Глава 10 - Конопля и народная религия

Онлайн чтение книги Монолог фармацевта Apothecary Diaries
Глава 10 - Конопля и народная религия

— Интересно, благополучно ли Юэ(Луна) движется на запад? — размышлял император, глядя на яркий диск, плывущий по небу, с Гаошуном. Император, конечно же, не спрашивал, благополучно ли луна совершает свой обход. Скорее, это было знакомое прозвище некой важной персоны — хотя и прозвище, которое никто в стране, кроме императора, не использовал.

— По дороге они планировали остановиться и осмотреть деревню производителей бумаги, так что, полагаю, они уже на полпути.

После ухода евнуха Джинши Гаошун вернулся на личную службу к императору. На протяжении многих поколений семья Ма была защитником "цветка нации", и Гаошун был спутником императора с тех пор, как они вместе были молодыми людьми, так же как его сын Басен сейчас был спутником другого. Он часто играл в прятки с императором и другими молочными братьями и сестрами, но конец юности положил конец этим играм.

Теперь Басен охранял того, кого называли Юэ. Гаошун всегда задавался вопросом, не следовало ли ему выбрать на эту роль другого сына, но он отдал её младшему мальчику. Да, Басен был неопытен, но у каждого есть хотя бы одно положительное качество. После того как Басен подвел Юэ во время последней экспедиции, опасения Гаошуна только усилились, но с ними была молодая аптекарша, и это обнадеживало. Она была смелой.

[П.п: Я думаю стоит пояснить откуда взялось имя «Юэ». «Лунный принц» — это официальный титул Джинши как младшего брата императора. Но Император называет его просто «Луна(月)» и если переводить это иероглиф как имя выходит «Юэ».]

Гаошун убеждал сына в необходимости взять с собой девушку, потому что если в этом путешествии случится отравление, это будет катастрофой. В конце концов он уговорил мальчика. Что касается Лунного принца, то он согласился без раздумий.

Он знал, что сама аптекарша в конце концов согласится (даже если это будет сопровождаться бурным ворчанием), а врач из заднего дворца будет с ними по крайней мере половину пути. Молодая женщина вела себя так, будто не слишком высокого мнения о докторе с его небольшими усиками, но Гаошун знал, что на самом деле они неплохо ладят.

На самом деле его беспокоило, что они будут делать в западной столице после того, как расстанутся с врачом.

— Полагаю, ему будет нелегко, — заметил император. — Интересно, какие цветы будут собирать для него?

— Собирать цветы, государь? Интересный выбор метафоры.

— Ну, они, наверное, рассердятся, если я сравню их с насекомыми. Взглянув на мой сад, вы всё поймёте.

Он просто пошутил, возможно, потому, что они находились не в заднем дворце, не в самом дворце, занимаемом вдовствующей или нынешней императрицей, а на вилле за пределами императорского двора, где сейчас жила А-Дуо, бывшая одна из четырёх дам императора, а также его молочная сестра и их c Гаошуном подруга, когда они были молодыми.

Если император выглядел немного одиноким, то, возможно, потому что А-Дуо здесь не было — она тоже уехала на запад, причём в компании одного конкретного человека.

Лунный принц, между тем, был не столь цветущим, как можно было предположить по его внешнему виду. Гаошун, который был с ним с самого детства и провёл с ним больше времени, чем его мать или отец, знал это лучше, чем кто-либо другой. Принц был удивительно прямым человеком, не склонным к показухе. Однако даже теперь, когда его пребывание в Заднем дворце закончилось, ему по-прежнему требовались помощь и усилия, ведь теперь он должен был исполнять обязанности младшего брата императора, делая всё то, что правитель, который не мог покинуть столицу, не мог сделать сам.

— Итак. Нашествие насекомых.

Стихийное бедствие, которое потенциально может привести к разорению целой страны. Возможно, нотка грусти в голосе императора прозвучала от ощущения, что это отражение его бессилия как правителя — хотя бы в глазах его более суеверных подданных. Ведь именно он решил уничтожить клан Ши, а затем взял в императрицы супругу Гёкуё, одну из четырех дам. Нашествие насекомых часто начиналось с кузнечиков, которые прилетали по ветру с запада, с расстояния в сотни и даже тысячи ли. Насекомые процветали в своём новом доме, и то, что начиналось как небольшая неприятность, если не принимать меры, в последующие годы превращалось в разрушение.

Возможно, они слишком беспокоились, но с этим надо было что-то делать, и именно Лунному принцу была поручена эта задача. Однако это нашествие насекомых станет проблемой не только для Ли. Если кузнечики прилетели с запада, значит, они будут сеять разрушения и там.

Голод доводил людей до отчаяния. Голодающие крестьяне обращались к разбойничьим набегам. Когда такие беды нарастали, они в конце концов приводили к разорению государства, а разорённое государство пыталось обокрасть своих более богатых соседей. В прошлом это было причиной многих войн.

Клан И, правивший западными регионами, включая Сэй-и-шуу, или "Западную провинцию И", был истреблен несколько десятилетий назад, во время правления императрицы-регента. Махинации сами привели к их гибели, и теперь этой областью правил отец императрицы Гёкуё. Пока у мужчины не было родового имени, но, вероятно, император в своё время даст ему его. Ведь изначально он планировал дать семье имя, а затем сделать Гёкуё своей императрицей.

Если война всё-таки разразится, запад будет иметь решающее значение. Именно поэтому он выбрал императрицей женщину из этого региона. Он понимал, почему некоторые люди считают этот шаг преждевременным, хотя Гёкуё уже родила ему сначала принцессу, а теперь принца. По праву это место могло бы принадлежать супруге Лихуа, но брак был политическим инструментом, использование которого становилось тем более строгим, чем выше было положение человека. Император мог стоять в зените своей нации, но даже ему иногда приходилось задумываться о том, как угодить своему тестю. То, что в присутствии Гаошуна он мог ворчать по этому поводу, свидетельствовало о том, насколько он доверял этому человеку.

Император игриво поднял свой кубок с вином и захихикал.

— Тебе не повредит время от времени узнавать о страданиях своего монарха.

Он посмотрел на луну, а затем одним глотком осушил свой кубок.

Гаошун смотрел вдаль, скорбно думая о прекрасном человеке, который сейчас находился далеко на западе.

○●○

К северо-западу от Ли находилась страна под названием Хокуарен. Она обладала обширными зерновыми угодьями и лесными ресурсами и уже давно враждовала с Ли. Именно призывы Хокуарена стали причиной недавней волны нападений варварских племен на Ли.

Дипломатические отношения между двумя странами были нулевыми. Они не общались напрямую, а если и вступали в контакт друг с другом, то всегда через посредника — третью страну.

Почему мы говорим обо всем этом сейчас? Из-за западной столицы, куда в этот момент направлялся Маомао. Там должны были состояться переговоры с важными людьми из других стран — теми, кто мог предложить косвенные связи с Хокуареном.

«Никогда бы не подумала, что мы отправимся в западную столицу».

Ей показалось, что её челюсть может упасть на пол, когда ей сообщили о конечном пункте назначения, после того как она оставила позади деревню шарлатанов. Чтобы добраться до западной столицы, потребуется более двух недель пути на повозках и лодках. Она начала беспокоиться о Чоу-у и Сазене, которых оставила позади. Но потом она решила, что они всё уладят. От того, что она расстроилась, ничего не изменится, поэтому она выбросила эти мысли из головы. Вместо этого ей придется постараться, чтобы Джинши тратил на неё как можно больше денег во время поездки.

Как бы то ни было, именно поэтому Басен читал ей лекции о политике, причем довольно настойчиво. Если подумать, он уже не в первый раз пытался объяснить ей подобные вещи, и ей пришло в голову, что он на самом деле довольно хорошо образован, по крайней мере, в том, что касается политики. (Не совсем уважительный способ думать об этом, но ладно.) Она подавила зевок и попыталась прислушаться.

Они оставили доктора-шарлатана и Мяомяо в бумажной деревне, и им предстоял долгий путь. Джинши тем временем всё ещё ходил с фальшивым ожогом на щеке. Возможно, он полюбил его. Наверное, это было проще, чем надевать маску каждый раз, когда они останавливались на ночь в каком-нибудь придорожном трактире. Они были уже достаточно далеко от столицы, и Маомао подумала, что никто не узнает лицо младшего брата императора, но, учитывая, сколько хлопот будет доставлять каждая девушка на улице, зазывающая его, пока они идут, она решила оставить все как есть.

— Сегодня мы остановимся в этой деревне, — сказал Басен.

Маомао вышла из повозки, потирая затекшую от сидения весь день спину. Это место было не столько деревней, сколько небольшим постоялым двором, но для Басена эти деревенские заставы были, пожалуй, неотличимы друг от друга.

— Не блуждай, — добавил он.

Маомао в ответ протянула руку.

— Я пойду куплю провизию.

А ты дашь мне на это деньги, явно имела она в виду.

— Ты вообще меня слушаешь? — потребовал Басен, злобно глядя на неё. Однако кто-то ещё опустил кошелёк с монетами в руку Маомао: Джинши.

— Гос... — начал Басен, но успел остановить себя, прежде чем произнес " Господин Джинши". Телохранители, которые были с ними, похоже, считали, что Басен здесь хозяин.

— Я буду сопровождать её, — сказал Джинши своим изменившимся голосом.

«Сукин сын...» — подумала Маомао, глядя на молодого человека с ожогом. Она надеялась, что здесь можно просто расслабиться.

— Они продают что-нибудь интересное? — спросил Джинши, шепча ей на ухо, чтобы никто не подслушал. Его голос был так прекрасен, что по коже бегали мурашки, но в нём слышалось почти мальчишеское любопытство. Это было похоже на то, как в последний раз они вместе ходили на городской рынок. Людей, выросших в роскоши, волновали самые странные вещи.

— Похоже, производство конопли здесь является основной отраслью промышленности, — ответила Маомао.

Похоже, это был основной материал для одежды людей. Возможно, её не хватало, чтобы согреться, ведь многие носили и шкуры животных. А семена льна использовались в хлебе, который продавался в пекарнях. Судя по всему, здесь также производили масло, поскольку она видела горшки, наполненные вязкой жидкостью. Возможно, неподалеку сидел маслодел и курил трубку. Маомао заметила, что он курит сушеные листья конопли, и нахмурилась.

— Что такое?

— Ничего. Просто я думаю, может, он слишком много курит.

Продукт конопли можно было использовать в небольших количествах в качестве лекарства, но ежедневное курение могло вызвать зависимость, а этого Маомао не рекомендовала. Как и опиум, конопля может быть лекарством, если использовать её экономно, но в больших количествах она токсична.

— Значит, есть токсины, к которым даже ты не притронешься, — поддразнил Джинши.

Маомао выглядела раздраженной.

— С веществами, вызывающими привыкание, не стоит шутить. Вывести яд из организма невозможно, и даже если ты захочешь бросить, сделать это будет сложнее, чем вылезти из-под одеяла холодным зимним утром.

— Неужели? Это не так сложно, если в комнате тепло.

«Черт. Так и есть. Он не понимал плебейских метафор».

Несомненно, старая служанка Джинши разожгла мангал, чтобы согреть комнату перед его пробуждением. Каким же ужасным хозяином он был, раз так изводил свою старую служанку Суйрен. А ведь он даже не понимал, каких усилий ему это стоило. Маомао невольно нахмурилась.

— А вот такого взгляда я давно не видел, — сказал Джинши, ничуть не обеспокоенный. На самом деле он выглядел таким довольным, что Маомао засомневалась, всё ли с ним в порядке. Будь здесь Гаошун, он, несомненно, прижал бы руку ко лбу и бросил на Маомао многозначительный взгляд. Однако у нынешнего спутника Джинши, Басена, не было такой возможности: в данный момент он был занят приготовлениями. Им предстояло отправиться в более засушливый регион, и им нужны были лошади, привыкшие к таким условиям. Хотя они меняли лошадей каждый день, очевидно, в этот раз им предстояло выбрать совершенно новую породу.

Это был маленький городок, всего несколько десятков домов, разбросанных вокруг известного постоялого двора, но через него проходило шоссе, и, предположительно, они могли достать животных. Правда, потребуется время, чтобы собрать достаточно лошадей для кареты и всех телохранителей.

— Лично меня больше интересует покупка провизии, — сказала Маомао, разглядывая хлеб, выставленный на витрине. Большая часть его была поджарена, возможно, благодаря местному производству масла. В частности, это было поджаренное и скрученное тесто, известное как махуа, или "цветок конопли", вполне подходящее название.

"Включает семена льна!" - гласила надпись на хлебе. Жареное тесто могло храниться долго, и, что самое главное, Джинши явно был очень заинтересован в нём.

Интересно, придется ли это по вкусу благородным... Маомао скептически хмыкнула, но все же повернулась к старику, усердно работавшему над тестом.

— Один, пожалуйста.

— Конечно, но не хотите ли вы второе?

— Если будет вкусно.

Маомао взяла махуа, завернутую в бамбуковый лист, и откусила кусочек. Он был свежеприготовленным и ещё мягким, и горячим; она жевала осторожно, чтобы не обжечься.

Джинши посмотрел на неё.

— Что, не поделишься?

— Я проверяю его на яд, — спокойно ответила она. Хорошо, что хлеб был свежим, и его хватило на всех. Слишком много, чтобы заворачивать его в бамбуковые листья; вместо этого лавочник дал ей грубый мешок (разумеется, из конопляного волокна), выстелив его изнутри дешевой бумагой, чтобы жир не пропитывался.

Джинши отщипнул от одного из махуа и откусил.

— Всё в порядке, — заявил он. Честно говоря, если бы это было лучше, чем то, что он обычно ел, пора было бы искать нового повара для императорского дома.

— У вас действительно есть время играть здесь, господин Джинши?

— Басен выглядел довольно усталым после всего, что произошло в бумажной деревне. Если я на некоторое время уйду с дороги, он сможет отдохнуть.

Басен был очень плохим лжецом; должно быть, ему было тяжело притворяться хозяином Джинши. В этом отношении он не сильно отличался от своего отца.

Пока они шли, Маомао заметила ещё несколько интересных мест. Чем дальше на запад, тем больше там было животноводства, а значит, и молочные продукты становились доступнее. Она изучала полку с такими продуктами в одном из магазинов. Пожилая женщина, похожая на домохозяйку, разводила огонь в плите. Главный столб на кухне был украшен странным узором. В каждой стране есть свои верования, а здесь, похоже, поклонялись змеям, или так можно было предположить. Джинши приподнял бровь.

— Простите, — обратилась Маомао к женщине.

— Да?

— Не могли бы мы попросить у вас несколько таких? Мы можем заплатить вам.

Через некоторое время им надоели переносные пайки. Маомао хотела побаловать себя и свою группу, хотя бы на несколько дней, пока будут свежие молочные продукты.

— Хм... Какие именно вы имели в виду?

Женщина пристально посмотрела на Маомао и Джинши.

— Это, это и это, и... это. Может быть, по десять штук каждого. А если у вас есть еще что-нибудь интересное, мы возьмем это.

— Секундочку, — сказала женщина, взяв с полки предметы и положив их в конопляный пакет. — Как вам это?

Она выглядела так, будто может вести жесткую торговлю, но позволила им взять еду по удивительно дешевой цене и даже выбрала хорошие, свежие продукты.

— Я знаю, что мы навязываемся. Я очень благодарна вам за это, —  искренне сказала Маомао.

Женщина улыбнулась.

— Никогда не знаешь, когда боги могут наблюдать. В конце концов, один из них находится прямо здесь! — сказала она, указывая на столб.

«Хм».

Конечно, она на это не купилась. Она ничего не имела против подобных верований, только опасалась, что щедрость этой женщины может заставить её воспользоваться ими.

– Значит, здесь поклоняются змее.

— Верно. В годы, когда появляется белая змея, обязательно будет хороший урожай.

Может, это и суеверие, но лицо Джинши потемнело от этого замечания. Он, несомненно, слышал истории о Белой Леди. Возможно, ему даже поручили разобраться с ней. Маомао пожалела, что не стала держаться на расстоянии, пока она разговаривала с женщиной: из-за его ожога и мрачного выражения лица женщина то и дело бросала на него странные взгляды.

Маомао ничего не имела против змей, но упоминание о белых змеях заставляло её хмуриться. Она не могла не задаться вопросом, куда подевался таинственный "бессмертный".

— Похоже, вы двое направляетесь на запад. Будьте осторожны, — сказала женщина, аккуратно упаковывая молочные продукты. В пакете было больше, чем заказывала Маомао, возможно, что-то дополнительное, в качестве любезности.

— Почему?

— Я слышала, что в последнее время на шоссе в том направлении появилось много разбойников. Даже торговцы не ездят в ту сторону, если им это не нужно.

Возможно, она обычно продавала эти продукты торговцам. Но раз покупателей меньше, чем обычно, лучше дать Маомао и Джинши выгодную сделку, чем не продавать их вовсе. К тому же бесплатный товар позволит ей освободить полку ещё от нескольких вещей.

— Понятно. Спасибо, — сказала Маомао — Мы будем осторожны.

Затем она посмотрела на Джинши, давая понять, что им пора возвращаться.

Когда они добрались до гостиницы, в воздухе витал запах ароматного чая. Это был Басен, расслабившийся на мгновение после того, как привел в порядок лошадей. Увидев Джинши, он выпрямился.

— Животные будут готовы к завтрашнему утру. Правда, нам придется воспользоваться услугами одного из местных проводников.

Он имел в виду одну из компаний, занимающихся грузоперевозками, которая использовала лошадей для перемещения товаров.

— Хорошо, — сказал Джинши, опускаясь на стул. Басен бросил на Маомао взгляд, который явно означал: "Быстрее готовь чай". Она пожала плечами и уже собиралась набрать свежей горячей воды, когда Джинши сказал:

— Ничего страшного. Я не возражаю, чтобы он был тёплым.

— Вы уверены, господин?

Если он так сказал, значит, всё в порядке. В чайнике было ещё много воды, Маомао просто достала новые листья.

— Мы слышали что-то о разбойниках, — сказал Джинши, потягивая тепловатый напиток.

— Да, господин, мне тоже об этом говорили. Вот почему мы должны были взять с собой одного из проводников, как условие аренды лошадей.

Бандитизм может принимать разные формы; в данном случае, похоже, они хотели взимать "дань". Если группа не столкнется с ними - хорошо, а если столкнется, то, имея рядом человека, знающего местную ситуацию, они, скорее всего, смогут сбежать, просто заплатив процент с груза.

Маомао посмотрела на Джинши и Басена. Оба они были хорошо обученными солдатами, и как правительственные чиновники они не могли просто смотреть в сторону, когда дело касалось бандитизма, но у них не было сил, чтобы истребить преступников. Ни один из них не выглядел очень довольным; Маомао, в свою очередь, просто надеялась, что они даже не увидят разбойников.


Читать далее

Том 1
Глава 1 - Маомао 18.03.24
Глава 2 - Две консорта 18.03.24
Глава 3 - Жэньши 18.03.24
Глава 4 - Улыбка нимфы 18.03.24
Глава 5 - Придворная дама 18.03.24
Глава 6 - Дегустатор ядов 18.03.24
Глава 7 - Ветка 18.03.24
Глава 8 - Афродизиак 18.03.24
Глава 9 - Какао 18.03.24
Глава 10 - Переполох с призраком (часть 1) 18.03.24
Глава 11 - Переполох с призраком (часть 2) 18.03.24
Глава 12 - Запугивание 18.03.24
Глава 13 - Уход за больной 18.03.24
Глава 14 - Огонь 18.03.24
Глава 15 - Тайные манёвры 18.03.24
Глава 16 - Приём в саду (часть 1) 18.03.24
Глава 17 - Приём в саду (часть 2) 18.03.24
Глава 18 - Приём в саду (часть 3) 18.03.24
Глава 19 - После торжества 18.03.24
Глава 20 - Отпечатки пальцев 18.03.24
Глава 21 - Ли Бай 29.04.25
Глава 22 - Возвращение домой 29.04.25
Глава 23 - Пшеничные стебли 29.04.25
Глава 24 - Недоразумение 29.04.25
Глава 25 - Вино 29.04.25
Глава 26 - Две стороны одной истории 29.04.25
Глава 27 - Мёд (Часть первая) 28.08.24
Глава 28 - Мёд (Часть вторая) 28.08.24
Глава 29 - Мёд (Часть Третья) 28.08.24
Глава 30 - А-Дуо 28.08.24
Глава 31 - Увольнение 28.08.24
Глава 32 - Эпилог: Евнух и Куртизанка 28.08.24
33 Бонусные примечания переводчика на английский 28.08.24
Том 2
0 Имена персонажей 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
0.2 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Служба во Внешнем дворце 12.03.24
Глава 2 - Трубка 12.03.24
Глава 3 - Обучение в заднем дворце 12.03.24
Глава 4 - Сырая рыба 12.03.24
Глава 5 - Свинец 12.03.24
Глава 6 - Макияж 12.03.24
Глава 7 - Прогулка по городу 12.03.24
Глава 8 - Сливовый яд 12.03.24
Глава 9 - Лакан 12.03.24
Глава 10 - Суйрей 12.03.24
Глава 11 - Случай или что-то большее 12.03.24
Глава 12 - Ритуал 12.03.24
Глава 13 - Дурман 12.03.24
Глава 14 - Гаошун 12.03.24
Глава 15 - Возвращение в задний дворец 12.03.24
Глава 16 - Бумага 12.03.24
Глава 17 - Как выкупить контракт 12.03.24
Глава 18 - Синие розы 12.03.24
Глава 19 - Красные ногти 12.03.24
Глава 20 - Бальзам и Щавель 12.03.24
Эпилог 12.03.24
22 Бонус: Примечания переводчика на английский "Монолог в аптечной лавке" Том 2 12.03.24
Том 3
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Книги 12.03.24
Глава 2 - Кошка 12.03.24
Глава 3 - Караван 12.03.24
Глава 4 - Духи 12.03.24
Глава 5 - Трупный гриб (Часть первая) 12.03.24
Глава 6 - Трупный гриб (Часть вторая) 12.03.24
Глава 7 - Зеркало 12.03.24
Глава 8 - Клиника 12.03.24
Глава 9 - Дух Луны 12.03.24
Глава 10 - Третий раз - в самый раз (Часть первая) 12.03.24
Глава 11 - Третий раз - в самый раз (Часть вторая) 12.03.24
Глава 12 - Святилище Выбора 12.03.24
Глава 13 - Вдовствующая Императрица 12.03.24
Глава 14 - Бывший Император 12.03.24
Глава 15 - Страшные истории 12.03.24
Глава 16 - Победа над жарой 12.03.24
Глава 17 - Охота (Часть первая) 12.03.24
Глава 18 - Охота(Часть вторая) 12.03.24
Глава 19 - Охота (Часть третья) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
21 Бонусные заметки переводчика 12.03.24
Том 4
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Ванна 12.03.24
Глава 2 - Сэки-у 12.03.24
Глава 3 - Танцующий призрак 12.03.24
Глава 4 - Слухи о евнухах 12.03.24
Глава 5 - Лёд 12.03.24
Глава 6 - Тазовое предлежание 12.03.24
Глава 7 - Загнивающая обида (Часть первая) 12.03.24
Глава 8 - Загнивающая обида (Часть вторая) 12.03.24
Глава 9 - Матч ума Лиса и Тануки 12.03.24
Глава 10 - Следы 12.03.24
Глава 11 - Деревня Лисиц 12.03.24
Глава 12 - Фонарное растение 12.03.24
Глава 13 - Фестиваль 12.03.24
Глава 14 - Рабочий участок 12.03.24
Глава 15 - Цитадель 12.03.24
Глава 16 - Лахан 12.03.24
Глава 17 - Тайбон 12.03.24
Глава 18 - Фейфа 12.03.24
Глава 19 - Марш армии 12.03.24
Глава 20 - Засада 12.03.24
Глава 21 - Как всё начиналось 12.03.24
Глава 22 - В лапах лисы 12.03.24
Эпилог 12.03.24
24 Бонусные заметки переводчика на английский: Том 4 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 5
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Саранча 12.03.24
Глава 2 - Укё 12.03.24
Глава 3 - Сон 12.03.24
Глава 4 - Плащ огненной крысы 12.03.24
Глава 5 - Пусть едят пирожное 12.03.24
Глава 6 - Последний том 12.03.24
Глава 7 - Бессмертная белая змея 12.03.24
Глава 8 - Профессиональные навыки 12.03.24
Глава 9 - Бумажная деревня 12.03.24
Глава 10 - Конопля и народная религия 12.03.24
Глава 11 - Разбойники 12.03.24
Глава 12 - Проблемы накапливаются 12.03.24
Глава 13 - Западная столица — день первый 12.03.24
Глава 14 - Западная столица — день второй 12.03.24
Глава 15 - Банкет (Часть первая) 12.03.24
Глава 16 - Банкет (Часть вторая) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
18 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 6
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Западная столица — день четвертый 12.03.24
Глава 2 - Плавающая невеста (Часть первая) 12.03.24
Глава 3 - Плавающая невеста (Часть вторая) 12.03.24
Глава 4 - Возвращение на родину 12.03.24
Глава 5 - Завершение работы в западной столице 12.03.24
Глава 6 - Клан Ла (Часть первая) 12.03.24
Глава 7 - Клан Ла (Часть вторая) 12.03.24
Глава 8 - Завершение путешествия Лишу 12.03.24
Глава 9 - Возвращение домой 12.03.24
Глава 10 - Плохие клёцки 12.03.24
Глава 11 - Танцующий водный дух 12.03.24
Глава 12 - Проверка супруги Лишу 12.03.24
Глава 13 - Скандал (Часть первая) 12.03.24
Глава 14 - Скандал (Часть вторая) 12.03.24
Глава 15 - Скандал (Часть третья) 12.03.24
Глава 16 - Басен и Лишу 12.03.24
Эпилог 12.03.24
18 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 7
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Экзамен для придворных дам 12.03.24
Глава 2 - Преследование 12.03.24
Глава 3 - Медицинский помощник 12.03.24
Глава 4 - Задний дворец 12.03.24
Глава 5 - Печенье с предсказаниями 12.03.24
Глава 6 - Падение стратега 12.03.24
Глава 7 - Намерения Айлин 12.03.24
Глава 8 - Мысль, скрывающаяся за мыслью 12.03.24
Глава 9 - Императрица 12.03.24
Глава 10 - Тайные операции 12.03.24
Глава 11 - Перед торжеством 12.03.24
Глава 12 - Дитя чужой страны 12.03.24
Глава 13 - Фрейлина младшего брата Императора 12.03.24
Глава 14 - Встреча с девой святилища 12.03.24
Глава 15 - "Мама" 12.03.24
Глава 16 - Ужин 12.03.24
Глава 17 - Подозреваемый 12.03.24
Глава 18 - Мужчина и женщина играют в игру 12.03.24
19 Правда за правдой 12.03.24
20 Грибная похлебка 12.03.24
21 Исповедь Девы святилища 12.03.24
Глава 22 - Будущее девы святилища 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 8
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Книга Го 12.03.24
Глава 2 - Прогулка по городу 12.03.24
Глава 3 - Тенденции 12.03.24
Глава 4 - Братья и сестра Ма 12.03.24
Глава 5 - Карты 12.03.24
Глава 6 - Раскаты грома 12.03.24
Глава 7 - Экспедиция 12.03.24
Глава 8 - Преследование 12.03.24
Глава 9 - Идея Джинши 12.03.24
Глава 10 - Байтанг 12.03.24
11 Спорт и страх 12.03.24
12 Плохая готовка 12.03.24
13 Вор шпильки для волос 12.03.24
Глава 14 - Соревнование по го (Часть первая) 12.03.24
Глава 15 - Соревнование по го (интерлюдия) 12.03.24
Глава 16 - Соревнование по го (Часть вторая) 12.03.24
Глава 17 - Чудак против извращенца 12.03.24
Глава 18 - Владелец пальцев 12.03.24
Глава 19 - Мудрец Го 12.03.24
Глава 20 - Шах и мат 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 9
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Просьба Яо 12.03.24
Глава 2 - Вилла 12.03.24
Глава 3 - Книга Кады (Часть первая) 12.03.24
Глава 4 - Книга Кады (Часть вторая) 12.03.24
Глава 5 - Книга Кады (Часть третья) 12.03.24
Глава 6 - Приглашение в Западную столицу 12.03.24
Глава 7 - Табу 12.03.24
Глава 8 - Тайные занятия 12.03.24
Глава 9 - Послание 12.03.24
Глава 10 - Практические занятия 12.03.24
Глава 11 - Препарирование 12.03.24
Глава 12 - Тайна чисел 12.03.24
Глава 13 - Гёку-оу 12.03.24
Глава 14 - Выбор 12.03.24
Глава 15 - Подготовка 12.03.24
Глава 16 - Морское путешествие 12.03.24
Глава 17 - Чуэ 12.03.24
Глава 18 - Ананский банкет 12.03.24
Глава 19 - Исчезновение шарлатана 12.03.24
Глава 20 - Удар о стену 12.03.24
Эпилог 12.03.24
22 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
23 Иллюстрации(расширенные) 12.03.24
Том 10
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Возвращение в Западную столицу 12.03.24
Глава 2 - Босс и бывший Босс 19.06.24
Глава 3 - Вилла и забытый человек 19.06.24
Глава 4 - Весна приходит к Басену (Часть первая) 19.06.24
Глава 5 - Весна приходит к Басену (Часть вторая) 19.06.24
Глава 6 - Фермерская деревня (Часть первая) 18.05.25
Глава 7 - Фермерская деревня (Часть вторая) 18.05.25
Глава 8 - Рассказ старика 22.06.24
Глава 9 - Обряд и ритуал 22.06.24
Глава 10 - Отчёт о результатах 22.06.24
Глава 11 - Фейтубан (Часть первая) 22.06.24
Глава 12 - Фейтубан (Часть вторая) 22.06.24
Глава 13 - Племя Чтецов ветра 22.06.24
Глава 14 - Обсуждение вариантов 22.06.24
Глава 15 - Возвращение 22.06.24
Глава 16 - Возьми несколько дней отпуска 22.06.24
Глава 17 - Катастрофа (Часть первая) 22.06.24
Глава 18 - Катастрофа (Часть вторая) 22.06.24
Глава 19 - Царапины 22.06.24
Глава 20 - Отчёт о разрушениях 22.06.24
Эпилог 22.06.24
22 Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
Том 11
Иллюстрации 22.06.24
0.1 Имена персонажей 22.06.24
0.2 Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Глава 1 - Сушеная хурма 22.06.24
Глава 2 - Визит Стратега 22.06.24
Глава 3 - Большой Рин 22.06.24
Глава 4 - Недо-Рин 22.06.24
Глава 5 - Возвращение брата Лахана 22.06.24
Глава 6 - В Императорской Столице 22.06.24
Глава 7 - Письмо, которое пришло 22.06.24
Глава 8 - Письма, которые не дошли 22.06.24
Глава 9 - Совещание 22.06.24
Глава 10 - Головоломка 22.06.24
Глава 11 - Угольное месторождение 22.06.24
Глава 12 - Ссора между родителем и ребёнком 22.06.24
Глава 13 - Визит в больницу 22.06.24
Глава 14 - Тянью 22.06.24
Глава 15 - Бунт 22.06.24
Глава 16 - Дети Гёкуэна 22.06.24
Глава 17 - До начала ритуала 22.06.24
Глава 18 - Встреча братьев и сестёр 22.06.24
Глава 19 - Ветер плачет (Часть первая) 22.06.24
Глава 20 - Ветер плачет (Часть вторая) 22.06.24
Глава 21 - Стратегический инструктаж 22.06.24
Глава 22 - Жалобы брата Императора 22.06.24
Эпилог 22.06.24
24 Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
25 Иллюстрации(расширенные) 22.06.24
Том 12
0.2 Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Глава 1 - Эгоистичный мальчик из главной резиденции 22.06.24
Глава 2 - Оранжерея и часовня 22.06.24
Глава 3 - Дети Гёку-оу 22.06.24
Глава 4 - Жена Гёку-оу 22.06.24
Глава 5 - Третий сын, Второй сын, Первый сын 22.06.24
Глава 6 - Винодельня 22.06.24
Глава 7 - Проблема наследства 22.06.24
Глава 8 - Дзюндзе 22.06.24
Глава 9 - Девушка из чужой страны 22.06.24
Глава 10 - Скорая помощь и чрезвычайная ситуация 22.06.24
Глава 11 - Гостиница на юге 22.06.24
Глава 12 - Королевство Рибито 22.06.24
Глава 13 - Телохранитель 22.06.24
Глава 14 - Переодевание 22.06.24
Глава 15 - Приоритеты 22.06.24
Глава 16 - Лжец 22.06.24
Глава 17 - Город веры 22.06.24
Глава 18 - Логово разбойников 22.06.24
Глава 19 - Деревня разбойников(Часть первая) 22.06.24
Глава 20 - Деревня разбойников (Часть вторая) 22.06.24
Глава 21 - Обслуживание 22.06.24
Глава 22 - Итог событий 22.06.24
Глава 23 - Путь домой 22.06.24
Глава 24 - Раненый зверь 22.06.24
Глава 25 - Уродливый ребёнок Чуэ 22.06.24
Глава 26 - Супруги 22.06.24
Глава 27 - Учитель и ученик 22.06.24
Глава 28 - Спокойный сон 22.06.24
Глава 29 - Компромисс 22.06.24
Глава 30 - Рост 22.06.24
Эпилог 22.06.24
32 Генеалогическое древо Семья Ю клана Гёку 22.06.24
Том 13
Глава 1 - Лахан и Санфан 08.07.24
Глава 2 - Лахан и повешенный труп (Часть первая) 08.07.24
Глава 3 - Лахан и повешенный труп (Часть вторая) 19.07.24
Глава 4 - Лахан и повешенный труп (Часть третья ) 19.07.24
Глава 5 - Джинши и отчёт 19.07.24
Глава 6 - Медицинский журнал для Тянью 02.08.24
Глава 7 - Маамэй и бестолковый младший брат 02.08.24
Глава 8 - Правдивая история о старшем брате 15.08.24
Глава 9 - День отдыха Эньен 24.08.24
Глава 10 - Эньен и рассказы о любви 24.08.24
Глава 11 - Цветок по имени Джока 28.08.24
Глава 12 - Джока и её сестра 14.09.24
Глава 13 - Яо и возвращение Брата Лахана 14.09.24
Глава 14 - Правда об А-Дуо 14.09.24
Глава 15 - Волнение Джинши, решимость Маомао 16.09.24
Глава 16 - Поздний ужин Маомао 16.09.24
Глава 17 - Генеалогическое древо Императорской семьи и Клана Ла 17.09.24
Том 14
Иллюстрации 04.10.24
1 Имена персонажей 04.10.24
2 Аннотация 04.10.24
3 Характеристика персонажей 04.10.24
Глава 1 - Встреча знатных кланов (Часть первая) 10.10.24
Глава 2 - Встреча знатных кланов (Часть вторая) 18.10.24
Глава 3 - Сокровище клана Шин 18.10.24
Глава 4 - У и Шин 18.10.24
Глава 5 - Звучащий в сердце гонг 25.10.24
Глава 6 - Ma и У 05.11.24
Глава 7 - Исчезнувший вор (Часть Первая) 05.11.24
Глава 8 - Исчезнувший вор (Часть вторая) 05.11.24
Глава 9 - Когда куртизанке пора уходить 05.11.24
Глава 10 - Подпись 13.11.24
Глава 11 - Младшие коллеги 13.11.24
Глава 12 - Работа в медицинском пункте на тренировочной площадке 18.11.24
Глава 13 - Дуэль и её последствия 25.11.24
Глава 14 - Два лучших друга 05.12.24
Глава 15 - Противоречие и цель 05.12.24
Глава 16 - Ё 12.12.24
Глава 17 - Запретная охотничья зона 12.12.24
Глава 18 - Потомок Кады 20.12.24
Глава 19 - Оставленное сокровище (Часть первая) 20.12.24
Глава 20 - Оставленное сокровище (Часть вторая) 20.12.24
Глава 21 - Обратный путь 20.12.24
Глава 22 - Эпилог 20.12.24
Том 15
0 Имена персонажей 31.12.24
Иллюстрации 31.12.24
2 Характеристика персонажей 31.12.24
Глава 1 - Отборочные испытания 09.01.25
Глава 2 - Оспа и ветряная оспа 19.01.25
Глава 3 - Приказ о назначении 19.01.25
Глава 4 - Эксперимент с лекарствами 19.01.25
Глава 5 - Восстановленная книга 19.01.25
Глава 6 - Хозяин болезни 26.01.25
Глава 7 - Мужская мечта 26.01.25
Глава 8 - Анестезия 26.01.25
Глава 9 - Подходящее место для каждого 01.02.25
Глава 10 - Юйян 01.02.25
Глава 11 - Особый отряд 01.02.25
Глава 12 - Объяснение и согласие 08.02.25
Глава 13 - Посев 08.02.25
Глава 14 - Желание пациента 08.02.25
Глава 15 - Признание. Лицевая сторона 08.02.25
Глава 16 - Признание. Обратная сторона 16.02.25
Глава 17 - Тревога 16.02.25
Глава 18 - Перед операцией 16.02.25
Глава 19 - Во время операции 16.02.25
Глава 20 - После операции 19.02.25
Глава 21 - Эпилог 19.02.25
Том 16
Глава 0.0 - Имена персонажей 03.05.25
0.1 Аннотация новое 01.06.25
0.2 Характеристика персонажей новое 01.06.25
Пролог новое 06.06.25
Глава 10 - Конопля и народная религия

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть