Глава 13 - Яо и возвращение Брата Лахана

Онлайн чтение книги Монолог фармацевта Apothecary Diaries
Глава 13 - Яо и возвращение Брата Лахана

Пока Маомао была в Западной столице, Яо многому научилась.

— Эй, пинцет.

— Да.

Она начала помогать в операциях. У пациента сломана и раздроблена одна из костей руки. Необходимо удалить осколки.

Она находится рядом в роли ассистента, но ей становится плохо от одного присутствия. Запах крови, стоны мужчины, кусающего кляп, кость, торчащая в неправильном направлении.

Она прикрывает рот и нос, но это скорее самообман. Сдерживая тошноту, она передаёт пинцет врачу.

После операции Яо всё-таки стошнило. Эньен похлопала её по спине, а Маомао принесла воду.

— Спасибо, но вам лучше вернуться к своим делам.

— Поняла, — Маомао быстро ушла, но Эньен осталась и смотрела на Яо с тревогой.

— Не переутомляйтесь, Яо. Я сделаю это за вас.

Они договорились с Эньен, что на работе она не будет обращаться к Яо почтительно.

— Эньен, это моя работа. Наконец-то доктор Рю разрешил мне это делать, не вмешивайся.

В течение последнего года Яо упорно разделывала скот. Она научилась убивать и отделять внутренности.

Но человеческое тело всё ещё вызывает отвращение.

После того, как она почти полностью вырвала содержимое желудка, Яо вернулась к работе.

Маомао мыла инструменты, использованные во время операции. Она аккуратно смывала кровь и жир, чтобы не порезаться, и проводила стерилизацию путём кипячения.

Этот процесс кипячения и стерилизации хорошо известен врачам во дворце, но, похоже, это новая новаторская практика. Иногда даже после успешной операции люди умирали из-за токсинов, оставшихся на инструментах.

— Маомао, я тоже помогу, — Яо встала рядом с Маомао. Эньен попросили помочь другому врачу.

— Тогда, Яо, пожалуйста, остудите и вытрите нож.

— Хорошо.

Она вытерла нож насухо. Это очень важно. Лезвия легко ржавеют.

Маомао мыла нож, прищуриваясь и внимательно осматривая его, чтобы убедиться, что на лезвии нет сколов. Если они есть, нож нужно переточить, а если это не поможет, то заменить на новый.

Маомао не только помогала, но и сама проводила процедуры.

Похоже, она уже привыкла обращаться с ранеными и стала более опытной после возвращения из Западной столицы. Иначе доктор Рю не допустил бы её к операциям, несмотря на других врачей. Это действие значительно выходит за рамки обязанностей женщины-служительницы, и имя Маомао никогда не будет записано в качестве врача.

Это предел возможностей нынешних помощников врача.

Неважно, насколько хорошо она работает, её имя не будет выставлено на показ.

Яо чувствовала досаду. Неужели Маомао это не заботит? Однако, судя по тому, как Маомао работала, она не кажется особенно обеспокоенной, продолжая работать невозмутимо.

У Яо помимо работы в голове крутится множество других мыслей.

— Эй, Маомао.

— Что такое?

— У тебя есть проблемы?

Яо задала этот вопрос прямо. Не покажется ли это глупым?

— Да, всякие-разные.

Маомао ответила, не показывая особого беспокойства.

— Я не могу представить, о чём идёт речь. Что за «всякие-разные»?

—... Отношения с людьми.

— Эээ...

Яо встрепенулась. Неужели Маомао говорит о ней? Но спрашивать напрямую страшно.

Яо внимательно смотрела на Маомао, пытаясь понять, о ком она говорила. Маомао несколько неловко заговорила:

— Странноватые люди часто заходят.

— А, странные люди.

Маомао не говорила это прямо, но её биологический отец — Кан Лакан. Его часто называют эксцентричным стратегом, который некоторое время преследовал Маомао. 

«Действительно, это должно быть трудно», — подумала Яо. 

Дядя Яо тоже назойлив, но, по крайней мере, не преследует её, как маньяк.

— Должно быть, трудно.

— Да, трудно.

Яо немного облегчённо продолжила вытирать остывший нож.

Когда она почти закончила с ножом, послышались уникальные шаги, похожие на музыкальную мелодию.

— Здравствуйте, я госпожа Чуэ.

Странная поза принадлежит женщине по имени Чуэ, как она и сказала. Ей около двадцати пяти лет, и она служанка Лунного Принца. Однако во время поездки в Западную столицу на них напали бандиты, и её серьёзно ранили. Её правая рука почти не функционирует, рёбра и внутренние органы также повреждены, но она удивительно жизнерадостна.

— Уф, сегодня тело снова болит. Хотелось бы осмотр и лекарства, пожалуйста, с добавлением большого количества мёда. Ах, вы там! Не могли бы вы мне дать горячий чай?

Чуэ вошла в медицинский кабинет, села на стул, как будто это само собой разумеющееся, и позвала ближайшего помощника врача, требуя чай. Она также без спроса начала есть чайные пирожные, которые там лежали.

Она вела себя неприлично, и доктор Рю холодно смотрел на неё. Как вспыльчивый врач, он хотел бы выгнать её, но не может из-за приказа Лунного Принца.

Последнее время, возможно, из-за посещений Чуэ, помощники врача часто работают рядом с доктором Рю. Пациент — женщина, так что, вероятно, это проявление внимания, чтобы рядом были люди того же пола.

Честно говоря, Яо задавалась вопросом, действительно ли это необходимо? Травмы у неё, безусловно, серьёзные и останутся на всю жизнь.

Сначала Яо тоже думала: «Кто же эта девушка?», но поскольку она не в положении высказываться, решила просто наблюдать.

— Сестра Маомао, сестра Маомао, может, выпьем вместе чаю? И вы, молодая дама, тоже присоединитесь.

Чуэ пригласила Маомао и заодно Яо на чай.

Наблюдая за их взаимодействием, видно, что они хорошо ладят. Вероятно, это потому, что они провели вместе год в Западной столице, но Яо хотелось бы сказать, что она знает Маомао дольше.

— Сестра Чуэ, сестра Чуэ, мы сейчас на службе, так что это невозможно. Верно, Яо?

— Да. Мы на службе.

Яо могла только сдержанно ответить. Возможно, она показалась скучной, но у Яо нет таланта к шуткам.

— Ой, как жаль.

— Как ваше состояние?

Маомао действительно обеспокоена. Это не просто вежливость.

— Уф! Когда рёбра сломаны, смеяться невозможно. И больно, когда ложусь спать. Это неудобно.

— Маомао, свари ей лекарство. И обезболивающее перед сном тоже.

Доктор Рю доверил дела, связанные с Чуэ, Маомао. По слухам, именно Маомао первой оказала помощь тяжело раненой Чуэ.

— Тогда, сестра Маомао, добавь побольше мёда и цитрусовых, а трав меньше, пожалуйста.

— Есть только вариант с большим количеством трав.

Маомао измельчила травы в ступке, добавила много мёда и цитрусовых и налила смесь в чашку.

— Не очень красиво, правда?

Маомао с видимым неудовольствием положила на зелёную жидкость несколько красных ягод годжи и вставила соломинку.

Чуэ с неохотой выпила лекарство.

Яо завидовала их взаимодействию, но разве это уместно?

— Это обезболивающее перед сном. Если боли нет, то пить не обязательно.

Маомао передала Чуэ упаковку с лекарством.

— Это поможет. Я не могу даже повернуться в постели.

Сначала Яо думала, что Чуэ преувеличивает. Но, увидев перевязанную правую руку и шрамы, идущие от груди к животу, она не могла не дрожать от мысли, какое животное могло на неё напасть.

Было бы неуместно, если бы служанку осматривал врач самого высокого ранга, но, очевидно, Чуэ заслужила это.

Тем не менее не зная Чуэ лучше, Яо не могла думать о ней иначе как «какой-то странный человек».

— Ах, кстати, сестра Маомао,

Чуэ достала из кармана два письма.

— Вот письма для вас. Госпожа Чуэ не козёл, так что я их не съем.

— Козлов мы оставили в Западной столице.

— И брата тоже забыли.

— Не говори так.

Маомао резко сделала крест руками.

— Будь спокойна. Он скоро вернётся. Корабль, на котором он плывёт, уже почти прибыл.

— Это хорошо.

Когда Маомао и Чуэ общались между собой, Яо чувствовала себя одиноко. Однако она не могла вмешиваться в их разговор.

Маомао внимательно смотрела на письма. Отправитель не указан, но почерк и бумага, кажется, дают ей представление о том, кто мог их написать. Одно письмо она читала с сомнением, другое — с видом человека, принявшего решение.

— Эй, после того, как выпьешь лекарство, подойди сюда. Нужно перевязать бинты.

— Да-да.

Чуэ вызвал доктор Рю, и она вошла в медицинский кабинет.

— Маомао, ты тоже подойди.

— Поняла. Яо, оставшееся, пожалуйста, закончите.

— Хорошо.

После того, как Маомао ушла, Яо вытерла оставшийся маленький нож.

Рабочий день Яо закончился, и она вернулась в резиденцию Лакана. Там её ждали.

— Добро пожаловать, Яо. Мы нашли для вас новую резиденцию. Что думаете?

Это Санфан, слуга, которая принесла ей план дома. Внешне Санфан похожа на красивого юношу, но на самом деле это девушка в мужском наряде.

Санфан сказала не «добро пожаловать домой», а «добро пожаловать».

— Если вам там не понравится, вы можете переехать снова. Мы найдём вам столько резиденций, сколько вы захотите.

Санфан кажется доброй, но на самом деле намекает на то, что Яо должна побыстрее съехать.

— Госпожа, вы устали. Может, примете ванну?

Эньен вмешалась в разговор Яо и Санфан.

— Санфан, госпожа Яо устала. Отложите это на потом.

— Поняла. Я всегда готова, так что не стесняйтесь обращаться ко мне.

— Хи-хи, спасибо за заботу. Кажется, вы собираетесь куда-то, но не спешите?

Яо тоже немного повзрослела. Она не разозлилась, а скорее намекнула, что Санфан следует поторопиться.

— Да, сегодня к нам придут гости, так что вы двое можете уйти и отдохнуть.

Санфан ушла полная иронии.

—...

Эньен смотрела на удаляющуюся спину Санфан со смешанными чувствами.

— Что случилось?

Обычно Эньен посыпала бы соль на хвост для изгнания злых духов, но сегодня она этого не сделала. Помнится, после последнего выходного дня поведение Эньен стало немного странным.

— Ах, какой ужас...

Эньен бормотала что-то про себя.

— Что такое?

— Нет, ничего важного.

Эньен начала готовить одежду и полотенце.

В настоящее время Яо и другие живут в отдельном крыле резиденции Лакана, где нет ванны. Поэтому специально подготовлен большой таз, который используется вместо ванны.

Изначально они пользовались баней основного дома, но эта служанка Санфан специально подготовила для них таз. Это казалось любезностью, но на самом деле это было предупреждение не пользоваться баней основного дома.

Санфан явно испытывала враждебность к Яо. В то же время Яо также недолюбливала Санфан.

— Давайте, госпожа, примем ванну.

Вода уже была подготовлена. Сууфан молодой, но умный слуга Лакана, знал, когда они вернутся, и подготовил воду.

Эньен добавила холодной воды в горячую, доводя температуру до приятной.

Яо разделась и вошла в таз. Она хотела помыться перед едой, но так как это не настоящая баня, это было сложно.

Эньен мягко провела тканью по рукам и ногам Яо. Даже когда Яо говорила, что может помыться сама, Эньен не слушала.

— Госпожа Яо?

— Что такое, Эньен?

Эньен намочила волосы Яо и начала массировать кожу головы.

— Маомао вернулась, так что, возможно, стоит подумать о переезде.

Эньен осторожно спросила, наблюдая за реакцией Яо.

— Да, возможно. Но переезд — достаточно хлопотное дело. Давай подумаем об этом не спеша.

Яо чувствовала себя сонной в воде комфортной температуры.

Яо прожила в резиденции Лакана более года. Изначально она приехала сюда, чтобы избежать брака, который устраивал её дядя. Но теперь, когда дядя уехал в Западную столицу, она всё ещё остаётся здесь.

Она волновалась за свою подругу Маомао и хотела остаться, чтобы получать новости о ней.

Теперь, когда Маомао вернулась, Яо думала о новых причинах для оправдания своего пребывания.

Яо понимала, что оправдания, которые она находит, несостоятельны. Со временем причины её пребывания в резиденции Лакана изменились.

— Кстати, Господин Лахан уже вернулся?

— Думаю, что ещё нет.

Эньен мрачнеет, когда упоминается имя Лахана.

— Если мы собираемся переехать, возможно, стоит проконсультироваться с господином Лаханом?

— Не думаю, что это необходимо, — чётко ответила Эньен.

Эньен не любила Лахана. Лахан обращался с Яо сурово, что Эньен не нравилось.

Эньен часто ругала Лахана. Лахан предпочитает женщин постарше и часто встречается с вдовами. Он жаден до денег и, несмотря на то, что он чиновник, использует имена слуг для ведения различных бизнесов. Также известно, что в прошлом он действовал вместе с Лаканом, чтобы захватить наследство, изгнав из дома деда и родителей.

Хотя Эньен может преувеличивать, врать она, вероятно, не будет.

Яо тоже не думала, что Лахан хороший человек. Но его поступки не делают его злодеем.

Лахан ниже Яо ростом. Внешне его трудно назвать красавцем, умён, но в спорте абсолютный ноль. Кажется, что он добр к женщинам, но это только на поверхности, и как только пытаешься сблизиться, он сразу отталкивает.

С точки зрения мужской привлекательности у него её совершенно нет. По крайней мере, не по меркам Яо.

Тем не менее, почему она так за ним тянется?
Яо понимала. Лахан думал о ней только как о коллеге Маомао. Он добр с ней, как с коллегой своей приёмной сестры, и при желании получить нечто большее, он отстраняется.

Яо всё понимала. Её действия бесполезны. Чем ближе она пытается подойти к Лахану, тем больше он удаляется. Но если она отступит сейчас, она чувствует, что больше никогда не сможет подойти к нему.

Несмотря на неуклюжесть и стыд, она не могла остановиться.

— Слушай, Эньен.

— Что такое?

— Ты не собираешься замуж?

— Чего вы вдруг начали?

Эньен вытерла тело Яо.

— Ведь тебя должно быть много кто хочет.

Возраст Эньен уже давно позволяет ей быть замужем.

— Я служу вам, госпожа Яо. Не намерена выходить замуж до тех пор, пока вы не выйдете.

— Хотя, похоже, ты и не спешишь выдавать меня замуж.

— Э-это не так.

Эньен явно расстроилась. С трясущимися руками она передала Яо одежду.

— Если найдётся достойный жених для госпожи Яо, я с радостью сошью свадебное платье.

— Ну и кто же подходит?

— Э?

Эньен снова расстроилась.

Яо завязывала пояс и вытерла влажные волосы полотенцем.

— Это...

Пока они шли в гостиную в их крыле, ужин уже был подготовлен. Когда Эньен занята, Сууфан проявляет инициативу и готовит ужин под наблюдением Эньен, так что с питанием проблем нет.

— Подходящий для госпожи Яо мужчина —... 

Эньен глубоко вздохнула.

— Это должен быть взрослый, серьёзный мужчина. Желательно, чтобы разница в возрасте не превышала десять лет. Человек с чётко установленной идентичностью и подходящим семейным положением. Рост примерно сто восемьдесят сантиметров, крепкое телосложение, здоровье — это само собой. Хороший ум важен, но не до крайности. Он должен быть способен на гибкое мышление. Человек, который не сдаётся перед лицом трудностей и не теряет надежды. Он должен помогать слабым, но не прибегать к насилию. Хорошая внешность — большой плюс, но самое главное — внутренний мир. Лучше, если он будет неопытен в отношениях с женщинами, чем быть ловеласом. Он должен быть восприимчивым, но не зажатым, и скромным во всех отношениях. Это самое важное!

Эньен быстро перечислила это.

— Такие люди вообще существуют?

Идеалы Эньен казались слишком высокими.

— Если поискать, то найдётся!

Яо подумала, что это звучит неискренне. Ей показалось, что Эньен не хочет, чтобы она вышла замуж, и ставит перед ней невыполнимые задачи. Хотя Яо сама не хотела вступать в брак, пока её работа не будет завершена. Если бы это было возможно, она бы предпочла, чтобы кто-то другой родил детей вместо неё, если бы Эньен нашла такого человека.

— В общем, это не мои, а твои идеалы, не так ли?

— Да, муж госпожи Яо будет и моим мужем. Я просто описываю идеального супруга!

Эньен наложила кашу в миску и поставила её перед Яо.

— Тогда тебе и следует выйти за такого человека.

Яо взяла ложку и начала есть кашу. И тут вдали раздаётся голос.

— Эй, кто-нибудь есть? — прозвучал молодой мужской голос.

Кто-то ищет Лахана.

— Лахан, ты где?

— Господин Лахан ещё не вернулся, не так ли?

В резиденции Лакана работает мало слуг, и в это время суток их особенно не хватает. Санфан только что ушла.

— Что это за манеры? Врываться без спросу! Назови своё имя!

— Что?! Ты не знаешь, кто я?!

Обстановка напряжённая. Яо стало любопытно, и она положила ложку.

— Вам, госпожа, не стоит выходить.

— Я просто посмотрю.

Эньен хотя и не была рада, но не пыталась остановить её и принесла верхнюю одежду для Яо.

— Ты что, новенький?! Знай своё место, и кто живёт в этом доме!

— Подозрительные типы всегда так врываются.

— Что ты сказал?!

У ворот с привратником спорил мужчина лет двадцати пяти. Он был высок, крепкого телосложения и загоревший. Похоже, он из южных регионов, но его черты лица ближе к центральным. Его лицо не имеет особых отличительных черт, но можно сказать, что он красив.

Слыша шум, подошли Сууфан и другие, в том числе и Лакан.

— Что происходит?

Спросил Сууфан. За его спиной Уфан и Риуфан выглядели обеспокоенными.

— Этот человек говорит, что он из этого дома и его следует впустить.

— А, этот человек!

Дзюндзе подошёл к привратнику и подозрительному мужчине.

— Слушай, моё имя...

— Брат Лахана!

— Э?

Дзюндзе обратился к подозрительному мужчине, то есть к Брату Лахана.

— Давно не виделись. Что случилось? Я слышал, что вы остались в Западной столице, чтобы закончить некоторые дела. 

— Нет, я не оставался там для работы… — Брат Лахана неуверенно ответил.

Из-за того, что его называют Братом Лахана, понятно, что он брат Лахана, но они совсем не похожи.

— Я действительно восхищаюсь вами. Я слышал от Лахана, что урожай уцелел от саранчи только благодаря тому, что вы объехали всю провинцию И-сей, предупреждая людей. Если бы не вы, могло бы погибнуть до ста тысяч человек. Я просто поражён. Благодаря вам моя семья и я живы!

Дзюндзе с восхищением смотрел на Брата Лахана, его невинные глаза ошеломили мужчину.

— Дзюндзе, простите, что прерываю, но мог бы ты представить этого господина?

— Ах, извините. Госпожа Яо, это господин Брат Лахана, старший брат господина Лахана.

— Я понимаю, что он брат господина Лахана. Однако интересно, как обращаться к Брату Лахана?

Вероятно, Санфан должна была встретить Брата Лахана. Похоже, они разминулись.

— Старший брат господина Лахана...

Привратник выглядит неловко, глядя на Брата Лахана. Он только что воспринимал его как подозрительного человека.

— Прошу прощения.

Привратник опустился на колени и склонил голову.

Будучи братом Лахана, он является частью семьи Ла.

— Ах, ладно, не стоит. Я уже привык.

Брат Лахана помог привратнику встать.

— Не стоит так сильно извиняться, ведь виноват я, что вернулся без предупреждения. Продолжай свою работу, не беспокойся обо мне.

Брат Лахана махнул рукой, показывая, что не собирается наказывать привратника.

— Рад познакомиться. Я Сууфан, работаю в этом доме. Эти двое за мной — Уфан и Риуфан. Санфан должна была встретить вас в порту. Извините за задержку.

— Ничего, ничего. Не так уж и далеко. Я давно не был в городе, так что решил прогуляться.

— Прогуляться, говорите? Но от порта до этого дома довольно далеко.

— По мощеным дорогам действительно легко идти.

— Вы не устали?

— На корабле было скучно, так что это была хорошая разминка.

Похоже, он из тех членов семьи Ла, кто предпочитает находиться на улице.

Яо колебалась, что делать, но сделала шаг вперёд.

— Рада познакомиться. Я Яо, живу в этом доме. Это Эньен.

Яо считала важным сначала представиться.

— Э-э… Да?

Когда Брат Лахана увидел Яо и других, он заметно разволновался.

— Могу ли я узнать ваше имя?

Называть его Братом Лахана, пожалуй, всё-таки неприлично. Говорят, что для женщины неподобающе спрашивать имя джентльмена, но Яо — работающая женщина. Она хочет жить активно, а не пассивно.

— Э-это... я...

Брат Лахана запнулся и перевёл взгляд на Дзюндзе, который продолжал смотреть на него с блестящими глазами.

— Просто зовите меня Братом Лахана.

— Брат Лахана?

— Да, я брат Лахана, поэтому Брат Лахана.

Он смотрел в закат с пронзительно чистым взглядом, который напоминал одновременно и принятие, и прозрение.

Яо подумала, что, как и ожидалось от семьи Ла, он действительно странный человек. В то же время она задумалась, не соответствует ли Брат Лахана «идеальному супругу», о котором говорила Эньен, но не стала это высказывать вслух.



Читать далее

Том 1
Глава 1 - Маомао 18.03.24
Глава 2 - Две консорта 18.03.24
Глава 3 - Жэньши 18.03.24
Глава 4 - Улыбка нимфы 18.03.24
Глава 5 - Придворная дама 18.03.24
Глава 6 - Дегустатор ядов 18.03.24
Глава 7 - Ветка 18.03.24
Глава 8 - Афродизиак 18.03.24
Глава 9 - Какао 18.03.24
Глава 10 - Переполох с призраком (часть 1) 18.03.24
Глава 11 - Переполох с призраком (часть 2) 18.03.24
Глава 12 - Запугивание 18.03.24
Глава 13 - Уход за больной 18.03.24
Глава 14 - Огонь 18.03.24
Глава 15 - Тайные манёвры 18.03.24
Глава 16 - Приём в саду (часть 1) 18.03.24
Глава 17 - Приём в саду (часть 2) 18.03.24
Глава 18 - Приём в саду (часть 3) 18.03.24
Глава 19 - После торжества 18.03.24
Глава 20 - Отпечатки пальцев 18.03.24
Глава 21 - Ли Бай 29.04.25
Глава 22 - Возвращение домой 29.04.25
Глава 23 - Пшеничные стебли 29.04.25
Глава 24 - Недоразумение 29.04.25
Глава 25 - Вино 29.04.25
Глава 26 - Две стороны одной истории 29.04.25
Глава 27 - Мёд (Часть первая) 28.08.24
Глава 28 - Мёд (Часть вторая) 28.08.24
Глава 29 - Мёд (Часть Третья) 28.08.24
Глава 30 - А-Дуо 28.08.24
Глава 31 - Увольнение 28.08.24
Глава 32 - Эпилог: Евнух и Куртизанка 28.08.24
33 Бонусные примечания переводчика на английский 28.08.24
Том 2
0 Имена персонажей 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
0.2 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Служба во Внешнем дворце 12.03.24
Глава 2 - Трубка 12.03.24
Глава 3 - Обучение в заднем дворце 12.03.24
Глава 4 - Сырая рыба 12.03.24
Глава 5 - Свинец 12.03.24
Глава 6 - Макияж 12.03.24
Глава 7 - Прогулка по городу 12.03.24
Глава 8 - Сливовый яд 12.03.24
Глава 9 - Лакан 12.03.24
Глава 10 - Суйрей 12.03.24
Глава 11 - Случай или что-то большее 12.03.24
Глава 12 - Ритуал 12.03.24
Глава 13 - Дурман 12.03.24
Глава 14 - Гаошун 12.03.24
Глава 15 - Возвращение в задний дворец 12.03.24
Глава 16 - Бумага 12.03.24
Глава 17 - Как выкупить контракт 12.03.24
Глава 18 - Синие розы 12.03.24
Глава 19 - Красные ногти 12.03.24
Глава 20 - Бальзам и Щавель 12.03.24
Эпилог 12.03.24
22 Бонус: Примечания переводчика на английский "Монолог в аптечной лавке" Том 2 12.03.24
Том 3
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Книги 12.03.24
Глава 2 - Кошка 12.03.24
Глава 3 - Караван 12.03.24
Глава 4 - Духи 12.03.24
Глава 5 - Трупный гриб (Часть первая) 12.03.24
Глава 6 - Трупный гриб (Часть вторая) 12.03.24
Глава 7 - Зеркало 12.03.24
Глава 8 - Клиника 12.03.24
Глава 9 - Дух Луны 12.03.24
Глава 10 - Третий раз - в самый раз (Часть первая) 12.03.24
Глава 11 - Третий раз - в самый раз (Часть вторая) 12.03.24
Глава 12 - Святилище Выбора 12.03.24
Глава 13 - Вдовствующая Императрица 12.03.24
Глава 14 - Бывший Император 12.03.24
Глава 15 - Страшные истории 12.03.24
Глава 16 - Победа над жарой 12.03.24
Глава 17 - Охота (Часть первая) 12.03.24
Глава 18 - Охота(Часть вторая) 12.03.24
Глава 19 - Охота (Часть третья) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
21 Бонусные заметки переводчика 12.03.24
Том 4
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Ванна 12.03.24
Глава 2 - Сэки-у 12.03.24
Глава 3 - Танцующий призрак 12.03.24
Глава 4 - Слухи о евнухах 12.03.24
Глава 5 - Лёд 12.03.24
Глава 6 - Тазовое предлежание 12.03.24
Глава 7 - Загнивающая обида (Часть первая) 12.03.24
Глава 8 - Загнивающая обида (Часть вторая) 12.03.24
Глава 9 - Матч ума Лиса и Тануки 12.03.24
Глава 10 - Следы 12.03.24
Глава 11 - Деревня Лисиц 12.03.24
Глава 12 - Фонарное растение 12.03.24
Глава 13 - Фестиваль 12.03.24
Глава 14 - Рабочий участок 12.03.24
Глава 15 - Цитадель 12.03.24
Глава 16 - Лахан 12.03.24
Глава 17 - Тайбон 12.03.24
Глава 18 - Фейфа 12.03.24
Глава 19 - Марш армии 12.03.24
Глава 20 - Засада 12.03.24
Глава 21 - Как всё начиналось 12.03.24
Глава 22 - В лапах лисы 12.03.24
Эпилог 12.03.24
24 Бонусные заметки переводчика на английский: Том 4 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 5
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Саранча 12.03.24
Глава 2 - Укё 12.03.24
Глава 3 - Сон 12.03.24
Глава 4 - Плащ огненной крысы 12.03.24
Глава 5 - Пусть едят пирожное 12.03.24
Глава 6 - Последний том 12.03.24
Глава 7 - Бессмертная белая змея 12.03.24
Глава 8 - Профессиональные навыки 12.03.24
Глава 9 - Бумажная деревня 12.03.24
Глава 10 - Конопля и народная религия 12.03.24
Глава 11 - Разбойники 12.03.24
Глава 12 - Проблемы накапливаются 12.03.24
Глава 13 - Западная столица — день первый 12.03.24
Глава 14 - Западная столица — день второй 12.03.24
Глава 15 - Банкет (Часть первая) 12.03.24
Глава 16 - Банкет (Часть вторая) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
18 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 6
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Западная столица — день четвертый 12.03.24
Глава 2 - Плавающая невеста (Часть первая) 12.03.24
Глава 3 - Плавающая невеста (Часть вторая) 12.03.24
Глава 4 - Возвращение на родину 12.03.24
Глава 5 - Завершение работы в западной столице 12.03.24
Глава 6 - Клан Ла (Часть первая) 12.03.24
Глава 7 - Клан Ла (Часть вторая) 12.03.24
Глава 8 - Завершение путешествия Лишу 12.03.24
Глава 9 - Возвращение домой 12.03.24
Глава 10 - Плохие клёцки 12.03.24
Глава 11 - Танцующий водный дух 12.03.24
Глава 12 - Проверка супруги Лишу 12.03.24
Глава 13 - Скандал (Часть первая) 12.03.24
Глава 14 - Скандал (Часть вторая) 12.03.24
Глава 15 - Скандал (Часть третья) 12.03.24
Глава 16 - Басен и Лишу 12.03.24
Эпилог 12.03.24
18 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 7
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Экзамен для придворных дам 12.03.24
Глава 2 - Преследование 12.03.24
Глава 3 - Медицинский помощник 12.03.24
Глава 4 - Задний дворец 12.03.24
Глава 5 - Печенье с предсказаниями 12.03.24
Глава 6 - Падение стратега 12.03.24
Глава 7 - Намерения Айлин 12.03.24
Глава 8 - Мысль, скрывающаяся за мыслью 12.03.24
Глава 9 - Императрица 12.03.24
Глава 10 - Тайные операции 12.03.24
Глава 11 - Перед торжеством 12.03.24
Глава 12 - Дитя чужой страны 12.03.24
Глава 13 - Фрейлина младшего брата Императора 12.03.24
Глава 14 - Встреча с девой святилища 12.03.24
Глава 15 - "Мама" 12.03.24
Глава 16 - Ужин 12.03.24
Глава 17 - Подозреваемый 12.03.24
Глава 18 - Мужчина и женщина играют в игру 12.03.24
19 Правда за правдой 12.03.24
20 Грибная похлебка 12.03.24
21 Исповедь Девы святилища 12.03.24
Глава 22 - Будущее девы святилища 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 8
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Книга Го 12.03.24
Глава 2 - Прогулка по городу 12.03.24
Глава 3 - Тенденции 12.03.24
Глава 4 - Братья и сестра Ма 12.03.24
Глава 5 - Карты 12.03.24
Глава 6 - Раскаты грома 12.03.24
Глава 7 - Экспедиция 12.03.24
Глава 8 - Преследование 12.03.24
Глава 9 - Идея Джинши 12.03.24
Глава 10 - Байтанг 12.03.24
11 Спорт и страх 12.03.24
12 Плохая готовка 12.03.24
13 Вор шпильки для волос 12.03.24
Глава 14 - Соревнование по го (Часть первая) 12.03.24
Глава 15 - Соревнование по го (интерлюдия) 12.03.24
Глава 16 - Соревнование по го (Часть вторая) 12.03.24
Глава 17 - Чудак против извращенца 12.03.24
Глава 18 - Владелец пальцев 12.03.24
Глава 19 - Мудрец Го 12.03.24
Глава 20 - Шах и мат 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 9
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Просьба Яо 12.03.24
Глава 2 - Вилла 12.03.24
Глава 3 - Книга Кады (Часть первая) 12.03.24
Глава 4 - Книга Кады (Часть вторая) 12.03.24
Глава 5 - Книга Кады (Часть третья) 12.03.24
Глава 6 - Приглашение в Западную столицу 12.03.24
Глава 7 - Табу 12.03.24
Глава 8 - Тайные занятия 12.03.24
Глава 9 - Послание 12.03.24
Глава 10 - Практические занятия 12.03.24
Глава 11 - Препарирование 12.03.24
Глава 12 - Тайна чисел 12.03.24
Глава 13 - Гёку-оу 12.03.24
Глава 14 - Выбор 12.03.24
Глава 15 - Подготовка 12.03.24
Глава 16 - Морское путешествие 12.03.24
Глава 17 - Чуэ 12.03.24
Глава 18 - Ананский банкет 12.03.24
Глава 19 - Исчезновение шарлатана 12.03.24
Глава 20 - Удар о стену 12.03.24
Эпилог 12.03.24
22 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
23 Иллюстрации(расширенные) 12.03.24
Том 10
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Возвращение в Западную столицу 12.03.24
Глава 2 - Босс и бывший Босс 19.06.24
Глава 3 - Вилла и забытый человек 19.06.24
Глава 4 - Весна приходит к Басену (Часть первая) 19.06.24
Глава 5 - Весна приходит к Басену (Часть вторая) 19.06.24
Глава 6 - Фермерская деревня (Часть первая) 18.05.25
Глава 7 - Фермерская деревня (Часть вторая) 18.05.25
Глава 8 - Рассказ старика 22.06.24
Глава 9 - Обряд и ритуал 22.06.24
Глава 10 - Отчёт о результатах 22.06.24
Глава 11 - Фейтубан (Часть первая) 22.06.24
Глава 12 - Фейтубан (Часть вторая) 22.06.24
Глава 13 - Племя Чтецов ветра 22.06.24
Глава 14 - Обсуждение вариантов 22.06.24
Глава 15 - Возвращение 22.06.24
Глава 16 - Возьми несколько дней отпуска 22.06.24
Глава 17 - Катастрофа (Часть первая) 22.06.24
Глава 18 - Катастрофа (Часть вторая) 22.06.24
Глава 19 - Царапины 22.06.24
Глава 20 - Отчёт о разрушениях 22.06.24
Эпилог 22.06.24
22 Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
Том 11
Иллюстрации 22.06.24
0.1 Имена персонажей 22.06.24
0.2 Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Глава 1 - Сушеная хурма 22.06.24
Глава 2 - Визит Стратега 22.06.24
Глава 3 - Большой Рин 22.06.24
Глава 4 - Недо-Рин 22.06.24
Глава 5 - Возвращение брата Лахана 22.06.24
Глава 6 - В Императорской Столице 22.06.24
Глава 7 - Письмо, которое пришло 22.06.24
Глава 8 - Письма, которые не дошли 22.06.24
Глава 9 - Совещание 22.06.24
Глава 10 - Головоломка 22.06.24
Глава 11 - Угольное месторождение 22.06.24
Глава 12 - Ссора между родителем и ребёнком 22.06.24
Глава 13 - Визит в больницу 22.06.24
Глава 14 - Тянью 22.06.24
Глава 15 - Бунт 22.06.24
Глава 16 - Дети Гёкуэна 22.06.24
Глава 17 - До начала ритуала 22.06.24
Глава 18 - Встреча братьев и сестёр 22.06.24
Глава 19 - Ветер плачет (Часть первая) 22.06.24
Глава 20 - Ветер плачет (Часть вторая) 22.06.24
Глава 21 - Стратегический инструктаж 22.06.24
Глава 22 - Жалобы брата Императора 22.06.24
Эпилог 22.06.24
24 Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
25 Иллюстрации(расширенные) 22.06.24
Том 12
0.2 Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Глава 1 - Эгоистичный мальчик из главной резиденции 22.06.24
Глава 2 - Оранжерея и часовня 22.06.24
Глава 3 - Дети Гёку-оу 22.06.24
Глава 4 - Жена Гёку-оу 22.06.24
Глава 5 - Третий сын, Второй сын, Первый сын 22.06.24
Глава 6 - Винодельня 22.06.24
Глава 7 - Проблема наследства 22.06.24
Глава 8 - Дзюндзе 22.06.24
Глава 9 - Девушка из чужой страны 22.06.24
Глава 10 - Скорая помощь и чрезвычайная ситуация 22.06.24
Глава 11 - Гостиница на юге 22.06.24
Глава 12 - Королевство Рибито 22.06.24
Глава 13 - Телохранитель 22.06.24
Глава 14 - Переодевание 22.06.24
Глава 15 - Приоритеты 22.06.24
Глава 16 - Лжец 22.06.24
Глава 17 - Город веры 22.06.24
Глава 18 - Логово разбойников 22.06.24
Глава 19 - Деревня разбойников(Часть первая) 22.06.24
Глава 20 - Деревня разбойников (Часть вторая) 22.06.24
Глава 21 - Обслуживание 22.06.24
Глава 22 - Итог событий 22.06.24
Глава 23 - Путь домой 22.06.24
Глава 24 - Раненый зверь 22.06.24
Глава 25 - Уродливый ребёнок Чуэ 22.06.24
Глава 26 - Супруги 22.06.24
Глава 27 - Учитель и ученик 22.06.24
Глава 28 - Спокойный сон 22.06.24
Глава 29 - Компромисс 22.06.24
Глава 30 - Рост 22.06.24
Эпилог 22.06.24
32 Генеалогическое древо Семья Ю клана Гёку 22.06.24
Том 13
Глава 1 - Лахан и Санфан 08.07.24
Глава 2 - Лахан и повешенный труп (Часть первая) 08.07.24
Глава 3 - Лахан и повешенный труп (Часть вторая) 19.07.24
Глава 4 - Лахан и повешенный труп (Часть третья ) 19.07.24
Глава 5 - Джинши и отчёт 19.07.24
Глава 6 - Медицинский журнал для Тянью 02.08.24
Глава 7 - Маамэй и бестолковый младший брат 02.08.24
Глава 8 - Правдивая история о старшем брате 15.08.24
Глава 9 - День отдыха Эньен 24.08.24
Глава 10 - Эньен и рассказы о любви 24.08.24
Глава 11 - Цветок по имени Джока 28.08.24
Глава 12 - Джока и её сестра 14.09.24
Глава 13 - Яо и возвращение Брата Лахана 14.09.24
Глава 14 - Правда об А-Дуо 14.09.24
Глава 15 - Волнение Джинши, решимость Маомао 16.09.24
Глава 16 - Поздний ужин Маомао 16.09.24
Глава 17 - Генеалогическое древо Императорской семьи и Клана Ла 17.09.24
Том 14
Иллюстрации 04.10.24
1 Имена персонажей 04.10.24
2 Аннотация 04.10.24
3 Характеристика персонажей 04.10.24
Глава 1 - Встреча знатных кланов (Часть первая) 10.10.24
Глава 2 - Встреча знатных кланов (Часть вторая) 18.10.24
Глава 3 - Сокровище клана Шин 18.10.24
Глава 4 - У и Шин 18.10.24
Глава 5 - Звучащий в сердце гонг 25.10.24
Глава 6 - Ma и У 05.11.24
Глава 7 - Исчезнувший вор (Часть Первая) 05.11.24
Глава 8 - Исчезнувший вор (Часть вторая) 05.11.24
Глава 9 - Когда куртизанке пора уходить 05.11.24
Глава 10 - Подпись 13.11.24
Глава 11 - Младшие коллеги 13.11.24
Глава 12 - Работа в медицинском пункте на тренировочной площадке 18.11.24
Глава 13 - Дуэль и её последствия 25.11.24
Глава 14 - Два лучших друга 05.12.24
Глава 15 - Противоречие и цель 05.12.24
Глава 16 - Ё 12.12.24
Глава 17 - Запретная охотничья зона 12.12.24
Глава 18 - Потомок Кады 20.12.24
Глава 19 - Оставленное сокровище (Часть первая) 20.12.24
Глава 20 - Оставленное сокровище (Часть вторая) 20.12.24
Глава 21 - Обратный путь 20.12.24
Глава 22 - Эпилог 20.12.24
Том 15
0 Имена персонажей 31.12.24
Иллюстрации 31.12.24
2 Характеристика персонажей 31.12.24
Глава 1 - Отборочные испытания 09.01.25
Глава 2 - Оспа и ветряная оспа 19.01.25
Глава 3 - Приказ о назначении 19.01.25
Глава 4 - Эксперимент с лекарствами 19.01.25
Глава 5 - Восстановленная книга 19.01.25
Глава 6 - Хозяин болезни 26.01.25
Глава 7 - Мужская мечта 26.01.25
Глава 8 - Анестезия 26.01.25
Глава 9 - Подходящее место для каждого 01.02.25
Глава 10 - Юйян 01.02.25
Глава 11 - Особый отряд 01.02.25
Глава 12 - Объяснение и согласие 08.02.25
Глава 13 - Посев 08.02.25
Глава 14 - Желание пациента 08.02.25
Глава 15 - Признание. Лицевая сторона 08.02.25
Глава 16 - Признание. Обратная сторона 16.02.25
Глава 17 - Тревога 16.02.25
Глава 18 - Перед операцией 16.02.25
Глава 19 - Во время операции 16.02.25
Глава 20 - После операции 19.02.25
Глава 21 - Эпилог 19.02.25
Том 16
Глава 0.0 - Имена персонажей 03.05.25
0.1 Аннотация новое 01.06.25
0.2 Характеристика персонажей новое 01.06.25
Пролог новое 06.06.25
Глава 13 - Яо и возвращение Брата Лахана

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть