Глава 3 - Сон

Онлайн чтение книги Монолог фармацевта Apothecary Diaries
Глава 3 - Сон

Три дня спустя, когда солнце пересекало средину небес, в аптекарской лавке появился благородный человек в маске.

— Добро пожаловать! Слава богу, вы здесь!

Джинши попятился от теплого приветствия Маомао. Позади него Гаошун разинул рот: он явно недоумевал, что произошло.

— Эй, в чём дело?

— Сяомао, ты ведь знаешь, что перед тобой господин Джинши? Ты же не путаешь его с кем-то другим?

Маомао нахмурилась. Нелепые реакции у обоих. Гаошун взглянул на Джинши, понимая, что случайно перепутал имя, и встретил раздраженный взгляд из-за маски.

Джинши вошел в магазин и уселся на круглую подушку. Помещение было не слишком просторным, поэтому Гаошун, как обычно, удалился в переднюю комнату Малахитового дворца. Как только раздвижная дверь закрылась, Джинши наконец-то снял маску.

Как всегда, перед ней было его прекрасное лицо и шрам на щеке, который никогда не выглядел неуместно. Швы уже сняли, и он выглядел гораздо менее болезненным, чем раньше, но и этого было достаточно, чтобы заставить человека вздохнуть с жалостью о том, что все это оказалось расточительством.

Люди начали сочинять занимательные истории о прошлогоднем восстании клана Ши. Героем был прекрасный младший брат императора, а злодея играла Лоулан. Можно было бы ожидать, что последняя роль достанется Шишоу, главе клана Ши, но Лоулан вытеснила его в народном воображении, и причиной тому, надо полагать, был этот шрам.

О злодейке, поранившей это неземное лицо, будут говорить ещё не одно поколение. Когда Маомао вспоминала весело смеющуюся дворцовую даму с жучками, её охватывало чувство опустошенности.

— Я думал, ты хочешь мне что-то сказать, — сказал Джинши.

«О! Да, хотела».

Маомао сняла с книжной полки купленную энциклопедию.

— Что это?

—Какой-то негодяй выхватил её из пламени крепости и продал.

О бывшем охраннике она пока умолчит. Он находился под присмотром Укё, главного слуги Малахитового Дворца, который знал, что с ним делать.

Бежавший из крепости человек решил называть себя Сазен. Маомао хотела, чтобы он пользовался вымышленным именем на тот случай, если его настоящее имя заставит маленького засранца Чоу-у вспомнить своё прошлое. К счастью Сазен, похоже, не испытывал особой привязанности к своему прежнему имени. Теперь он учился всему у Укё.

Нам удалось вернуть книги, которые он продал.

Укё сразу же принялась за их сбор. Сазен сказал, что продал их скупщику, с которым Укё был знаком, поэтому старший слуга поговорил с тем человеком и купил у него книги. Значит, оставалась только одна проблема.

— Думаю, последняя из этих книг находится в крепости. И я хочу заполучить её в свои руки.

Джинши посмотрел на неё.

— А зачем мы собираем эти книги?

Маомао решила, что лучшим ответом на этот вопрос будет практическая демонстрация. Она поставила перед Джинши миску с не слишком элегантным чавканьем: гора тушеных жуков довольно непривлекательного цвета. Джинши откровенно нахмурился и отступил назад.

— Что это такое?

— Тушеная саранча. Хотя на самом деле главный ингредиент — кузнечики.

Маомао взяла одну палочку и наклонилась к Джинши. Тот снова отступил, но вскоре уперся в стену и просто рухнул.

— Я не буду это есть!

— Никто не говорил о том, чтобы его есть.

Маомао положила кузнечика на тарелку и достала лист бумаги с изображением двух насекомых: сравнительное исследование саранчи и кузнечика. Это было сделано на основе жареных версий, но в нём было отражено всё самое важное. За работу она дала Чоу-у немного карманных денег.

— Похоже, в прошлом году кузнечики размножились. Не было ли жалоб из фермерских деревень на ущерб от насекомых?

Лицо Джинши омрачилось, и он со вздохом почесал голову.

— Да, у нас было несколько сообщений. В северном регионе фермам был нанесен значительный ущерб.

Но не настолько, чтобы вызвать голод. К счастью или к худшему, осень в прошлом году была холодной, что помогло справиться с жуками. Их уничтожили до того, как они успели неконтролируемо разрастись.

— Опустошения от саранчи могут продолжаться несколько лет. Что вы планируете делать в этом году?

Джинши скривил рот. Возможно, этот вопрос уже приходил ему в голову.

Северный регион, как подозревала Маомао, в основном принадлежал клану Ши. С их уходом ответственность за управление регионом ляжет на императора.

— Мы планируем покрыть прошлогодний дефицит, распределив часть излишков с юга.

Но, похоже, они ещё не планировали ничего дальше этого. Джинши нахмурил брови, достойные Гаошуна.

— Если в этом году всё повторится, будет трудно, — сказала Маомао.

Люди говорили, что нашествие — это знак того, что император неправильно управляет страной. Казалось бы, это всего лишь жуки, но в истории такие нашествие стали причиной гибели не одного государства. И чтобы это случилось в тот самый год, когда император уничтожил клан Ши... Как к этому отнесутся люди?

«Нелепое суеверие», — думала Маомао, но в сознании многих связь нельзя было так просто отбросить. А императору и его родственникам приходилось управлять как доверчивыми, так и скептиками.

— Нашествие насекомых — это природное явление, — сказал Джинши. — Что мы должны с этим делать? Разжигать костры, чтобы отвлечь их? Или пойти и уничтожить всех до единого?

Конечно, он был прав. Такая затея была бы бесполезной.

— Поэтому я и занялась этим вопросом, — сказала Маомао, протягивая Джинши энциклопедию. Этот том она получила от Сазена, бежавшего из крепости. Книга была испещрена пометками на полях.

— Есть ещё один том, посвящённый насекомым, и, поскольку его здесь нет, я думаю, он может быть в крепости.

В томе, который был у Маомао, ничего не говорилось о кузнечиках, но невозможно было представить, чтобы такое распространенное насекомое осталось незамеченным в столь подробной книге.

— Кроме того, я полагаю, что аптекарь, который был в крепости до меня, изучал что-то о кузнечиках.

— Правда?

— Да, хотя я не знаю, как далеко зашли его исследования.

Только то, что он был в отчаянии.

Джинши задумчиво погладил подбородок, затем открыл дверь и позвал Гаошуна, который как раз отправлял в рот шампур с клецками. Тот сразу же отправился звать одного из слуг из Малахитового дворца. Чоу-у, никогда не упускавший возможности, заметил брошенные клецки и сам полакомился ими.

—Я смогу достать его в течение нескольких дней.

— Буду признательна за это.

Маомао испустила долгий вздох. Это не означало, что всё кончено, но принесло некоторое облегчение от того, что уже несколько дней крутилось у неё в голове.

Джинши, однако, выглядел бледным. В последнее время он часто выглядел усталым, ведь теперь он больше не мог притворяться евнухом. И то, что сказал Маомао, только прибавило ему работы.

— Устали, господин?

— Можно и так сказать. Но со мной всё будет в порядке.

Под глазами у него были большие мешки, но чиновники и придворные дамы, окружавшие его, казалось, не замечали их. Более того, им казалось, что с ним всё в порядке. Даже со шрамом на лице его красота оставалась практически нечеловеческой, и это сбивало людей с толку. Они, казалось, принимали его за пышущего здоровьем человека.

«Такими темпами он просто рухнет».

Люди, чьи чувства притуплялись от усталости, в конце концов переставали понимать, что они устали. Если бы даже Гаошун настаивал на том, что с Джинши всё в порядке, она ничего не смогла бы сделать, чтобы остановить всё это. Ему нужно поспать.

Если у него хватило времени проделать весь этот путь, то лучше бы он отдохнул в своей комнате. Маомао посмотрел на него с некоторым раздражением.

— Господин Джинши, разве вы не хотите отдохнуть?

— Что это вдруг?

— Я немедленно приготовлю спальню. Я хочу, чтобы вы поспали.

Маомао смотрела прямо на него, и невозможно было не заметить шрам на его правой щеке. Осознав, что рискует захотеть подробно изучить аккуратный шов, она опустила взгляд на землю. Конечно, она хотела бы как следует рассмотреть работу своего старика, аккуратные швы, покрытые мазью. Джинши, скорее всего, останется со шрамом, но процесс заживления пройдет быстро, и ей хотелось бы понаблюдать за его ходом.

— Ты хочешь, чтобы я спал в таком месте?

Маомао немного пошутил:

— Не можешь спать сам?

Подумав, что он может обидеться, если с ним будут разговаривать как с ребенком, она начала добавлять:

— Это ж...

— Нет. Нет, я не могу, — сказал Джинши, прежде чем она успела закончить. Похоже, ему было одиноко одному.

«Я поняла».

Маомао высунула голову из двери магазина и позвала ученицу, стоявшую неподалеку, попросив её в свою очередь позвать госпожу.

— В чём дело? — без особого энтузиазма спросила старушка, когда та пришла. Но когда Маомао объяснила, что ей нужно, под мешковатыми веками забрезжил свет.

— Дайте мне полчаса.

«Неужели этого времени достаточно?»

Маомао задумалась, но оставила госпожу, которая вдруг показалась ей очень заинтересованной, наедине с собой. Вместо этого она предложила Джинши выпить тонизирующего чая.

— Сюда, пожалуйста, — сказала Маомао, направляя Джинши в Малахитовый дворец. Она привела его в комнату на верхнем этаже, обставленную самой изысканной мебелью и с очень большой кроватью. Горели благовония, наполняя помещение насыщенным сладким ароматом.

— Вы можете отдохнуть здесь, господин. Работа важна, но вы должны заботиться о себе.

Он наполовину ожидал, что госпожа просто отмахнется от него, но, похоже, у старухи был какой-то план, поскольку она предложила лучшую комнату заведения бесплатно. И она приготовила её за тридцать минут. Впечатляющее зрелище. Возможно, она решила, что лучше всего произвести хорошее впечатление на представителя знати.

— Если вы хотите принять ванну, то для вас приготовлена лечебная ванна. Если хотите пижаму, можете воспользоваться этим.

Маомао протянул ему комплект мягкой хлопковой одежды для сна. Джинши сначала удивился, но его улыбка становилась всё более нежной. Это не была улыбка небесной нимфы, но она все равно могла растопить сердце любой женщины - или мужчины.

— Пожалуй, я приму ванну, — сказал Джинши и направился в соседнюю ванную. Ванна, наполненная горячей водой, которую старательно принесли слуги, была идеальной температуры. Как же им пришлось потрудиться, чтобы сначала вскипятить её, а потом принести сюда, пока она не остыла!

Маомао почувствовала волну облегчения, и показалось, что борозда на лбу Гаошуна, который стоял в углу комнаты, тоже разгладилась. И все же он выглядел обеспокоенным.

— Я не буду спать один, — повторил Джинши.

— Нет, не будете, господин.

По крайней мере, в этом вопросе сомнений быть не могло. Джинши с непостижимым выражением лица открыл дверь в ванную, но тут же снова захлопнул её и в бешенстве помчался обратно к Маомао. Его беготня выглядела как-то комично. На нём снова была маска.

— Почему в бане женщины в откровенных нарядах? — спросил он.

— Не стоит беспокоиться, господин. Это профессионалы.

Парень едва ли мог очистить свой мандарин, поэтому Маомао решила, что о купании не может быть и речи. Она попросила приготовить для него одежду, как для императора, и решила, что пока они будут купаться, ему стоит сделать массаж.

— Вам не нравится массаж, господин?

—А на массаже всё заканчивается? — рискнул спросить он.

— Часто нет.

В конце концов, это была сфера услуг. И если клиент просил, многие практикующие мастера добавляли дополнительные услуги, о которых... в общем, о них не принято было говорить. Все знали, что так работает квартал удовольствий.

—Вы всё ещё собираетесь принять ванну, господин?

— Спасибо, я пас.

— Переодеться?

— Я могу сделать это сам.

Джинши снял с себя верхнюю одежду и с величайшей осторожностью натянул на себя спальное одеяние.

Маомао отметила, что он удивительно хорошо сложен, хотя особой эмоциональной реакции на этот факт у неё не было. Она подняла с пола верхнюю одежду, аккуратно сложила её и убрала в комод. От него всё ещё исходил аромат духов, свидетельствующий о прекрасном вкусе его владельца.

Маомао взяла с кровати чашку и маленький чайник и налила что-то Джинши. Наклонив маску, он выпил.

— Снотворное или что-то другое?

Возможно, вкус был неприятен. Возможно, Маомао следовало сделать глоток, чтобы убедиться в его безопасности.

— В нём содержатся питательные вещества, повышающие вашу энергию, господин.

Джинши выплюнул чай. Маомао, который был буквально вымазан в нем, не мог не нахмуриться.

— С какой стати ты мне это даешь?

— Я слышал, что это самое эффективное средство, когда человек устал.

— Вы имеете в виду то, о чём я думаю?

— А что ещё я могу иметь в виду, господин?

На лице Джинши отразилась смесь отвращения и застенчивости. Вообще, похоже, сегодня он часто делал такое лицо.

Может быть, есть какая-то проблема в том, что я так прямолинейна. Джинши был мужчиной, но, возможно, ему всё ещё было неловко слышать, как биологические факты излагаются так прямолинейно. В конце концов, он был ещё молод и, возможно, не так уж зрел, как часто казалось. Ей было стыдно за то, что она вела себя так, словно он был животным, у которого круглый год идет половая охота. Тем не менее его реакция показалась ей немного странной. Наверное, не стоит беспокоиться.

Джинши не мог смотреть в глаза Маомао, но она продолжила:

— Итак, какую женщину вы предпочитаете?

— А? — тупо ответил он.

Маомао дважды хлопнула в ладоши, и из другой комнаты появилась группа из пяти потрясающих дам. Каждая из них выглядела милой и невинной.

— Госпожа Суйрен сказала мне, что вы предпочитаете девушек своего возраста, — пояснила Маомао. Шуй Лянь была воспитательницей Джинши. Она могла быть озорной, но при этом была первоклассной помощницей.

Учитывая явную приверженность Джинши к целомудрию, они старались найти девственниц - тем более желанных, что у них наверняка не было никаких болезней. В самом Малахитовом дворце достать их оказалось невозможно, поэтому они потянули за ниточки в другие близлежащие бордели. Госпожа нахмурилась, но, если им нужны были девственницы в такой короткий срок, значит, так надо.

Женщинам сказали только, что мужчина - знатный, и этого было достаточно, чтобы они согласились. Тем более их заинтриговало то, что они увидели красоту Джинши под его маской.

Да, Джинши наверняка приглянулся многим девушкам, но в данный момент он просто стоял с открытой челюстью. Он смотрел на Маомао, и даже за маской было видно его полное недоумение. В углу комнаты Гаошун не только держался за голову, но и прижимался лбом к стене.

— Тебе никто из них не нравится? — спросила Маомао. На этот вопрос отреагировала не Джинши, а все собравшиеся женщины. Каждая стала жестикулировать Джинши так, как ей казалось наиболее привлекательным.

—Ни одна из них ещё не знала мужчины, — сказала Маомао. — Госпожа сама их осматривала.

Что это была за проверка, можно легко догадаться.

Джинши, двигаясь неловко, как марионетка, посмотрела на Маомао.

— Я просто хочу спать. Пожалуйста, дайте мне отдохнуть!

— Понимаю, господин. Тогда просто выбери женщину, любую...

— Я имею в виду буквально! — воскликнул он.

Плечи Маомао опустились, и куртизанки под общий гомон покинули комнату.

Вместо этого Маомао подошла к Гаошуну, чьи плечи были ещё более поникшими, чем у неё, и сказала:

— Хотите их, господин?

— У меня есть жена. Страшная жена. А моя дочь — любительница чистоты... — сказал он.

«Ах, конечно».

Возможно, это была не лучшая идея - предлагать куртизанок женатому мужчине.

— Знаешь, каково это, когда тебе говорят: "Папа, ты грязный! Ты должен принять ванну сегодня последним!?"

— Да, господин, знаю.

«Я знаю, что чувствует его дочь...»

Однако ей было жаль, что сопровождающий Джинши вынужден стоять рядом, поэтому она предложила ему присесть на хороший диван. Была и другая кровать, и даже целая комната, но Гаошун вежливо отказался, когда она указала ему на это. Он опасался, что если его обнаружат в подобном месте, то развод не за горами.

Маомао вернулась к лежащему Джинши и натянула на него одеяло. Когда она собралась выйти из комнаты, то почувствовала, что он держит её за руку.

— Конечно, ты могла бы хотя бы колыбельную спеть.

Сначала она ничего не ответила, хотела сказать ему "нет", но он смотрел на нее такими щенячьими глазами, какие у него иногда бывают. И вообще, после всех этих волнений с ванной, куртизанками и прочим, казалось, этот небольшой перерыв совсем не помог ему почувствовать себя отдохнувшим. Он не хотел отпускать её, и она вздохнула.

— Я не очень хорошо пою.

— Мне всё равно.

И вот, осторожно постукивая по покрывалу в такт, Маомао начала петь. Старую детскую песенку, которую ей пели куртизанки. Прошло совсем немного времени, и она услышала, как дыхание Джинши стало ровным, как во сне.

Джинши ушёл вечером, как раз перед тем, как солнце опустилось за горизонт. Должно быть, сон подействовал на него благотворно, потому что проснулся он гораздо лучше и съел целых три миски каши. Маомао начала опасаться, что он доведёт себя до смерти, но раз он продолжает есть, значит, не умрёт. Она даже подумала, что у него могут возникнуть проблемы с Суйрен, когда он слишком наелся за ужином в тот вечер. А может быть, она слишком беспокоится?

Вернув маску на место, Джинши сел в карету, и Маомао проводила его взглядом. Ей показалось, что она почувствовала на себе чей-то взгляд. Повернувшись, она увидела куртизанку, которая, прислонившись к перилам второго этажа, курила трубку. Это была Пайрин, одна из Трех принцесс. Её халат не очень-то скрывал пышную грудь.

— Не пора ли тебе уступить? — спросила она.

— В чём уступить? — спросила Маомао, отворачиваясь от старшей сестры и направляясь обратно в магазин.


Читать далее

Том 1
Глава 1 - Маомао 18.03.24
Глава 2 - Две консорта 18.03.24
Глава 3 - Жэньши 18.03.24
Глава 4 - Улыбка нимфы 18.03.24
Глава 5 - Придворная дама 18.03.24
Глава 6 - Дегустатор ядов 18.03.24
Глава 7 - Ветка 18.03.24
Глава 8 - Афродизиак 18.03.24
Глава 9 - Какао 18.03.24
Глава 10 - Переполох с призраком (часть 1) 18.03.24
Глава 11 - Переполох с призраком (часть 2) 18.03.24
Глава 12 - Запугивание 18.03.24
Глава 13 - Уход за больной 18.03.24
Глава 14 - Огонь 18.03.24
Глава 15 - Тайные манёвры 18.03.24
Глава 16 - Приём в саду (часть 1) 18.03.24
Глава 17 - Приём в саду (часть 2) 18.03.24
Глава 18 - Приём в саду (часть 3) 18.03.24
Глава 19 - После торжества 18.03.24
Глава 20 - Отпечатки пальцев 18.03.24
Глава 21 - Ли Бай 29.04.25
Глава 22 - Возвращение домой 29.04.25
Глава 23 - Пшеничные стебли 29.04.25
Глава 24 - Недоразумение 29.04.25
Глава 25 - Вино 29.04.25
Глава 26 - Две стороны одной истории 29.04.25
Глава 27 - Мёд (Часть первая) 28.08.24
Глава 28 - Мёд (Часть вторая) 28.08.24
Глава 29 - Мёд (Часть Третья) 28.08.24
Глава 30 - А-Дуо 28.08.24
Глава 31 - Увольнение 28.08.24
Глава 32 - Эпилог: Евнух и Куртизанка 28.08.24
33 Бонусные примечания переводчика на английский 28.08.24
Том 2
0 Имена персонажей 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
0.2 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Служба во Внешнем дворце 12.03.24
Глава 2 - Трубка 12.03.24
Глава 3 - Обучение в заднем дворце 12.03.24
Глава 4 - Сырая рыба 12.03.24
Глава 5 - Свинец 12.03.24
Глава 6 - Макияж 12.03.24
Глава 7 - Прогулка по городу 12.03.24
Глава 8 - Сливовый яд 12.03.24
Глава 9 - Лакан 12.03.24
Глава 10 - Суйрей 12.03.24
Глава 11 - Случай или что-то большее 12.03.24
Глава 12 - Ритуал 12.03.24
Глава 13 - Дурман 12.03.24
Глава 14 - Гаошун 12.03.24
Глава 15 - Возвращение в задний дворец 12.03.24
Глава 16 - Бумага 12.03.24
Глава 17 - Как выкупить контракт 12.03.24
Глава 18 - Синие розы 12.03.24
Глава 19 - Красные ногти 12.03.24
Глава 20 - Бальзам и Щавель 12.03.24
Эпилог 12.03.24
22 Бонус: Примечания переводчика на английский "Монолог в аптечной лавке" Том 2 12.03.24
Том 3
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Книги 12.03.24
Глава 2 - Кошка 12.03.24
Глава 3 - Караван 12.03.24
Глава 4 - Духи 12.03.24
Глава 5 - Трупный гриб (Часть первая) 12.03.24
Глава 6 - Трупный гриб (Часть вторая) 12.03.24
Глава 7 - Зеркало 12.03.24
Глава 8 - Клиника 12.03.24
Глава 9 - Дух Луны 12.03.24
Глава 10 - Третий раз - в самый раз (Часть первая) 12.03.24
Глава 11 - Третий раз - в самый раз (Часть вторая) 12.03.24
Глава 12 - Святилище Выбора 12.03.24
Глава 13 - Вдовствующая Императрица 12.03.24
Глава 14 - Бывший Император 12.03.24
Глава 15 - Страшные истории 12.03.24
Глава 16 - Победа над жарой 12.03.24
Глава 17 - Охота (Часть первая) 12.03.24
Глава 18 - Охота(Часть вторая) 12.03.24
Глава 19 - Охота (Часть третья) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
21 Бонусные заметки переводчика 12.03.24
Том 4
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Ванна 12.03.24
Глава 2 - Сэки-у 12.03.24
Глава 3 - Танцующий призрак 12.03.24
Глава 4 - Слухи о евнухах 12.03.24
Глава 5 - Лёд 12.03.24
Глава 6 - Тазовое предлежание 12.03.24
Глава 7 - Загнивающая обида (Часть первая) 12.03.24
Глава 8 - Загнивающая обида (Часть вторая) 12.03.24
Глава 9 - Матч ума Лиса и Тануки 12.03.24
Глава 10 - Следы 12.03.24
Глава 11 - Деревня Лисиц 12.03.24
Глава 12 - Фонарное растение 12.03.24
Глава 13 - Фестиваль 12.03.24
Глава 14 - Рабочий участок 12.03.24
Глава 15 - Цитадель 12.03.24
Глава 16 - Лахан 12.03.24
Глава 17 - Тайбон 12.03.24
Глава 18 - Фейфа 12.03.24
Глава 19 - Марш армии 12.03.24
Глава 20 - Засада 12.03.24
Глава 21 - Как всё начиналось 12.03.24
Глава 22 - В лапах лисы 12.03.24
Эпилог 12.03.24
24 Бонусные заметки переводчика на английский: Том 4 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 5
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Саранча 12.03.24
Глава 2 - Укё 12.03.24
Глава 3 - Сон 12.03.24
Глава 4 - Плащ огненной крысы 12.03.24
Глава 5 - Пусть едят пирожное 12.03.24
Глава 6 - Последний том 12.03.24
Глава 7 - Бессмертная белая змея 12.03.24
Глава 8 - Профессиональные навыки 12.03.24
Глава 9 - Бумажная деревня 12.03.24
Глава 10 - Конопля и народная религия 12.03.24
Глава 11 - Разбойники 12.03.24
Глава 12 - Проблемы накапливаются 12.03.24
Глава 13 - Западная столица — день первый 12.03.24
Глава 14 - Западная столица — день второй 12.03.24
Глава 15 - Банкет (Часть первая) 12.03.24
Глава 16 - Банкет (Часть вторая) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
18 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 6
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Западная столица — день четвертый 12.03.24
Глава 2 - Плавающая невеста (Часть первая) 12.03.24
Глава 3 - Плавающая невеста (Часть вторая) 12.03.24
Глава 4 - Возвращение на родину 12.03.24
Глава 5 - Завершение работы в западной столице 12.03.24
Глава 6 - Клан Ла (Часть первая) 12.03.24
Глава 7 - Клан Ла (Часть вторая) 12.03.24
Глава 8 - Завершение путешествия Лишу 12.03.24
Глава 9 - Возвращение домой 12.03.24
Глава 10 - Плохие клёцки 12.03.24
Глава 11 - Танцующий водный дух 12.03.24
Глава 12 - Проверка супруги Лишу 12.03.24
Глава 13 - Скандал (Часть первая) 12.03.24
Глава 14 - Скандал (Часть вторая) 12.03.24
Глава 15 - Скандал (Часть третья) 12.03.24
Глава 16 - Басен и Лишу 12.03.24
Эпилог 12.03.24
18 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 7
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Экзамен для придворных дам 12.03.24
Глава 2 - Преследование 12.03.24
Глава 3 - Медицинский помощник 12.03.24
Глава 4 - Задний дворец 12.03.24
Глава 5 - Печенье с предсказаниями 12.03.24
Глава 6 - Падение стратега 12.03.24
Глава 7 - Намерения Айлин 12.03.24
Глава 8 - Мысль, скрывающаяся за мыслью 12.03.24
Глава 9 - Императрица 12.03.24
Глава 10 - Тайные операции 12.03.24
Глава 11 - Перед торжеством 12.03.24
Глава 12 - Дитя чужой страны 12.03.24
Глава 13 - Фрейлина младшего брата Императора 12.03.24
Глава 14 - Встреча с девой святилища 12.03.24
Глава 15 - "Мама" 12.03.24
Глава 16 - Ужин 12.03.24
Глава 17 - Подозреваемый 12.03.24
Глава 18 - Мужчина и женщина играют в игру 12.03.24
19 Правда за правдой 12.03.24
20 Грибная похлебка 12.03.24
21 Исповедь Девы святилища 12.03.24
Глава 22 - Будущее девы святилища 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 8
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Книга Го 12.03.24
Глава 2 - Прогулка по городу 12.03.24
Глава 3 - Тенденции 12.03.24
Глава 4 - Братья и сестра Ма 12.03.24
Глава 5 - Карты 12.03.24
Глава 6 - Раскаты грома 12.03.24
Глава 7 - Экспедиция 12.03.24
Глава 8 - Преследование 12.03.24
Глава 9 - Идея Джинши 12.03.24
Глава 10 - Байтанг 12.03.24
11 Спорт и страх 12.03.24
12 Плохая готовка 12.03.24
13 Вор шпильки для волос 12.03.24
Глава 14 - Соревнование по го (Часть первая) 12.03.24
Глава 15 - Соревнование по го (интерлюдия) 12.03.24
Глава 16 - Соревнование по го (Часть вторая) 12.03.24
Глава 17 - Чудак против извращенца 12.03.24
Глава 18 - Владелец пальцев 12.03.24
Глава 19 - Мудрец Го 12.03.24
Глава 20 - Шах и мат 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 9
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Просьба Яо 12.03.24
Глава 2 - Вилла 12.03.24
Глава 3 - Книга Кады (Часть первая) 12.03.24
Глава 4 - Книга Кады (Часть вторая) 12.03.24
Глава 5 - Книга Кады (Часть третья) 12.03.24
Глава 6 - Приглашение в Западную столицу 12.03.24
Глава 7 - Табу 12.03.24
Глава 8 - Тайные занятия 12.03.24
Глава 9 - Послание 12.03.24
Глава 10 - Практические занятия 12.03.24
Глава 11 - Препарирование 12.03.24
Глава 12 - Тайна чисел 12.03.24
Глава 13 - Гёку-оу 12.03.24
Глава 14 - Выбор 12.03.24
Глава 15 - Подготовка 12.03.24
Глава 16 - Морское путешествие 12.03.24
Глава 17 - Чуэ 12.03.24
Глава 18 - Ананский банкет 12.03.24
Глава 19 - Исчезновение шарлатана 12.03.24
Глава 20 - Удар о стену 12.03.24
Эпилог 12.03.24
22 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
23 Иллюстрации(расширенные) 12.03.24
Том 10
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Возвращение в Западную столицу 12.03.24
Глава 2 - Босс и бывший Босс 19.06.24
Глава 3 - Вилла и забытый человек 19.06.24
Глава 4 - Весна приходит к Басену (Часть первая) 19.06.24
Глава 5 - Весна приходит к Басену (Часть вторая) 19.06.24
Глава 6 - Фермерская деревня (Часть первая) 18.05.25
Глава 7 - Фермерская деревня (Часть вторая) 18.05.25
Глава 8 - Рассказ старика 22.06.24
Глава 9 - Обряд и ритуал 22.06.24
Глава 10 - Отчёт о результатах 22.06.24
Глава 11 - Фейтубан (Часть первая) 22.06.24
Глава 12 - Фейтубан (Часть вторая) 22.06.24
Глава 13 - Племя Чтецов ветра 22.06.24
Глава 14 - Обсуждение вариантов 22.06.24
Глава 15 - Возвращение 22.06.24
Глава 16 - Возьми несколько дней отпуска 22.06.24
Глава 17 - Катастрофа (Часть первая) 22.06.24
Глава 18 - Катастрофа (Часть вторая) 22.06.24
Глава 19 - Царапины 22.06.24
Глава 20 - Отчёт о разрушениях 22.06.24
Эпилог 22.06.24
22 Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
Том 11
Иллюстрации 22.06.24
0.1 Имена персонажей 22.06.24
0.2 Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Глава 1 - Сушеная хурма 22.06.24
Глава 2 - Визит Стратега 22.06.24
Глава 3 - Большой Рин 22.06.24
Глава 4 - Недо-Рин 22.06.24
Глава 5 - Возвращение брата Лахана 22.06.24
Глава 6 - В Императорской Столице 22.06.24
Глава 7 - Письмо, которое пришло 22.06.24
Глава 8 - Письма, которые не дошли 22.06.24
Глава 9 - Совещание 22.06.24
Глава 10 - Головоломка 22.06.24
Глава 11 - Угольное месторождение 22.06.24
Глава 12 - Ссора между родителем и ребёнком 22.06.24
Глава 13 - Визит в больницу 22.06.24
Глава 14 - Тянью 22.06.24
Глава 15 - Бунт 22.06.24
Глава 16 - Дети Гёкуэна 22.06.24
Глава 17 - До начала ритуала 22.06.24
Глава 18 - Встреча братьев и сестёр 22.06.24
Глава 19 - Ветер плачет (Часть первая) 22.06.24
Глава 20 - Ветер плачет (Часть вторая) 22.06.24
Глава 21 - Стратегический инструктаж 22.06.24
Глава 22 - Жалобы брата Императора 22.06.24
Эпилог 22.06.24
24 Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
25 Иллюстрации(расширенные) 22.06.24
Том 12
0.2 Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Глава 1 - Эгоистичный мальчик из главной резиденции 22.06.24
Глава 2 - Оранжерея и часовня 22.06.24
Глава 3 - Дети Гёку-оу 22.06.24
Глава 4 - Жена Гёку-оу 22.06.24
Глава 5 - Третий сын, Второй сын, Первый сын 22.06.24
Глава 6 - Винодельня 22.06.24
Глава 7 - Проблема наследства 22.06.24
Глава 8 - Дзюндзе 22.06.24
Глава 9 - Девушка из чужой страны 22.06.24
Глава 10 - Скорая помощь и чрезвычайная ситуация 22.06.24
Глава 11 - Гостиница на юге 22.06.24
Глава 12 - Королевство Рибито 22.06.24
Глава 13 - Телохранитель 22.06.24
Глава 14 - Переодевание 22.06.24
Глава 15 - Приоритеты 22.06.24
Глава 16 - Лжец 22.06.24
Глава 17 - Город веры 22.06.24
Глава 18 - Логово разбойников 22.06.24
Глава 19 - Деревня разбойников(Часть первая) 22.06.24
Глава 20 - Деревня разбойников (Часть вторая) 22.06.24
Глава 21 - Обслуживание 22.06.24
Глава 22 - Итог событий 22.06.24
Глава 23 - Путь домой 22.06.24
Глава 24 - Раненый зверь 22.06.24
Глава 25 - Уродливый ребёнок Чуэ 22.06.24
Глава 26 - Супруги 22.06.24
Глава 27 - Учитель и ученик 22.06.24
Глава 28 - Спокойный сон 22.06.24
Глава 29 - Компромисс 22.06.24
Глава 30 - Рост 22.06.24
Эпилог 22.06.24
32 Генеалогическое древо Семья Ю клана Гёку 22.06.24
Том 13
Глава 1 - Лахан и Санфан 08.07.24
Глава 2 - Лахан и повешенный труп (Часть первая) 08.07.24
Глава 3 - Лахан и повешенный труп (Часть вторая) 19.07.24
Глава 4 - Лахан и повешенный труп (Часть третья ) 19.07.24
Глава 5 - Джинши и отчёт 19.07.24
Глава 6 - Медицинский журнал для Тянью 02.08.24
Глава 7 - Маамэй и бестолковый младший брат 02.08.24
Глава 8 - Правдивая история о старшем брате 15.08.24
Глава 9 - День отдыха Эньен 24.08.24
Глава 10 - Эньен и рассказы о любви 24.08.24
Глава 11 - Цветок по имени Джока 28.08.24
Глава 12 - Джока и её сестра 14.09.24
Глава 13 - Яо и возвращение Брата Лахана 14.09.24
Глава 14 - Правда об А-Дуо 14.09.24
Глава 15 - Волнение Джинши, решимость Маомао 16.09.24
Глава 16 - Поздний ужин Маомао 16.09.24
Глава 17 - Генеалогическое древо Императорской семьи и Клана Ла 17.09.24
Том 14
Иллюстрации 04.10.24
1 Имена персонажей 04.10.24
2 Аннотация 04.10.24
3 Характеристика персонажей 04.10.24
Глава 1 - Встреча знатных кланов (Часть первая) 10.10.24
Глава 2 - Встреча знатных кланов (Часть вторая) 18.10.24
Глава 3 - Сокровище клана Шин 18.10.24
Глава 4 - У и Шин 18.10.24
Глава 5 - Звучащий в сердце гонг 25.10.24
Глава 6 - Ma и У 05.11.24
Глава 7 - Исчезнувший вор (Часть Первая) 05.11.24
Глава 8 - Исчезнувший вор (Часть вторая) 05.11.24
Глава 9 - Когда куртизанке пора уходить 05.11.24
Глава 10 - Подпись 13.11.24
Глава 11 - Младшие коллеги 13.11.24
Глава 12 - Работа в медицинском пункте на тренировочной площадке 18.11.24
Глава 13 - Дуэль и её последствия 25.11.24
Глава 14 - Два лучших друга 05.12.24
Глава 15 - Противоречие и цель 05.12.24
Глава 16 - Ё 12.12.24
Глава 17 - Запретная охотничья зона 12.12.24
Глава 18 - Потомок Кады 20.12.24
Глава 19 - Оставленное сокровище (Часть первая) 20.12.24
Глава 20 - Оставленное сокровище (Часть вторая) 20.12.24
Глава 21 - Обратный путь 20.12.24
Глава 22 - Эпилог 20.12.24
Том 15
0 Имена персонажей 31.12.24
Иллюстрации 31.12.24
2 Характеристика персонажей 31.12.24
Глава 1 - Отборочные испытания 09.01.25
Глава 2 - Оспа и ветряная оспа 19.01.25
Глава 3 - Приказ о назначении 19.01.25
Глава 4 - Эксперимент с лекарствами 19.01.25
Глава 5 - Восстановленная книга 19.01.25
Глава 6 - Хозяин болезни 26.01.25
Глава 7 - Мужская мечта 26.01.25
Глава 8 - Анестезия 26.01.25
Глава 9 - Подходящее место для каждого 01.02.25
Глава 10 - Юйян 01.02.25
Глава 11 - Особый отряд 01.02.25
Глава 12 - Объяснение и согласие 08.02.25
Глава 13 - Посев 08.02.25
Глава 14 - Желание пациента 08.02.25
Глава 15 - Признание. Лицевая сторона 08.02.25
Глава 16 - Признание. Обратная сторона 16.02.25
Глава 17 - Тревога 16.02.25
Глава 18 - Перед операцией 16.02.25
Глава 19 - Во время операции 16.02.25
Глава 20 - После операции 19.02.25
Глава 21 - Эпилог 19.02.25
Том 16
Глава 0.0 - Имена персонажей 03.05.25
0.1 Аннотация новое 01.06.25
0.2 Характеристика персонажей новое 01.06.25
Пролог новое 06.06.25
Глава 3 - Сон

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть