Глава 17 - Приём в саду (часть 2)

Онлайн чтение книги Монолог фармацевта Apothecary Diaries
Глава 17 - Приём в саду (часть 2)

Приём проходил в банкетной зоне, которую обустроили в центральном саду. Большой павильон под открытым небом был застелен красными коврами, около него стояли два длинных стола, а дальше — почётные места. Сам император сидел в центре павильона, а места для вдовствующей императрицы и младшего брата императора были отведены по обе стороны от него. С восточной стороны от императора восседали Почётная и Добродетельная, а с западной — Мудрая и Чистая консорты. Маомао показалось, что их рассадили так специально, чтобы подстрекнуть к соперничеству. Это лишь разожжёт пламя враждебности среди четырёх леди Его величества.

После смерти маленького принца первым в очереди на престол стал младший брат императора. Хотя он, как и сам правитель, был сыном вдовствующей императрицы, но редко появлялся на публике. Брату выделили одно из почётных мест, но оно пустовало. Он часто болел, редко покидал комнату и не выполнял никаких служебных обязанностей.

Каждый объяснял это по-разному: император очень любит своего младшего брата и не хочет его зря тревожить; император предпочитает держать принца вне поля зрения; или императрица-мать слишком опекает и не выпускает юношу на улицу.

В любом случае это не имело никакого отношения к Маомао.

Еду должны были подать только после полудня. А пока гости наслаждались музыкальными представлениями и танцами. Рядом с консортом Гёкуё находилась только Хуннян, а остальные дамы оставались за занавеской и ждали каких-либо указаний.

Вдовствующая императрица в данный момент качала маленькую принцессу на руках. Её неувядающую красоту нельзя было не заметить даже в окружении четырёх уважаемых консортов. Она выглядела настолько молодо, что рядом с императором её легко можно было принять за жену Его величества.

Вдовствующая императрица действительно была молода. Когда Инхуа рассказала Маомао насколько, Маомао, опираясь на возраст нынешнего императора, подсчитала, во сколько лет должна была родить его мать. После этого у неё возникли вопросы к предыдущему государю. В мире есть люди с особыми отклонениями, которые предпочитают очень юных девушек, но как реагировать, когда такие наклонности у правителя? Как бы там ни было, императрица-мать выжила и родила ребёнка, и уже хотя бы за это Маомао зауважала её.

Пока Маомао размышляла об этом, резко подул ветер. Девушку проняла дрожь. «Неужели нельзя было поставить нам навес?» — подумала она. Занавес, за которым она стояла, всего лишь скрывал служанок от глаз чиновников, но от ветра не спасал. Если замёрзла Маомао с грелками, то каково было остальным дамам? Она видела, как они дрожали, а некоторые даже съёжились. Маомао считала, что проблем с походом в туалет не должно возникнуть, но, возможно, в присутствии других придворных дам не стоит отлучаться.

Проблема заключалась в том, что дамы так и норовили вступить в спор от имени своих хозяек. А главные придворные дамы, которые могли бы успокоить их, сейчас сидели рядом с консортами. Некому было остановить женщин.

 

Сейчас они были похожи на две картины, одну можно было бы назвать «Войско консорта Гёкуё противостоит войску консорту Лихуа», а другую — «Войско Чистой консорта противостоит войску Добродетельной консорта». И следует отметить, что «войско Гёкуё» состояло всего из четырёх женщин, то есть их было вполовину меньше вражеского отряда. Тем не менее Инхуа стремилась компенсировать разницу.

— Невыразительное, говоришь? Ты что, тупая? Долг придворных дам — служить своей леди. Какой смысл излишне наряжаться?!

Видимо, спор начался из-за одежды. Напротив Маомао и Инхуа стояли девушки, которые служили консорту Лихуа, поэтому их наряды были в синих оттенках. Они были вычурными и обиловали украшениями, из-за чего они выделялись больше, чем свита Гёкуё.

— Это ты тупая. Если дама выглядит невзрачно, это плохо отражается на имидже её хозяйки. Хотя что с вами говорить-то? Вы наняли к себе ту уродину.

Девушки из Хрустального павильона захихикали.

«Ой, кажется, они смеются надо мной». Маомао подумала об этом так, будто не о ней была речь. Разумеется, именно она была той самой уродиной. Она, как и остальные, понимала, что по меркам внутреннего двора её красота едва ли выше среднего.

Эти слова прозвучали из уст той самой гордой девушки, которая уже бросала вызов Маомао. Её можно было бы назвать волевой, но смелости ей не хватало. Чуть что, она постоянно говорила: «Я всё расскажу отцу!» Чтобы утихомирить её, Маомао однажды выждала момент, когда девушка останется одна, и прижала её к стене, просунув колено между бёдрами служанки и щекоча заднюю часть шеи одним пальцем.

— Ну что ж, — сказала Маомао. — Заставлю тебя испытать то, о чём ты постыдишься рассказать своему отцу.

После этого девушка начала сторониться её.

«Видимо, в районе развлечений моё чувство юмора обрело уникальность».

Похоже, впечатлительная барышня восприняла всё слишком серьёзно. Теперь девушка каждый раз шугалась Маомао, словно опасалась, что та ей что-то сделает. Она была слишком неопытной, чтобы понять шутку.

— Я её здесь не вижу. Оставили её? Ну и правильно. Консорту не подобает иметь рядом такую уродину. Уверена, ей не досталось бы ни одной шпильки для волос.

Служанка, видимо, очень скучала по Маомао.

«Как некрасиво. А ведь мы работали вместе два месяца».

Две подруги изо всех сил пытались удержать Инхуа, которая хотела напасть на противную даму, и Маомао подумала, что пора бы заканчивать с этой ссорой. Она встала позади Инхуа, подняла руку так, чтобы прикрыть нос, и посмотрела на девушек в синем. Одна из них подозрительно посмотрела на неё, поняла, на кого смотрит, побледнела и начала что-то шептать другой женщине. Она поняла, что это и есть Маомао, но уже без веснушек.

Шёпот пошёл по цепочке, пока не достиг надменной дамы, которая стояла впереди. Палец, которым она властно тыкала, задрожал, и она приоткрыла рот. Её взгляд встретился со взглядом Маомао.

«Заметили, наконец?» Маомао ухмыльнулась своей самой широкой улыбкой, глядя на придворных дам Лихуа как волк, загнавший свою жертву в угол.

— А… э, а, кхм!

Женщина была настолько ошеломлена, что не могла подобрать слов.

— Чего тебе? — спросила Инхуа, не понимая, что позади неё стоит ухмыляющаяся Маомао. Она удивилась тому, что соперница вдруг замялась.

— Л-ладно… хватит с вас на сегодня. Скажите спасибо, что я добрая.

Выпалив бессвязные прощальные слова, дама умчалась в дальний конец занавешенной территории. Места было много, но она демонстративно ушла подальше от Маомао и остальных придворных дам Гёкуё. Маомао посмотрела на Инхуа и остальных, которые стояли с разинутыми ртами. «Всё-таки неприятно видеть такую реакцию», — подумала Маомао.

Инхуа пришла в себя и увидела Маомао.

— Тьфу ты, я всегда знала, что она ведьма. Прости, что пришлось это слушать. Ты такая милая, а она оскорбляет… — говорила Инхуа извиняющимся голосом.

— Я её не слушаю, — сказала Маомао. — А вам не пора менять свои грелки?

Маомао действительно было всё равно. Но Инхуа продолжала хмуриться и сочувственно смотреть на девочку.

— Нет, не нужно. Они ещё теплые. Но я не понимаю, что так напугало эту девушку.

Остальные придворные дамы тоже недоумевали. Три девушки из Нефритового павильона были трудолюбивыми, но любили пофантазировать, из-за чего упускали очевидное. Но Маомао отчасти это нравилось, пусть их фантазии и немного усложняли жизнь.

— Кто знает? Может, понадобилось пойти цветочки пособирать, — сказала Маомао.

К слову, легенда о Маомао для них теперь такова: она — бедная девочка, над которой издевался отец, а потом продал во внутренний двор, где она стала дегустатором еды и после всего этого вынуждена была два месяца терпеть издевательства служанок Хрустального павильона. Все считали, что она испытывала отвращение к мужчинам настолько, что даже решила испортить себе лицо.

Другими словами, у Инхуа с подругами было воображение, которым обладают девушки их возраста. Даже бесконечные улыбки Жэньши для них были лишь взглядами жалости к бедняжке. Маомао не могла понять, как они до этого додумались.

Но поскольку нелегко будет всё прояснить, она решила даже не пытаться.

 

Тем временем в другом месте продолжалась другая ссора. В этот раз семь на семь. Одна группа придворных дам в белом, другая — в чёрном. К первой группе относились дамы Лишу, Добродетельной консорта, а вторая служила Адо, Чистой консорту.

— Там тоже какая-то ссора, — сказала Инхуа. Она стояла и грела руки над жаровней. Здесь же она тайком жарила и ела каштаны, которые пронесла Маомао, но женщины Хрустального павильона стояли далеко, поэтому её некому было наказать за такое поведение.

— Леди Лишу четырнадцать лет, а госпоже Адо тридцать пять. Обе консорты, но по возрасту могли бы быть матерью и дочерью. Неудивительно, что они не ладят.

— Да, неудивительно, — сказала сдержанная дама Гуйюань. — Добродетельная консорт молодая, а Чистая консорт уже в возрасте. Им сложно найти общий язык.

— Ещё Добродетельная консорт приходится свекровью Чистой консорту, — добавила высокая придворная дама Айлань.

И она, и Гуйюань были не такими энергичными, как Инхуа, но тоже любили посплетничать.

— Свекровью? — удивлённо спросила Маомао. Такое нечасто услышишь во внутреннем дворе.

— Да... Там всё так запутанно.

Маомао поведали, что Лишу и Адо были консортами предыдущего императора и молодого принца соответственно. Когда бывший император скончался, Добродетельная консорт на время траура покинула двор. Однако это было скорее для видимости. Девочка ненадолго стала монахиней, чтобы считалось, что она никогда не служила предыдущему императору, а затем вернулась к сыну покойного правителя. Не очень честно выходит, но сильным мира сего можно всё.

«Предыдущий император умер пять лет назад», — подумала Маомао. В то время Добродетельной консорту было девять лет. Немного дико, даже если договорённость была чисто политической. Когда Маомао вспомнила, что вдовствующая императрица пришла во внутренний двор в более юном возрасте, у неё к горлу подступила тошнота. Но подумав о нынешнем императоре, немного успокоилась. Пусть у него была слабость к пухлым формам, но извращений отца он не разделял.

«Даже похотливый император вряд ли опустится до… такого». Перед её глазами появился образ бородатого правителя. В мимолётном разговоре можно было узнать просто шокирующие факты.

— Сложно поверить, да? Быть свекровью в девять лет, — сказала Айлань.


Читать далее

Том 1
Глава 1 - Маомао 18.03.24
Глава 2 - Две консорта 18.03.24
Глава 3 - Жэньши 18.03.24
Глава 4 - Улыбка нимфы 18.03.24
Глава 5 - Придворная дама 18.03.24
Глава 6 - Дегустатор ядов 18.03.24
Глава 7 - Ветка 18.03.24
Глава 8 - Афродизиак 18.03.24
Глава 9 - Какао 18.03.24
Глава 10 - Переполох с призраком (часть 1) 18.03.24
Глава 11 - Переполох с призраком (часть 2) 18.03.24
Глава 12 - Запугивание 18.03.24
Глава 13 - Уход за больной 18.03.24
Глава 14 - Огонь 18.03.24
Глава 15 - Тайные манёвры 18.03.24
Глава 16 - Приём в саду (часть 1) 18.03.24
Глава 17 - Приём в саду (часть 2) 18.03.24
Глава 18 - Приём в саду (часть 3) 18.03.24
Глава 19 - После торжества 18.03.24
Глава 20 - Отпечатки пальцев 18.03.24
Глава 21 - Ли Бай 29.04.25
Глава 22 - Возвращение домой 29.04.25
Глава 23 - Пшеничные стебли 29.04.25
Глава 24 - Недоразумение 29.04.25
Глава 25 - Вино 29.04.25
Глава 26 - Две стороны одной истории 29.04.25
Глава 27 - Мёд (Часть первая) 28.08.24
Глава 28 - Мёд (Часть вторая) 28.08.24
Глава 29 - Мёд (Часть Третья) 28.08.24
Глава 30 - А-Дуо 28.08.24
Глава 31 - Увольнение 28.08.24
Глава 32 - Эпилог: Евнух и Куртизанка 28.08.24
33 Бонусные примечания переводчика на английский 28.08.24
Том 2
0 Имена персонажей 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
0.2 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Служба во Внешнем дворце 12.03.24
Глава 2 - Трубка 12.03.24
Глава 3 - Обучение в заднем дворце 12.03.24
Глава 4 - Сырая рыба 12.03.24
Глава 5 - Свинец 12.03.24
Глава 6 - Макияж 12.03.24
Глава 7 - Прогулка по городу 12.03.24
Глава 8 - Сливовый яд 12.03.24
Глава 9 - Лакан 12.03.24
Глава 10 - Суйрей 12.03.24
Глава 11 - Случай или что-то большее 12.03.24
Глава 12 - Ритуал 12.03.24
Глава 13 - Дурман 12.03.24
Глава 14 - Гаошун 12.03.24
Глава 15 - Возвращение в задний дворец 12.03.24
Глава 16 - Бумага 12.03.24
Глава 17 - Как выкупить контракт 12.03.24
Глава 18 - Синие розы 12.03.24
Глава 19 - Красные ногти 12.03.24
Глава 20 - Бальзам и Щавель 12.03.24
Эпилог 12.03.24
22 Бонус: Примечания переводчика на английский "Монолог в аптечной лавке" Том 2 12.03.24
Том 3
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Книги 12.03.24
Глава 2 - Кошка 12.03.24
Глава 3 - Караван 12.03.24
Глава 4 - Духи 12.03.24
Глава 5 - Трупный гриб (Часть первая) 12.03.24
Глава 6 - Трупный гриб (Часть вторая) 12.03.24
Глава 7 - Зеркало 12.03.24
Глава 8 - Клиника 12.03.24
Глава 9 - Дух Луны 12.03.24
Глава 10 - Третий раз - в самый раз (Часть первая) 12.03.24
Глава 11 - Третий раз - в самый раз (Часть вторая) 12.03.24
Глава 12 - Святилище Выбора 12.03.24
Глава 13 - Вдовствующая Императрица 12.03.24
Глава 14 - Бывший Император 12.03.24
Глава 15 - Страшные истории 12.03.24
Глава 16 - Победа над жарой 12.03.24
Глава 17 - Охота (Часть первая) 12.03.24
Глава 18 - Охота(Часть вторая) 12.03.24
Глава 19 - Охота (Часть третья) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
21 Бонусные заметки переводчика 12.03.24
Том 4
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Ванна 12.03.24
Глава 2 - Сэки-у 12.03.24
Глава 3 - Танцующий призрак 12.03.24
Глава 4 - Слухи о евнухах 12.03.24
Глава 5 - Лёд 12.03.24
Глава 6 - Тазовое предлежание 12.03.24
Глава 7 - Загнивающая обида (Часть первая) 12.03.24
Глава 8 - Загнивающая обида (Часть вторая) 12.03.24
Глава 9 - Матч ума Лиса и Тануки 12.03.24
Глава 10 - Следы 12.03.24
Глава 11 - Деревня Лисиц 12.03.24
Глава 12 - Фонарное растение 12.03.24
Глава 13 - Фестиваль 12.03.24
Глава 14 - Рабочий участок 12.03.24
Глава 15 - Цитадель 12.03.24
Глава 16 - Лахан 12.03.24
Глава 17 - Тайбон 12.03.24
Глава 18 - Фейфа 12.03.24
Глава 19 - Марш армии 12.03.24
Глава 20 - Засада 12.03.24
Глава 21 - Как всё начиналось 12.03.24
Глава 22 - В лапах лисы 12.03.24
Эпилог 12.03.24
24 Бонусные заметки переводчика на английский: Том 4 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 5
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Саранча 12.03.24
Глава 2 - Укё 12.03.24
Глава 3 - Сон 12.03.24
Глава 4 - Плащ огненной крысы 12.03.24
Глава 5 - Пусть едят пирожное 12.03.24
Глава 6 - Последний том 12.03.24
Глава 7 - Бессмертная белая змея 12.03.24
Глава 8 - Профессиональные навыки 12.03.24
Глава 9 - Бумажная деревня 12.03.24
Глава 10 - Конопля и народная религия 12.03.24
Глава 11 - Разбойники 12.03.24
Глава 12 - Проблемы накапливаются 12.03.24
Глава 13 - Западная столица — день первый 12.03.24
Глава 14 - Западная столица — день второй 12.03.24
Глава 15 - Банкет (Часть первая) 12.03.24
Глава 16 - Банкет (Часть вторая) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
18 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 6
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Западная столица — день четвертый 12.03.24
Глава 2 - Плавающая невеста (Часть первая) 12.03.24
Глава 3 - Плавающая невеста (Часть вторая) 12.03.24
Глава 4 - Возвращение на родину 12.03.24
Глава 5 - Завершение работы в западной столице 12.03.24
Глава 6 - Клан Ла (Часть первая) 12.03.24
Глава 7 - Клан Ла (Часть вторая) 12.03.24
Глава 8 - Завершение путешествия Лишу 12.03.24
Глава 9 - Возвращение домой 12.03.24
Глава 10 - Плохие клёцки 12.03.24
Глава 11 - Танцующий водный дух 12.03.24
Глава 12 - Проверка супруги Лишу 12.03.24
Глава 13 - Скандал (Часть первая) 12.03.24
Глава 14 - Скандал (Часть вторая) 12.03.24
Глава 15 - Скандал (Часть третья) 12.03.24
Глава 16 - Басен и Лишу 12.03.24
Эпилог 12.03.24
18 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 7
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Экзамен для придворных дам 12.03.24
Глава 2 - Преследование 12.03.24
Глава 3 - Медицинский помощник 12.03.24
Глава 4 - Задний дворец 12.03.24
Глава 5 - Печенье с предсказаниями 12.03.24
Глава 6 - Падение стратега 12.03.24
Глава 7 - Намерения Айлин 12.03.24
Глава 8 - Мысль, скрывающаяся за мыслью 12.03.24
Глава 9 - Императрица 12.03.24
Глава 10 - Тайные операции 12.03.24
Глава 11 - Перед торжеством 12.03.24
Глава 12 - Дитя чужой страны 12.03.24
Глава 13 - Фрейлина младшего брата Императора 12.03.24
Глава 14 - Встреча с девой святилища 12.03.24
Глава 15 - "Мама" 12.03.24
Глава 16 - Ужин 12.03.24
Глава 17 - Подозреваемый 12.03.24
Глава 18 - Мужчина и женщина играют в игру 12.03.24
19 Правда за правдой 12.03.24
20 Грибная похлебка 12.03.24
21 Исповедь Девы святилища 12.03.24
Глава 22 - Будущее девы святилища 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 8
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Книга Го 12.03.24
Глава 2 - Прогулка по городу 12.03.24
Глава 3 - Тенденции 12.03.24
Глава 4 - Братья и сестра Ма 12.03.24
Глава 5 - Карты 12.03.24
Глава 6 - Раскаты грома 12.03.24
Глава 7 - Экспедиция 12.03.24
Глава 8 - Преследование 12.03.24
Глава 9 - Идея Джинши 12.03.24
Глава 10 - Байтанг 12.03.24
11 Спорт и страх 12.03.24
12 Плохая готовка 12.03.24
13 Вор шпильки для волос 12.03.24
Глава 14 - Соревнование по го (Часть первая) 12.03.24
Глава 15 - Соревнование по го (интерлюдия) 12.03.24
Глава 16 - Соревнование по го (Часть вторая) 12.03.24
Глава 17 - Чудак против извращенца 12.03.24
Глава 18 - Владелец пальцев 12.03.24
Глава 19 - Мудрец Го 12.03.24
Глава 20 - Шах и мат 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 9
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Просьба Яо 12.03.24
Глава 2 - Вилла 12.03.24
Глава 3 - Книга Кады (Часть первая) 12.03.24
Глава 4 - Книга Кады (Часть вторая) 12.03.24
Глава 5 - Книга Кады (Часть третья) 12.03.24
Глава 6 - Приглашение в Западную столицу 12.03.24
Глава 7 - Табу 12.03.24
Глава 8 - Тайные занятия 12.03.24
Глава 9 - Послание 12.03.24
Глава 10 - Практические занятия 12.03.24
Глава 11 - Препарирование 12.03.24
Глава 12 - Тайна чисел 12.03.24
Глава 13 - Гёку-оу 12.03.24
Глава 14 - Выбор 12.03.24
Глава 15 - Подготовка 12.03.24
Глава 16 - Морское путешествие 12.03.24
Глава 17 - Чуэ 12.03.24
Глава 18 - Ананский банкет 12.03.24
Глава 19 - Исчезновение шарлатана 12.03.24
Глава 20 - Удар о стену 12.03.24
Эпилог 12.03.24
22 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
23 Иллюстрации(расширенные) 12.03.24
Том 10
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Возвращение в Западную столицу 12.03.24
Глава 2 - Босс и бывший Босс 19.06.24
Глава 3 - Вилла и забытый человек 19.06.24
Глава 4 - Весна приходит к Басену (Часть первая) 19.06.24
Глава 5 - Весна приходит к Басену (Часть вторая) 19.06.24
Глава 6 - Фермерская деревня (Часть первая) 18.05.25
Глава 7 - Фермерская деревня (Часть вторая) 18.05.25
Глава 8 - Рассказ старика 22.06.24
Глава 9 - Обряд и ритуал 22.06.24
Глава 10 - Отчёт о результатах 22.06.24
Глава 11 - Фейтубан (Часть первая) 22.06.24
Глава 12 - Фейтубан (Часть вторая) 22.06.24
Глава 13 - Племя Чтецов ветра 22.06.24
Глава 14 - Обсуждение вариантов 22.06.24
Глава 15 - Возвращение 22.06.24
Глава 16 - Возьми несколько дней отпуска 22.06.24
Глава 17 - Катастрофа (Часть первая) 22.06.24
Глава 18 - Катастрофа (Часть вторая) 22.06.24
Глава 19 - Царапины 22.06.24
Глава 20 - Отчёт о разрушениях 22.06.24
Эпилог 22.06.24
22 Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
Том 11
Иллюстрации 22.06.24
0.1 Имена персонажей 22.06.24
0.2 Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Глава 1 - Сушеная хурма 22.06.24
Глава 2 - Визит Стратега 22.06.24
Глава 3 - Большой Рин 22.06.24
Глава 4 - Недо-Рин 22.06.24
Глава 5 - Возвращение брата Лахана 22.06.24
Глава 6 - В Императорской Столице 22.06.24
Глава 7 - Письмо, которое пришло 22.06.24
Глава 8 - Письма, которые не дошли 22.06.24
Глава 9 - Совещание 22.06.24
Глава 10 - Головоломка 22.06.24
Глава 11 - Угольное месторождение 22.06.24
Глава 12 - Ссора между родителем и ребёнком 22.06.24
Глава 13 - Визит в больницу 22.06.24
Глава 14 - Тянью 22.06.24
Глава 15 - Бунт 22.06.24
Глава 16 - Дети Гёкуэна 22.06.24
Глава 17 - До начала ритуала 22.06.24
Глава 18 - Встреча братьев и сестёр 22.06.24
Глава 19 - Ветер плачет (Часть первая) 22.06.24
Глава 20 - Ветер плачет (Часть вторая) 22.06.24
Глава 21 - Стратегический инструктаж 22.06.24
Глава 22 - Жалобы брата Императора 22.06.24
Эпилог 22.06.24
24 Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
25 Иллюстрации(расширенные) 22.06.24
Том 12
0.2 Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Глава 1 - Эгоистичный мальчик из главной резиденции 22.06.24
Глава 2 - Оранжерея и часовня 22.06.24
Глава 3 - Дети Гёку-оу 22.06.24
Глава 4 - Жена Гёку-оу 22.06.24
Глава 5 - Третий сын, Второй сын, Первый сын 22.06.24
Глава 6 - Винодельня 22.06.24
Глава 7 - Проблема наследства 22.06.24
Глава 8 - Дзюндзе 22.06.24
Глава 9 - Девушка из чужой страны 22.06.24
Глава 10 - Скорая помощь и чрезвычайная ситуация 22.06.24
Глава 11 - Гостиница на юге 22.06.24
Глава 12 - Королевство Рибито 22.06.24
Глава 13 - Телохранитель 22.06.24
Глава 14 - Переодевание 22.06.24
Глава 15 - Приоритеты 22.06.24
Глава 16 - Лжец 22.06.24
Глава 17 - Город веры 22.06.24
Глава 18 - Логово разбойников 22.06.24
Глава 19 - Деревня разбойников(Часть первая) 22.06.24
Глава 20 - Деревня разбойников (Часть вторая) 22.06.24
Глава 21 - Обслуживание 22.06.24
Глава 22 - Итог событий 22.06.24
Глава 23 - Путь домой 22.06.24
Глава 24 - Раненый зверь 22.06.24
Глава 25 - Уродливый ребёнок Чуэ 22.06.24
Глава 26 - Супруги 22.06.24
Глава 27 - Учитель и ученик 22.06.24
Глава 28 - Спокойный сон 22.06.24
Глава 29 - Компромисс 22.06.24
Глава 30 - Рост 22.06.24
Эпилог 22.06.24
32 Генеалогическое древо Семья Ю клана Гёку 22.06.24
Том 13
Глава 1 - Лахан и Санфан 08.07.24
Глава 2 - Лахан и повешенный труп (Часть первая) 08.07.24
Глава 3 - Лахан и повешенный труп (Часть вторая) 19.07.24
Глава 4 - Лахан и повешенный труп (Часть третья ) 19.07.24
Глава 5 - Джинши и отчёт 19.07.24
Глава 6 - Медицинский журнал для Тянью 02.08.24
Глава 7 - Маамэй и бестолковый младший брат 02.08.24
Глава 8 - Правдивая история о старшем брате 15.08.24
Глава 9 - День отдыха Эньен 24.08.24
Глава 10 - Эньен и рассказы о любви 24.08.24
Глава 11 - Цветок по имени Джока 28.08.24
Глава 12 - Джока и её сестра 14.09.24
Глава 13 - Яо и возвращение Брата Лахана 14.09.24
Глава 14 - Правда об А-Дуо 14.09.24
Глава 15 - Волнение Джинши, решимость Маомао 16.09.24
Глава 16 - Поздний ужин Маомао 16.09.24
Глава 17 - Генеалогическое древо Императорской семьи и Клана Ла 17.09.24
Том 14
Иллюстрации 04.10.24
1 Имена персонажей 04.10.24
2 Аннотация 04.10.24
3 Характеристика персонажей 04.10.24
Глава 1 - Встреча знатных кланов (Часть первая) 10.10.24
Глава 2 - Встреча знатных кланов (Часть вторая) 18.10.24
Глава 3 - Сокровище клана Шин 18.10.24
Глава 4 - У и Шин 18.10.24
Глава 5 - Звучащий в сердце гонг 25.10.24
Глава 6 - Ma и У 05.11.24
Глава 7 - Исчезнувший вор (Часть Первая) 05.11.24
Глава 8 - Исчезнувший вор (Часть вторая) 05.11.24
Глава 9 - Когда куртизанке пора уходить 05.11.24
Глава 10 - Подпись 13.11.24
Глава 11 - Младшие коллеги 13.11.24
Глава 12 - Работа в медицинском пункте на тренировочной площадке 18.11.24
Глава 13 - Дуэль и её последствия 25.11.24
Глава 14 - Два лучших друга 05.12.24
Глава 15 - Противоречие и цель 05.12.24
Глава 16 - Ё 12.12.24
Глава 17 - Запретная охотничья зона 12.12.24
Глава 18 - Потомок Кады 20.12.24
Глава 19 - Оставленное сокровище (Часть первая) 20.12.24
Глава 20 - Оставленное сокровище (Часть вторая) 20.12.24
Глава 21 - Обратный путь 20.12.24
Глава 22 - Эпилог 20.12.24
Том 15
0 Имена персонажей 31.12.24
Иллюстрации 31.12.24
2 Характеристика персонажей 31.12.24
Глава 1 - Отборочные испытания 09.01.25
Глава 2 - Оспа и ветряная оспа 19.01.25
Глава 3 - Приказ о назначении 19.01.25
Глава 4 - Эксперимент с лекарствами 19.01.25
Глава 5 - Восстановленная книга 19.01.25
Глава 6 - Хозяин болезни 26.01.25
Глава 7 - Мужская мечта 26.01.25
Глава 8 - Анестезия 26.01.25
Глава 9 - Подходящее место для каждого 01.02.25
Глава 10 - Юйян 01.02.25
Глава 11 - Особый отряд 01.02.25
Глава 12 - Объяснение и согласие 08.02.25
Глава 13 - Посев 08.02.25
Глава 14 - Желание пациента 08.02.25
Глава 15 - Признание. Лицевая сторона 08.02.25
Глава 16 - Признание. Обратная сторона 16.02.25
Глава 17 - Тревога 16.02.25
Глава 18 - Перед операцией 16.02.25
Глава 19 - Во время операции 16.02.25
Глава 20 - После операции 19.02.25
Глава 21 - Эпилог 19.02.25
Том 16
Глава 0.0 - Имена персонажей 03.05.25
0.1 Аннотация новое 01.06.25
0.2 Характеристика персонажей новое 01.06.25
Пролог новое 06.06.25
Глава 17 - Приём в саду (часть 2)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть