своей молодой госпоже, намазывала Яо бальзамом, чтобы уберечь её кожу от трещин.

Глядя на голубое небо, Маомао задумалась.

«Интересно, что это была за картина?»

Жуткое изображение, нарисованное маленькой девочкой Джазгул.

Это напомнило ей, что дева святилища с запада всё ещё живёт в Ли. Как она поживает? Несомненно, хорошо, ведь за ней присматривает бывшая супруга А-Дуо. И хотя когда-то она действительно была одной из супруг императора, А-Дуо, размышляла Маомао, похоже, было суждено взять на себя все тёмные тайны страны. Её дом стал прибежищем для оставшихся в живых детей клана Ши, а также Суйрей, которая, хотя и не была признана, являлась внучкой бывшего императора и племянницей нынешнего. А теперь там оказалась и дева святилища Шаоха, которая считалась мертвой.

А-Дуо, красавица в мужской одежде, принимала все это спокойно, но как это должно было выглядеть для окружающих? В одном смысле - никак. Всё это делалось в полной тайне, и так просто об этом не узнали бы. Но при дворе было много людей с острыми носами.

«Надеюсь, никто из них не уловит след».

С этой мыслью Маомао вылила последнюю воду из ведра в канал.

— Тут работы на целый день не хватит, — простонал доктор Рю.

В этот час медицинский кабинет обычно кишел ранеными солдатами, но сегодня здесь было пустынно.

— Что мы можем сделать? Все кругом прогуливают, начиная с самого главного начальника, — сказал молодой врач Тяньюй.

Он язвительно улыбался, но выглядел разочарованным. В руке он держал книгу "Го".

— Но ещё больше гражданских чиновников сегодня сокращают работу. Я слышал, были настоящие драки из-за того, кто получит сегодня выходной. По крайней мере, солдаты могут притвориться, что идут присматривать за порядком.

Маомао знала, что Тяньюй и сам отчаянно хотел получить выходной, но в итоге оказался на работе. В медицинских учреждениях всегда требовался минимальный штат, поэтому врачам было сложнее, чем остальным, взять отпуск.

—Раз уж здесь почти нечего делать, я, наверное, могу просто пойти домой, не так ли? — спросил Тяньюй, но доктор Рю не согласился с подобными уговорами.

— Раз уж у нас наконец-то появилось свободное время, стоит использовать его для приготовления лекарств и пополнения запасов.

На лице пожилого доктора появилась неприятная ухмылка: ему нравилось закручивать гайки.

При упоминании о приготовлении лекарств глаза Маомао загорелись.

— Что мы должны сделать, господин? — спросила она.

— Э-э, кхм. Да. Простите, что выбиваю ветер из ваших парусов, когда вы наконец-то обрели энтузиазм, но...

Он протянул завернутый в ткань пакет.

— Мне нужно, чтобы вы доставили это для меня.

Маомао тут же нахмурилась.

— Я знаю этот взгляд. Ты думаешь: "Кем этот чудак себя возомнил?"

— Не берите в голову, господин, — послушно ответила она.

— Господин, может быть, я смогу доставить его... — предположил Тяньюй.

— Нет, ты не сможешь.

Что ж. Спорить не приходится. Если Маомао нужно было лично разобраться с этим, она боялась узнать, что именно это может повлечь за собой.

— Я хочу, чтобы вы отнесли это сюда, — сказал доктор Рю, доставая карту столицы и указывая на площадь возле театра, где Белая Леди творила свои чудеса.

— Туда, господин?

— Не самое любимое место, как я понимаю. Это видно по выражению вашего лица.

Конечно, нет, потому что в тот момент на этой площади проходило важное событие. А именно, связанное с Го. Кто там будет, догадаться было несложно. Маомао не знала, за какие ниточки ему пришлось потянуть, чтобы получить такое место, да ещё и на два дня - должно быть, это довольно крупный турнир.

— Полагаю, доктор Кан будет там. Его не назначали, но он вызвался быть ведущим.

Маомао показалось, что она понимает, к чему клонит доктор Рю.

«Он пытался создать для меня оплот».

Неизвестно, что может предпринять этот чудаковатый стратег, но присутствие старика Маомао помогло бы разрядить обстановку. Скорее всего, Маомао послали по той же причине.

— Там много людей, а значит, кто-то может почувствовать себя плохо, будь то из-за игры в Го или чего-то ещё. Это не то, во что обычно вмешивается медицинский офис, но разве вы не согласны, что в такие моменты нужно протянуть руку помощи?

Доктор Рю говорил, но звучало это отрепетированно. Она почуяла запах Лахана, который, собственно, и организовал турнир. Он знал, что её старик не откажется и что он сможет добраться до Маомао, используя доктора Рю - начальника, которому она не сможет отказать.

«Это никуда не годится...»

Эньен была заинтересована в Го, поэтому они с Яо взяли выходной, а Маомао застряла здесь.

— Теперь это твоя работа. Я верю, что ты справишься с ней профессионально, — настаивал доктор Рю. Маомао оставалось только кивнуть. Кивнуть и не обращать внимания на то, что Тяньюй смотрит на неё, зеленея от зависти.

Ей не нужно было смотреть на карту, чтобы понять, куда идти, - достаточно было просто следовать за потоком людей, несущих книги Го. Игровые доски были расставлены на площади тут, там и повсюду, привлекая толпы людей всех мастей - молодых и старых, мужчин и женщин. На них висела тряпка - самая хлипкая отговорка для защиты от ветра, и были только деревянные ящики, на которые ставили доски. Плохое зрелище. Да и проводить такое мероприятие на улице так близко к концу года - практически напрашиваться на то, чтобы люди простудились.

«Но всё же...»

При таком количестве людей даже это жалкое подобие площадки стало выглядеть вполне прилично, и от него веяло удивительным теплом. Здесь, на площади, обосновались рестораны и питейные заведения. Дети умоляли своих матерей купить им угощения. Чтобы согреть людей, раздавали горячую имбирную воду и вино, хотя вино подогревали, чтобы удалить из него алкоголь.

«Мы видели слишком много пьяных, которые создают проблемы на фестивалях».

Это была не только атрибутика, связанная с Го, повсюду можно было увидеть фигурки сёги, карточные игры и даже плитки для маджонга, возможно, по инициативе организаторов мероприятия. Были даже магазины, торгующие украшениями и личными аксессуарами, так что даже люди, не интересующиеся игрой в Го, собирались на площади.

«Очень лаханская идея».

Он обожал меркантильную торговлю. Она была уверена, что он берёт с магазинов деньги за выгодное расположение.

Маомао пробиралась сквозь толпу, пока не увидела знакомые лица.

— Яо! Эньен!

Вот они. Яо втирала мазь в ободранную коленку ребёнка, а Эньен поила дрожащего пожилого человека целебным чаем.

— Маомао? Что случилось с работой? — спросила Яо, бросив на неё взгляд, дающий понять, что она решила, будто Маомао прогуляла медицинский кабинет.

— Доктор Рю послал меня сюда с поручением. И вообще, что случилось с тем, что ты не работаешь?

— О. Это благодаря твоему "старшему брату, — ответила Яо.

Маомао сразу же нахмурилась.

— Доктор Кан тоже не должен был сегодня работать, но его привлекли. А потом твой старший брат сказал, что доктору Кану одному не справиться и что он хочет, чтобы мы тоже помогли.

— Ты должна была просто сказать ему "нет".

Ей было жаль старика, но Яо и Эньен сегодня должны были быть свободны. Они не обязаны были работать, как остальные сотрудники медицинского офиса. Лахану следовало просто нанять кого-нибудь из городских врачей, а не заставлять отца и девочек всё делать. А теперь он ещё и использовал Маомао. Прямо как тот бритоголовый.

— Надо бы послать ему счёт, — сказала Маомао, внезапно решив вытрясти несколько грошей из взъерошенного мужчины в круглых очках.

— О, я не возражаю. Меня не так уж интересует Го, - —казала Яо. Она закончила обрабатывать рану ребёнка и отправила его в путь со словами "Ну вот и всё".

— Спасибо! — сказал ребёнок.

«О хо».

Маомао заметила улыбку на лице Яо, когда она помахала ребёнку на прощание. Улыбка резко исчезла, когда Яо заметила, что Маомао смотрит на неё. Эньен показала Маомао большой палец вверх, как бы говоря: Видишь? Разве моя хозяйка не милашка? Похоже, она наслаждалась жизнью, даже если ей не удалось поиграть в Го.

— Если ты с поручением, то, полагаю, ищешь доктора Кана? Он вон там, — сказала она, указывая на театр, где Белая Леди проводила свои представления. Это было большое здание, в котором часто проводились мероприятия, но с некоторых пор оно было закрыто.

— Думаю, изначально планировалось провести там всё соревнование Но... ну, ты понимаешь.

Доски, разбросанные по площади, говорили о том, сколько было участников.

— Приятно, что соревнование пользуется таким успехом, но людей здесь явно больше, чем положено, — согласилась Маомао. Конечно, хорошо, что есть площадь, на которую можно выйти, но это создает ряд проблем. Она предполагала, что среди людей будут раненые и больные. Если бы только они проводили конкурс в более теплое время года.

Пожилому человеку, за которым ухаживала Эньен, похоже, стало лучше; он ухмыльнулся и, похоже, собирался снова играть в го, поэтому Эньен накинула ему на шею платок. Погода стояла ясная, но сухая. Если у кого-то пересохло в горле и он начал кашлять, простуда могла распространиться как лесной пожар.

Отец Маомао, конечно же, хорошо знал об этом. Среди игроков туда-сюда сновали люди с чашками и большими бутылками. Каждый раз, когда кто-то из игроков поднимал руку, кто-то наливал из бутылки в одну из чашек и протягивал ему. Маомао предположила, что это горячая вода юдзу или имбирная вода, что-нибудь полезное для горла. Всем, кто дрожал, раздавали одеяла. Для тех, кого не могли согреть даже одеяла, развели костер. Её старик сделал всё, что мог.

— Скажи, Маомао.

Эньен подошла и прошептала ей на ухо. — Доктор Кан не один там. Великий комендант Кан тоже там.

Маомао ничего не ответила на это, но посмотрела на доставку с выражением сильного отвращения. Эньен сказала:

— Хотела бы я сказать, что возьму это на себя, но, честно говоря, мне нужно, чтобы это доставила ты.

— Почему?

— Потому что, когда всё закончится, Эньен сыграет в игру с великим комендантом, —  сказала Яо.

— Верно. Это настоящая честь!

Другими словами, Маомао следовало держать язык за зубами и отправиться к чудаковатому стратегу.

— Не могу поверить, что я получаю эту привилегию бесплатно, — сказала Эньен.

— Что значит "бесплатно"?

— Обычно это стоит десять серебряников, но нам сказали, что если мы поможем, то сможем играть бесплатно.

«Я думаю, ничего не стоит того, что стоит, не так ли?»

Зачем кому-то платить такие деньги?

— Не уверена, что при нашей зарплате мы смогли бы себе это позволить, — сказала Яо.

«Твои десерты ненамного дешевле...»

Закуска, которую она ела каждый день, чтобы улучшить свою красоту, здоровье и грудь, была не из дешевых. Понимает ли она, во сколько это обходится каждый месяц?

«Наверное, кто-то следит за тем, чтобы она этого не узнала».

Очень в духе Эньен.

— Давайте оставим наши мысли при себе, — сказала Эньен. — Если ты выиграешь три партии на площади здесь, то сможешь пройти в театр, а если выиграешь три партии там, то получишь право бросить вызов самому великому коменданту.

— Так это не просто плата за игру? Даже если играть как можно быстрее, на шесть партий уйдет немало времени, — сказала Маомао, бросив на Эньена недоумённый взгляд.

— Именно так — вам придётся бороться за привилегии. Что касается времени, то турнир продлится до завтра. Не уверена, что мне удалось бы выиграть шесть партий, так что если я смогу получить от него учебную партию, то буду считать, что мне очень повезло.

«Насколько снисходительным он может быть?»

Не говоря уже о том, что завтра, во второй день турнира, она сама должна была быть на службе.

«Хотя я могу гарантировать, что меня вызовут».

С отчетливым "уф" она направилась в театр.


Читать далее

Том 1
Глава 1 - Маомао 18.03.24
Глава 2 - Две консорта 18.03.24
Глава 3 - Жэньши 18.03.24
Глава 4 - Улыбка нимфы 18.03.24
Глава 5 - Придворная дама 18.03.24
Глава 6 - Дегустатор ядов 18.03.24
Глава 7 - Ветка 18.03.24
Глава 8 - Афродизиак 18.03.24
Глава 9 - Какао 18.03.24
Глава 10 - Переполох с призраком (часть 1) 18.03.24
Глава 11 - Переполох с призраком (часть 2) 18.03.24
Глава 12 - Запугивание 18.03.24
Глава 13 - Уход за больной 18.03.24
Глава 14 - Огонь 18.03.24
Глава 15 - Тайные манёвры 18.03.24
Глава 16 - Приём в саду (часть 1) 18.03.24
Глава 17 - Приём в саду (часть 2) 18.03.24
Глава 18 - Приём в саду (часть 3) 18.03.24
Глава 19 - После торжества 18.03.24
Глава 20 - Отпечатки пальцев 18.03.24
Глава 21 - Ли Бай 29.04.25
Глава 22 - Возвращение домой 29.04.25
Глава 23 - Пшеничные стебли 29.04.25
Глава 24 - Недоразумение 29.04.25
Глава 25 - Вино 29.04.25
Глава 26 - Две стороны одной истории 29.04.25
Глава 27 - Мёд (Часть первая) 28.08.24
Глава 28 - Мёд (Часть вторая) 28.08.24
Глава 29 - Мёд (Часть Третья) 28.08.24
Глава 30 - А-Дуо 28.08.24
Глава 31 - Увольнение 28.08.24
Глава 32 - Эпилог: Евнух и Куртизанка 28.08.24
33 Бонусные примечания переводчика на английский 28.08.24
Том 2
0 Имена персонажей 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
0.2 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Служба во Внешнем дворце 12.03.24
Глава 2 - Трубка 12.03.24
Глава 3 - Обучение в заднем дворце 12.03.24
Глава 4 - Сырая рыба 12.03.24
Глава 5 - Свинец 12.03.24
Глава 6 - Макияж 12.03.24
Глава 7 - Прогулка по городу 12.03.24
Глава 8 - Сливовый яд 12.03.24
Глава 9 - Лакан 12.03.24
Глава 10 - Суйрей 12.03.24
Глава 11 - Случай или что-то большее 12.03.24
Глава 12 - Ритуал 12.03.24
Глава 13 - Дурман 12.03.24
Глава 14 - Гаошун 12.03.24
Глава 15 - Возвращение в задний дворец 12.03.24
Глава 16 - Бумага 12.03.24
Глава 17 - Как выкупить контракт 12.03.24
Глава 18 - Синие розы 12.03.24
Глава 19 - Красные ногти 12.03.24
Глава 20 - Бальзам и Щавель 12.03.24
Эпилог 12.03.24
22 Бонус: Примечания переводчика на английский "Монолог в аптечной лавке" Том 2 12.03.24
Том 3
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Книги 12.03.24
Глава 2 - Кошка 12.03.24
Глава 3 - Караван 12.03.24
Глава 4 - Духи 12.03.24
Глава 5 - Трупный гриб (Часть первая) 12.03.24
Глава 6 - Трупный гриб (Часть вторая) 12.03.24
Глава 7 - Зеркало 12.03.24
Глава 8 - Клиника 12.03.24
Глава 9 - Дух Луны 12.03.24
Глава 10 - Третий раз - в самый раз (Часть первая) 12.03.24
Глава 11 - Третий раз - в самый раз (Часть вторая) 12.03.24
Глава 12 - Святилище Выбора 12.03.24
Глава 13 - Вдовствующая Императрица 12.03.24
Глава 14 - Бывший Император 12.03.24
Глава 15 - Страшные истории 12.03.24
Глава 16 - Победа над жарой 12.03.24
Глава 17 - Охота (Часть первая) 12.03.24
Глава 18 - Охота(Часть вторая) 12.03.24
Глава 19 - Охота (Часть третья) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
21 Бонусные заметки переводчика 12.03.24
Том 4
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Ванна 12.03.24
Глава 2 - Сэки-у 12.03.24
Глава 3 - Танцующий призрак 12.03.24
Глава 4 - Слухи о евнухах 12.03.24
Глава 5 - Лёд 12.03.24
Глава 6 - Тазовое предлежание 12.03.24
Глава 7 - Загнивающая обида (Часть первая) 12.03.24
Глава 8 - Загнивающая обида (Часть вторая) 12.03.24
Глава 9 - Матч ума Лиса и Тануки 12.03.24
Глава 10 - Следы 12.03.24
Глава 11 - Деревня Лисиц 12.03.24
Глава 12 - Фонарное растение 12.03.24
Глава 13 - Фестиваль 12.03.24
Глава 14 - Рабочий участок 12.03.24
Глава 15 - Цитадель 12.03.24
Глава 16 - Лахан 12.03.24
Глава 17 - Тайбон 12.03.24
Глава 18 - Фейфа 12.03.24
Глава 19 - Марш армии 12.03.24
Глава 20 - Засада 12.03.24
Глава 21 - Как всё начиналось 12.03.24
Глава 22 - В лапах лисы 12.03.24
Эпилог 12.03.24
24 Бонусные заметки переводчика на английский: Том 4 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 5
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Саранча 12.03.24
Глава 2 - Укё 12.03.24
Глава 3 - Сон 12.03.24
Глава 4 - Плащ огненной крысы 12.03.24
Глава 5 - Пусть едят пирожное 12.03.24
Глава 6 - Последний том 12.03.24
Глава 7 - Бессмертная белая змея 12.03.24
Глава 8 - Профессиональные навыки 12.03.24
Глава 9 - Бумажная деревня 12.03.24
Глава 10 - Конопля и народная религия 12.03.24
Глава 11 - Разбойники 12.03.24
Глава 12 - Проблемы накапливаются 12.03.24
Глава 13 - Западная столица — день первый 12.03.24
Глава 14 - Западная столица — день второй 12.03.24
Глава 15 - Банкет (Часть первая) 12.03.24
Глава 16 - Банкет (Часть вторая) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
18 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 6
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Западная столица — день четвертый 12.03.24
Глава 2 - Плавающая невеста (Часть первая) 12.03.24
Глава 3 - Плавающая невеста (Часть вторая) 12.03.24
Глава 4 - Возвращение на родину 12.03.24
Глава 5 - Завершение работы в западной столице 12.03.24
Глава 6 - Клан Ла (Часть первая) 12.03.24
Глава 7 - Клан Ла (Часть вторая) 12.03.24
Глава 8 - Завершение путешествия Лишу 12.03.24
Глава 9 - Возвращение домой 12.03.24
Глава 10 - Плохие клёцки 12.03.24
Глава 11 - Танцующий водный дух 12.03.24
Глава 12 - Проверка супруги Лишу 12.03.24
Глава 13 - Скандал (Часть первая) 12.03.24
Глава 14 - Скандал (Часть вторая) 12.03.24
Глава 15 - Скандал (Часть третья) 12.03.24
Глава 16 - Басен и Лишу 12.03.24
Эпилог 12.03.24
18 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 7
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Экзамен для придворных дам 12.03.24
Глава 2 - Преследование 12.03.24
Глава 3 - Медицинский помощник 12.03.24
Глава 4 - Задний дворец 12.03.24
Глава 5 - Печенье с предсказаниями 12.03.24
Глава 6 - Падение стратега 12.03.24
Глава 7 - Намерения Айлин 12.03.24
Глава 8 - Мысль, скрывающаяся за мыслью 12.03.24
Глава 9 - Императрица 12.03.24
Глава 10 - Тайные операции 12.03.24
Глава 11 - Перед торжеством 12.03.24
Глава 12 - Дитя чужой страны 12.03.24
Глава 13 - Фрейлина младшего брата Императора 12.03.24
Глава 14 - Встреча с девой святилища 12.03.24
Глава 15 - "Мама" 12.03.24
Глава 16 - Ужин 12.03.24
Глава 17 - Подозреваемый 12.03.24
Глава 18 - Мужчина и женщина играют в игру 12.03.24
19 Правда за правдой 12.03.24
20 Грибная похлебка 12.03.24
21 Исповедь Девы святилища 12.03.24
Глава 22 - Будущее девы святилища 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 8
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Книга Го 12.03.24
Глава 2 - Прогулка по городу 12.03.24
Глава 3 - Тенденции 12.03.24
Глава 4 - Братья и сестра Ма 12.03.24
Глава 5 - Карты 12.03.24
Глава 6 - Раскаты грома 12.03.24
Глава 7 - Экспедиция 12.03.24
Глава 8 - Преследование 12.03.24
Глава 9 - Идея Джинши 12.03.24
Глава 10 - Байтанг 12.03.24
11 Спорт и страх 12.03.24
12 Плохая готовка 12.03.24
13 Вор шпильки для волос 12.03.24
Глава 14 - Соревнование по го (Часть первая) 12.03.24
Глава 15 - Соревнование по го (интерлюдия) 12.03.24
Глава 16 - Соревнование по го (Часть вторая) 12.03.24
Глава 17 - Чудак против извращенца 12.03.24
Глава 18 - Владелец пальцев 12.03.24
Глава 19 - Мудрец Го 12.03.24
Глава 20 - Шах и мат 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 9
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Просьба Яо 12.03.24
Глава 2 - Вилла 12.03.24
Глава 3 - Книга Кады (Часть первая) 12.03.24
Глава 4 - Книга Кады (Часть вторая) 12.03.24
Глава 5 - Книга Кады (Часть третья) 12.03.24
Глава 6 - Приглашение в Западную столицу 12.03.24
Глава 7 - Табу 12.03.24
Глава 8 - Тайные занятия 12.03.24
Глава 9 - Послание 12.03.24
Глава 10 - Практические занятия 12.03.24
Глава 11 - Препарирование 12.03.24
Глава 12 - Тайна чисел 12.03.24
Глава 13 - Гёку-оу 12.03.24
Глава 14 - Выбор 12.03.24
Глава 15 - Подготовка 12.03.24
Глава 16 - Морское путешествие 12.03.24
Глава 17 - Чуэ 12.03.24
Глава 18 - Ананский банкет 12.03.24
Глава 19 - Исчезновение шарлатана 12.03.24
Глава 20 - Удар о стену 12.03.24
Эпилог 12.03.24
22 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
23 Иллюстрации(расширенные) 12.03.24
Том 10
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Возвращение в Западную столицу 12.03.24
Глава 2 - Босс и бывший Босс 19.06.24
Глава 3 - Вилла и забытый человек 19.06.24
Глава 4 - Весна приходит к Басену (Часть первая) 19.06.24
Глава 5 - Весна приходит к Басену (Часть вторая) 19.06.24
Глава 6 - Фермерская деревня (Часть первая) 18.05.25
Глава 7 - Фермерская деревня (Часть вторая) 18.05.25
Глава 8 - Рассказ старика 22.06.24
Глава 9 - Обряд и ритуал 22.06.24
Глава 10 - Отчёт о результатах 22.06.24
Глава 11 - Фейтубан (Часть первая) 22.06.24
Глава 12 - Фейтубан (Часть вторая) 22.06.24
Глава 13 - Племя Чтецов ветра 22.06.24
Глава 14 - Обсуждение вариантов 22.06.24
Глава 15 - Возвращение 22.06.24
Глава 16 - Возьми несколько дней отпуска 22.06.24
Глава 17 - Катастрофа (Часть первая) 22.06.24
Глава 18 - Катастрофа (Часть вторая) 22.06.24
Глава 19 - Царапины 22.06.24
Глава 20 - Отчёт о разрушениях 22.06.24
Эпилог 22.06.24
22 Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
Том 11
Иллюстрации 22.06.24
0.1 Имена персонажей 22.06.24
0.2 Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Глава 1 - Сушеная хурма 22.06.24
Глава 2 - Визит Стратега 22.06.24
Глава 3 - Большой Рин 22.06.24
Глава 4 - Недо-Рин 22.06.24
Глава 5 - Возвращение брата Лахана 22.06.24
Глава 6 - В Императорской Столице 22.06.24
Глава 7 - Письмо, которое пришло 22.06.24
Глава 8 - Письма, которые не дошли 22.06.24
Глава 9 - Совещание 22.06.24
Глава 10 - Головоломка 22.06.24
Глава 11 - Угольное месторождение 22.06.24
Глава 12 - Ссора между родителем и ребёнком 22.06.24
Глава 13 - Визит в больницу 22.06.24
Глава 14 - Тянью 22.06.24
Глава 15 - Бунт 22.06.24
Глава 16 - Дети Гёкуэна 22.06.24
Глава 17 - До начала ритуала 22.06.24
Глава 18 - Встреча братьев и сестёр 22.06.24
Глава 19 - Ветер плачет (Часть первая) 22.06.24
Глава 20 - Ветер плачет (Часть вторая) 22.06.24
Глава 21 - Стратегический инструктаж 22.06.24
Глава 22 - Жалобы брата Императора 22.06.24
Эпилог 22.06.24
24 Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
25 Иллюстрации(расширенные) 22.06.24
Том 12
0.2 Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Глава 1 - Эгоистичный мальчик из главной резиденции 22.06.24
Глава 2 - Оранжерея и часовня 22.06.24
Глава 3 - Дети Гёку-оу 22.06.24
Глава 4 - Жена Гёку-оу 22.06.24
Глава 5 - Третий сын, Второй сын, Первый сын 22.06.24
Глава 6 - Винодельня 22.06.24
Глава 7 - Проблема наследства 22.06.24
Глава 8 - Дзюндзе 22.06.24
Глава 9 - Девушка из чужой страны 22.06.24
Глава 10 - Скорая помощь и чрезвычайная ситуация 22.06.24
Глава 11 - Гостиница на юге 22.06.24
Глава 12 - Королевство Рибито 22.06.24
Глава 13 - Телохранитель 22.06.24
Глава 14 - Переодевание 22.06.24
Глава 15 - Приоритеты 22.06.24
Глава 16 - Лжец 22.06.24
Глава 17 - Город веры 22.06.24
Глава 18 - Логово разбойников 22.06.24
Глава 19 - Деревня разбойников(Часть первая) 22.06.24
Глава 20 - Деревня разбойников (Часть вторая) 22.06.24
Глава 21 - Обслуживание 22.06.24
Глава 22 - Итог событий 22.06.24
Глава 23 - Путь домой 22.06.24
Глава 24 - Раненый зверь 22.06.24
Глава 25 - Уродливый ребёнок Чуэ 22.06.24
Глава 26 - Супруги 22.06.24
Глава 27 - Учитель и ученик 22.06.24
Глава 28 - Спокойный сон 22.06.24
Глава 29 - Компромисс 22.06.24
Глава 30 - Рост 22.06.24
Эпилог 22.06.24
32 Генеалогическое древо Семья Ю клана Гёку 22.06.24
Том 13
Глава 1 - Лахан и Санфан 08.07.24
Глава 2 - Лахан и повешенный труп (Часть первая) 08.07.24
Глава 3 - Лахан и повешенный труп (Часть вторая) 19.07.24
Глава 4 - Лахан и повешенный труп (Часть третья ) 19.07.24
Глава 5 - Джинши и отчёт 19.07.24
Глава 6 - Медицинский журнал для Тянью 02.08.24
Глава 7 - Маамэй и бестолковый младший брат 02.08.24
Глава 8 - Правдивая история о старшем брате 15.08.24
Глава 9 - День отдыха Эньен 24.08.24
Глава 10 - Эньен и рассказы о любви 24.08.24
Глава 11 - Цветок по имени Джока 28.08.24
Глава 12 - Джока и её сестра 14.09.24
Глава 13 - Яо и возвращение Брата Лахана 14.09.24
Глава 14 - Правда об А-Дуо 14.09.24
Глава 15 - Волнение Джинши, решимость Маомао 16.09.24
Глава 16 - Поздний ужин Маомао 16.09.24
Глава 17 - Генеалогическое древо Императорской семьи и Клана Ла 17.09.24
Том 14
Иллюстрации 04.10.24
1 Имена персонажей 04.10.24
2 Аннотация 04.10.24
3 Характеристика персонажей 04.10.24
Глава 1 - Встреча знатных кланов (Часть первая) 10.10.24
Глава 2 - Встреча знатных кланов (Часть вторая) 18.10.24
Глава 3 - Сокровище клана Шин 18.10.24
Глава 4 - У и Шин 18.10.24
Глава 5 - Звучащий в сердце гонг 25.10.24
Глава 6 - Ma и У 05.11.24
Глава 7 - Исчезнувший вор (Часть Первая) 05.11.24
Глава 8 - Исчезнувший вор (Часть вторая) 05.11.24
Глава 9 - Когда куртизанке пора уходить 05.11.24
Глава 10 - Подпись 13.11.24
Глава 11 - Младшие коллеги 13.11.24
Глава 12 - Работа в медицинском пункте на тренировочной площадке 18.11.24
Глава 13 - Дуэль и её последствия 25.11.24
Глава 14 - Два лучших друга 05.12.24
Глава 15 - Противоречие и цель 05.12.24
Глава 16 - Ё 12.12.24
Глава 17 - Запретная охотничья зона 12.12.24
Глава 18 - Потомок Кады 20.12.24
Глава 19 - Оставленное сокровище (Часть первая) 20.12.24
Глава 20 - Оставленное сокровище (Часть вторая) 20.12.24
Глава 21 - Обратный путь 20.12.24
Глава 22 - Эпилог 20.12.24
Том 15
0 Имена персонажей 31.12.24
Иллюстрации 31.12.24
2 Характеристика персонажей 31.12.24
Глава 1 - Отборочные испытания 09.01.25
Глава 2 - Оспа и ветряная оспа 19.01.25
Глава 3 - Приказ о назначении 19.01.25
Глава 4 - Эксперимент с лекарствами 19.01.25
Глава 5 - Восстановленная книга 19.01.25
Глава 6 - Хозяин болезни 26.01.25
Глава 7 - Мужская мечта 26.01.25
Глава 8 - Анестезия 26.01.25
Глава 9 - Подходящее место для каждого 01.02.25
Глава 10 - Юйян 01.02.25
Глава 11 - Особый отряд 01.02.25
Глава 12 - Объяснение и согласие 08.02.25
Глава 13 - Посев 08.02.25
Глава 14 - Желание пациента 08.02.25
Глава 15 - Признание. Лицевая сторона 08.02.25
Глава 16 - Признание. Обратная сторона 16.02.25
Глава 17 - Тревога 16.02.25
Глава 18 - Перед операцией 16.02.25
Глава 19 - Во время операции 16.02.25
Глава 20 - После операции 19.02.25
Глава 21 - Эпилог 19.02.25
Том 16
Глава 0.0 - Имена персонажей 03.05.25
0.1 Аннотация новое 01.06.25
0.2 Характеристика персонажей новое 01.06.25
Пролог новое 06.06.25
Глава 14 - Соревнование по го (Часть первая)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть