Глава 5 - Лёд

Онлайн чтение книги Монолог фармацевта Apothecary Diaries
Глава 5 - Лёд

Согласно её предположению, Сяолан должна быть на два года младше Маомао. Семья продала девушку в задний дворец, но в её личности не было ни намёка на эту тёмную прошлую жизнь. Может быть, именно её бедное фермерское происхождение дало ей ненасытный аппетит к сладостям; покажите ей закуску, и она немедленно засунет её в рот. Она беспокоилась, что у неё не останется средств к существованию, когда она покинет задний дворец, поэтому училась писать и устанавливать связи, чтобы быть готовой к жизни после окончания контракта. Всё это было очень профессионально с её стороны. Однако в чём-то она была ещё очень молода, и это проявлялось в виде периодических приступов беспокойства.

Одна из наложниц в бане, кажется, полюбила её и подарила маленькую шпильку для волос. Это была мелочь, но Сяолан была вне себя от счастья даже получив обычную шпильку. Эта радость владела ею всего мгновение назад, когда она бежала, не глядя по сторонам, и врезалась в остановившуюся на её пути телегу.

И вот мы находимся в настоящий момент.

— И что мне теперь делать?! У меня нет времени достать новую партию!

Евнух, тащивший тележку со льдом, закричал на неё гнусавым голосом. Груз был жалко разбросан по земле.

— Я же не могу просто помыть его и притвориться, что ничего не произошло!

— Я очень... Я... я...

Она пыталась извиниться, но он продолжал давить на неё. Сяолан побледнела, как полотно, и вся дрожала.

Возможно, вы думаете, что это просто лёд, но в то время цикады ещё щебетали. Ледяные камеры в прохладных горных районах заполняли зимой, а теперь, в жаркое время года, оттуда доставали куски льда. Каждый из этих кусков, лежащих на земле в данный момент, вероятно, стоил как человеческая жизнь.

— Ух! Что же мне делать?! — кричал он. Его гнев был понятен. Его, конечно, не повесят за это преступление, но, скорее всего, его ждёт хорошее избиение. Он схватил свой капюшон и швырнул его на землю. Тем временем лёд очень быстро таял.

Маомао присела на землю и подняла один из испачканных кусков, всё ещё завёрнутый в тростник и ткань.

— Для какой наложницы это предназначалось? — спросила она, схватившись за последнюю надежду. Только несколько женщин могли запросить такую большую порцию льда. Одна из четырёх любимых женщин императора или, возможно, средняя наложница из очень богатой семьи.

— Супруге Лоулан! — сказал он.

Плечи Маомао опустились. Они могли бы договориться с любой другой высшей супругой, но это была Лоулан. Она любила показуху и, вероятно, хотела насладиться вечерней прохладой, поедая ледяное лакомство. Он был прав: они не могли подать ей то, что побывало в грязи.

«Я просто рада, что здесь нет Шисуй и Сэки-у».

Их не было в бане сегодня; у обеих были другие дела. Если Шисуй и смогла бы чем-то помочь, у неё была удивительно сдержанная и собранная сторона, то Сэки-у была начала бы плакать или кричать, что только добавило бы путаницы.

«Что теперь?»

Это стоило гораздо больше, чем они могли заплатить, и, что ещё важнее, они рисковали разозлить одну из высших супруг. Если бы только у них было что-то, что могло заменить лёд.

Маомао посмотрела на разбитый лёд. Они не могли просто помыть его и продолжать использовать. Но...

— Что с этим будет? — спросила она, держа в руке кусок обёрнутого тростником льда.

— Ничего; он потерян. Делайте с ним, что хотите, — рявкнул он.

— Хорошо.

Евнух, очевидно, был сильно рассержен. Несомненно, он ломал голову, пытаясь найти оправдание, которое его спасёт. В любом случае, лёд был слишком ценным, чтобы просто так растаять.

Сяолан просто стояла с безжизненным лицом. Её мысли, вероятно, были парализованы страхом перед наказанием, которое её ждёт.

Маомао почесала голову. У них был лёд, но его нельзя было съесть. В таком случае...

— Простите, а что, если мы приготовим ему замену? — спросила она. 

— Хм? О чём ты говоришь? — евнух нахмурился на Маомао, как будто ни на секунду не верил, что она сможет это сделать.

— Вы сказали, что мы можем делать с этим, что хотим, верно? Возможно, я смогу приготовить взамен что-то другое, а вы отнесёте это супруге Лоулан?

Маомао подняла лёд, решив, что ей уже разрешили. Евнух смотрел на неё с яростью. Он явно ей не доверял, но в то же время не хотел так просто сдаваться. Он был готов цепляться даже за малейшую надежду.

— Супруга ожидает свою закуску через час, — сказал он.

— Через час, — повторила Маомао. Этого времени должно хватить. Если она сможет найти нужные ингредиенты.

В этот момент её глаза встретились с глазами человека, улыбающегося тонкой улыбкой. Некто великолепный стоял среди дворцовых женщин и евнухов, наблюдая за суматохой издалека. Он казался совершенно спокойным. Рядом с ним стоял Гаошун с непроницаемым выражением лица.

Да, Джинши улыбался, но для Маомао он выглядел ужасно озорным. Она прикусила губу и взглянула на Сяолан. Бесполезно стоять здесь. Она схватила девушку за руку и оттащила её, решив как можно лучше использовать то, что у неё было.

Когда они покинули территорию, напряжение наконец-то спало, и Сяолан начала рыдать. Маомао оставила её с врачом-шарлатаном. Затем она подошла к Джинши, который стоял недалеко от медицинского кабинета.

— Тебе что-то нужно? — спросил он.

— Могу я занять место на кухне? И я буду благодарна, если вы сможете одолжить мне некоторые ингредиенты.

— О, как требовательно, — протянул Джинши. Но у неё не было времени на это. Ей нужно было поторопиться, иначе весь лёд растает.

— Ты считаешь это стоящим моего внимания?

— Нет ничего, что такая как я могла бы дать человеку Вашего положения, господин Джинши. Тем не менее, я прошу вас одолжить мне то, что мне нужно.

На самом деле, он не мог выдвигать ей требования или просить компенсацию. Это было выше её возможностей. Но она не могла сказать об этом вслух.

— Это не твоя вина.

— Нет, пожалуй, нет.

Было бы легко просто оставить Сяолан на произвол судьбы. В конце концов, она всегда была самым лёгким объектом для получения слухов и сплетен. Маомао всегда приносила ей закуски и сувениры в качестве компенсации за её болтовню; ведь она ничего не должна была другой женщине. Это была вина Сяолан, что она не смотрела, куда идёт.

«Но...»

— Я не смогу спокойно спать по ночам, если не помогу ей.

Это было самое честное, что она могла сказать: у неё не было других причин для этого.

На секунду она подумала, что видит, как Джинши нахмурился — но затем он посмотрел на землю, и тихий смех вырвался из него.

— Так дело в хорошем сне.

— Да, господин. Плохой сон повлияет на мою работу на следующий день.

— Ну, нам бы не хотелось этого. — Джинши улыбнулся. — У меня есть условия.

— Назовите их.

— Слушай, когда кто-то говорит.

Маомао наклонила голову, удивлённая тем, что его «условие» было простым здравым смыслом.

— Только это? Вы уверены?

—Кто-то, кожется, не способен сделать «только» это?

Маомао выглядела ещё более озадаченной. Казалось, Джинши заметно нахмурился.

— Хорошо, — сказал он, — мы можем добавить ещё одно условие. Так будет лучше?

Тень, казалось, окутала его лицо, когда он посмотрел на землю, и у Маомао появилось очень плохое предчувствие - но в данный момент у неё не было никого другого, к кому она могла бы обратиться за помощью. Ей пришло в голову, что она, возможно, сможет пойти к госпоже Гёкуё, но в вопросе, касающемся госпожи Лоулан, ей показалось лучше обратиться к формально нейтральному Джинши.

«Что он задумал?».

Затем она покачала головой. Её резинка для волос упала на пол — неужели развязалась? Джинши посмотрел на неё.

— Ты не носишь шпильку для волос? — спросил он.

— Мне нужно работать, — объяснила она.

— Работа или нет, другие дамы Нефритового павильона умудряются быть хотя бы немного модными, в отличии от тебя.

Он мог говорить, что угодно; у Маомао было только несколько аксессуаров. Несколько хороших, удобных резинок для волос, а также шпилька и ожерелье, которые она получила на вечеринке в саду...

— Я знаю, что я дал тебе одну. Скажи мне, что ты её не продала.

— Я не продала, господин.

«Пока».

Она думала об этом, но пока не нашла способа. Следует ли понимать это как запрет на продажу?

— Тогда носи её.

Она задумалась.

— Это всё, господин?

— Какие-то проблемы?

Она была уверена, что Джинши поставит перед ней невыполнимую задачу, но если ему достаточно было того, чтобы она носила шпильку для волос, её это устраивало.

— Когда ты придёшь ко мне, одев её, тогда я скажу тебе...

Его голос был тихим, как будто он говорил сам с собой. Затем он посмотрел Маомао в лицо.

— Я сейчас приготовлю всё для тебя. Следуй за мной, быстро.

Он отвернулся. Маомао похлопала по спине Сяолан, у которой, наконец, перестали течь слёзы, и последовала за ним.

На кухне было оживлённо из-за приготовлений к ужину, но каким-то образом им удалось найти уголок для Маомао. К счастью, было достаточно плит, чтобы готовить для всех дам дворца сразу. Да, можно было осуществить план Маомао в медицинском кабинете, но это могло быть воспринято как грубость по отношению к госпоже, если бы Маомао сделала так же, как если бы готовила закуски себе. Конечно, она часто готовила лекарства для госпожи Гёкуё, но это было исключением.

Подготовив для неё место, Джинши был возвращён к своей работе недовольным Гаошунем. Вместо этого один из евнухов сидел на стуле, наблюдая за Маомао и Сяолан. Тот, что вёз лёд, тоже был там, с большой озабоченностью осматривая кухню.

— Маомао, ты уверена, что сможешь сделать замену ледяному лакомству вот так? — тревожно спросила Сяолан.

— Думаю, да, — ответила Маомао. Однажды она видела, как это делается. Если её не подводит память, она думала, что справится.

На столе у неё стояла большая керамическая чаша и маленькая металлическая. Среди ингредиентов было коровье молоко, сахар и, среди прочего, несколько видов фруктов. Она понимала, почему Сяолан была обеспокоена: некоторые из этих предметов выглядели так, как будто им не место на кухне.

Она была рада, что нашлось коровье молоко. Среди наложниц была женщина, которая предпочитала масло, она ела его только свежим каждый день. Но молоко быстро портится, и Маомао не знала, что бы она делала, если бы его не было. Теперь она положила его в металлическую чашу, добавила сахар и взбила венчиком. Технически, венчик предназначался для чая, но он был идеальным инструментом для введения в смесь большого количества воздуха.

— Вот, перемешай это, — сказала Маомао Сяолан.

— К-конечно...

У них не было времени медлить, поэтому Маомао поручила Сяолан грязную работу, а сама перешла к следующему этапу. Она положила лёд на стол и разбила его молотком.

— Что ты делаешь?! — вскрикнула Сяолан, когда куски льда становились всё меньше и меньше.

— Не беспокойся обо мне. Просто взбивай, как будто от этого зависит твоя жизнь.

Маомао положила осколки льда в большую миску, добавила немного воды, а затем щедро посыпала солью. Сяолан покачала головой, наблюдая.

— Вот, Сяолан, положи это сюда.

Они взяли металлическую миску и поставили её в солёную ледяную воду. Затем они продолжили активно взбивать.

Выражение лица Сяолан постепенно менялось с удивления на шок.

— Что?! Я не верю!

Молоко начало сворачиваться и прилипать к поверхности металла. Маомао соскребла его венчиком и продолжала взбивать.

— Нарежь эти фрукты мелкими кусочками, — дала она указание.

— Д-да, конечно... — Сяолан взяла нож и нарезала фрукты, выкладывая их на тарелку. Маомао взбивала так сильно, как только могла, и молоко медленно превращалось в твёрдую, но пушистую консистенцию.

— Всё готово! — сказала Сяолан.

— Сюда.

Маомао положила венчик и начала перемешивать фрукты ложкой, после чего налила смесь в стеклянную миску. Однако она почувствовала, что этого недостаточно, и добавила сверху немного сладких тушёных фруктов.

В этот момент она услышала отчетливый глоток. Глаза Сяолан, которые до недавнего времени текли слезами, ярко сверкали.

— Это...? — спросила она.

— Как видишь. Мороженое.

Если бы у неё было больше времени, она могла бы добавить яйца или, может быть, немного трав, чтобы придать ему приятный аромат. Но у неё не было времени, поэтому она ограничилась этим.

— Как ты это сделала? — спросила Сяолан.

— Мы можем поговорить об этом позже. Сейчас нам нужно поторопиться, иначе мы не успеем.

— Я знаю, но... — Сяолан с мольбой посмотрела на Маомао.

— Мы должны убедиться, что оно вкусное, не так ли?

Поняв, на что намекает Сяолан, Маомао собрала немного оставшегося на поверхности металлического контейнера мороженого ложкой и положила в рот Сяолан. Когда холодное мороженое растаяло во рту, лицо Сяолан приняло радостное выражение, её пальцы сжимались и разжимались.

Очевидно, угощение удалось.

— Вот! Готово! Мы сделали это! Ты можешь отнести это супруге Лоулан!

Они положили мороженое в миску с тем, что осталось ото льда, и вручили его евнуху. И тот, кто охранял их, и тот, кто перевозил лёд, смотрели на них с широко раскрытыми глазами.

— Вы действительно справились? — скептически спросил евнух. В ответ Маомао просто положила ложку этой штуки ему в рот. Его выражение лица изменилось на восторженное.

— Я думаю, это будет приемлемо, — сказала Маомао. Евнух, всё ещё широко раскрыв глаза, протянулся за ещё одной ложкой, но она отмахнулась от его руки. Он посмотрел на неё несколько удрученно. 

— Давай быстрее, — сказала она. — Пока оно не растаяло!

— Да, конечно.

Он аккуратно положил контейнер в корзину, завернул его тряпкой и убежал. Их страж выглядел слегка завистливо, но, увидев, что его работа сделана, он встал и ушёл.

Наконец, Маомао и Сяолан посмотрели друг на друга.

— Слава богу, всё прошло хорошо, — вздохнула Сяолан.

— Мы ещё не знаем этого. Настоящий вопрос в том, понравится ли это супруге — сказала Маомао.

Она спросила Джинши, есть ли у Лоулан какие-либо особые предпочтения или антипатии, поэтому шансы на то, что супруга просто откажется от мороженого, были невелики. И она думала, что сделала его достаточно, в том числе и для проверки на наличие яда, которая неизбежно потребуется.

— Ах, не дразни меня так. В любом случае, давай съедим остаток, пока он не растаял!

— Да, лучше съедим! — сказал новый голос.

Маомао и Сяолан испуганно оглянулись и обнаружили Шисуй с мороженым в руках.

— Эй, что ты здесь делаешь? — сказала Сяолан.

— Э, ты знаешь. Был какой-то шум, и не успев оглянуться, я бросила всё и пришла разбираться.

— Ты самая худшая! — воскликнула Сяолан.

Маомао согласилась с ней, хотя сама была далека от того, чтобы критиковать.

— У нас было ужасное время... О! Шисуй! Не ешь всё сама! Ты не можешь просто украсть чужой труд!

— Это вкусно!

— Прекрати! Оставь что-то и мне!

Шисуй убежала, держа ложку во рту, а Сяолан бросилась за ней.

«Наверное, я приготовила недостаточно.» — Маомао, задумавшись, будет ли оставшегося льда достаточно для приготовления ещё одной закуски, снова начала добавлять ингредиенты в миску.


Читать далее

Том 1
Глава 1 - Маомао 18.03.24
Глава 2 - Две консорта 18.03.24
Глава 3 - Жэньши 18.03.24
Глава 4 - Улыбка нимфы 18.03.24
Глава 5 - Придворная дама 18.03.24
Глава 6 - Дегустатор ядов 18.03.24
Глава 7 - Ветка 18.03.24
Глава 8 - Афродизиак 18.03.24
Глава 9 - Какао 18.03.24
Глава 10 - Переполох с призраком (часть 1) 18.03.24
Глава 11 - Переполох с призраком (часть 2) 18.03.24
Глава 12 - Запугивание 18.03.24
Глава 13 - Уход за больной 18.03.24
Глава 14 - Огонь 18.03.24
Глава 15 - Тайные манёвры 18.03.24
Глава 16 - Приём в саду (часть 1) 18.03.24
Глава 17 - Приём в саду (часть 2) 18.03.24
Глава 18 - Приём в саду (часть 3) 18.03.24
Глава 19 - После торжества 18.03.24
Глава 20 - Отпечатки пальцев 18.03.24
Глава 21 - Ли Бай 29.04.25
Глава 22 - Возвращение домой 29.04.25
Глава 23 - Пшеничные стебли 29.04.25
Глава 24 - Недоразумение 29.04.25
Глава 25 - Вино 29.04.25
Глава 26 - Две стороны одной истории 29.04.25
Глава 27 - Мёд (Часть первая) 28.08.24
Глава 28 - Мёд (Часть вторая) 28.08.24
Глава 29 - Мёд (Часть Третья) 28.08.24
Глава 30 - А-Дуо 28.08.24
Глава 31 - Увольнение 28.08.24
Глава 32 - Эпилог: Евнух и Куртизанка 28.08.24
33 Бонусные примечания переводчика на английский 28.08.24
Том 2
0 Имена персонажей 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
0.2 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Служба во Внешнем дворце 12.03.24
Глава 2 - Трубка 12.03.24
Глава 3 - Обучение в заднем дворце 12.03.24
Глава 4 - Сырая рыба 12.03.24
Глава 5 - Свинец 12.03.24
Глава 6 - Макияж 12.03.24
Глава 7 - Прогулка по городу 12.03.24
Глава 8 - Сливовый яд 12.03.24
Глава 9 - Лакан 12.03.24
Глава 10 - Суйрей 12.03.24
Глава 11 - Случай или что-то большее 12.03.24
Глава 12 - Ритуал 12.03.24
Глава 13 - Дурман 12.03.24
Глава 14 - Гаошун 12.03.24
Глава 15 - Возвращение в задний дворец 12.03.24
Глава 16 - Бумага 12.03.24
Глава 17 - Как выкупить контракт 12.03.24
Глава 18 - Синие розы 12.03.24
Глава 19 - Красные ногти 12.03.24
Глава 20 - Бальзам и Щавель 12.03.24
Эпилог 12.03.24
22 Бонус: Примечания переводчика на английский "Монолог в аптечной лавке" Том 2 12.03.24
Том 3
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Книги 12.03.24
Глава 2 - Кошка 12.03.24
Глава 3 - Караван 12.03.24
Глава 4 - Духи 12.03.24
Глава 5 - Трупный гриб (Часть первая) 12.03.24
Глава 6 - Трупный гриб (Часть вторая) 12.03.24
Глава 7 - Зеркало 12.03.24
Глава 8 - Клиника 12.03.24
Глава 9 - Дух Луны 12.03.24
Глава 10 - Третий раз - в самый раз (Часть первая) 12.03.24
Глава 11 - Третий раз - в самый раз (Часть вторая) 12.03.24
Глава 12 - Святилище Выбора 12.03.24
Глава 13 - Вдовствующая Императрица 12.03.24
Глава 14 - Бывший Император 12.03.24
Глава 15 - Страшные истории 12.03.24
Глава 16 - Победа над жарой 12.03.24
Глава 17 - Охота (Часть первая) 12.03.24
Глава 18 - Охота(Часть вторая) 12.03.24
Глава 19 - Охота (Часть третья) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
21 Бонусные заметки переводчика 12.03.24
Том 4
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Ванна 12.03.24
Глава 2 - Сэки-у 12.03.24
Глава 3 - Танцующий призрак 12.03.24
Глава 4 - Слухи о евнухах 12.03.24
Глава 5 - Лёд 12.03.24
Глава 6 - Тазовое предлежание 12.03.24
Глава 7 - Загнивающая обида (Часть первая) 12.03.24
Глава 8 - Загнивающая обида (Часть вторая) 12.03.24
Глава 9 - Матч ума Лиса и Тануки 12.03.24
Глава 10 - Следы 12.03.24
Глава 11 - Деревня Лисиц 12.03.24
Глава 12 - Фонарное растение 12.03.24
Глава 13 - Фестиваль 12.03.24
Глава 14 - Рабочий участок 12.03.24
Глава 15 - Цитадель 12.03.24
Глава 16 - Лахан 12.03.24
Глава 17 - Тайбон 12.03.24
Глава 18 - Фейфа 12.03.24
Глава 19 - Марш армии 12.03.24
Глава 20 - Засада 12.03.24
Глава 21 - Как всё начиналось 12.03.24
Глава 22 - В лапах лисы 12.03.24
Эпилог 12.03.24
24 Бонусные заметки переводчика на английский: Том 4 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 5
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Саранча 12.03.24
Глава 2 - Укё 12.03.24
Глава 3 - Сон 12.03.24
Глава 4 - Плащ огненной крысы 12.03.24
Глава 5 - Пусть едят пирожное 12.03.24
Глава 6 - Последний том 12.03.24
Глава 7 - Бессмертная белая змея 12.03.24
Глава 8 - Профессиональные навыки 12.03.24
Глава 9 - Бумажная деревня 12.03.24
Глава 10 - Конопля и народная религия 12.03.24
Глава 11 - Разбойники 12.03.24
Глава 12 - Проблемы накапливаются 12.03.24
Глава 13 - Западная столица — день первый 12.03.24
Глава 14 - Западная столица — день второй 12.03.24
Глава 15 - Банкет (Часть первая) 12.03.24
Глава 16 - Банкет (Часть вторая) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
18 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 6
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Западная столица — день четвертый 12.03.24
Глава 2 - Плавающая невеста (Часть первая) 12.03.24
Глава 3 - Плавающая невеста (Часть вторая) 12.03.24
Глава 4 - Возвращение на родину 12.03.24
Глава 5 - Завершение работы в западной столице 12.03.24
Глава 6 - Клан Ла (Часть первая) 12.03.24
Глава 7 - Клан Ла (Часть вторая) 12.03.24
Глава 8 - Завершение путешествия Лишу 12.03.24
Глава 9 - Возвращение домой 12.03.24
Глава 10 - Плохие клёцки 12.03.24
Глава 11 - Танцующий водный дух 12.03.24
Глава 12 - Проверка супруги Лишу 12.03.24
Глава 13 - Скандал (Часть первая) 12.03.24
Глава 14 - Скандал (Часть вторая) 12.03.24
Глава 15 - Скандал (Часть третья) 12.03.24
Глава 16 - Басен и Лишу 12.03.24
Эпилог 12.03.24
18 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 7
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Экзамен для придворных дам 12.03.24
Глава 2 - Преследование 12.03.24
Глава 3 - Медицинский помощник 12.03.24
Глава 4 - Задний дворец 12.03.24
Глава 5 - Печенье с предсказаниями 12.03.24
Глава 6 - Падение стратега 12.03.24
Глава 7 - Намерения Айлин 12.03.24
Глава 8 - Мысль, скрывающаяся за мыслью 12.03.24
Глава 9 - Императрица 12.03.24
Глава 10 - Тайные операции 12.03.24
Глава 11 - Перед торжеством 12.03.24
Глава 12 - Дитя чужой страны 12.03.24
Глава 13 - Фрейлина младшего брата Императора 12.03.24
Глава 14 - Встреча с девой святилища 12.03.24
Глава 15 - "Мама" 12.03.24
Глава 16 - Ужин 12.03.24
Глава 17 - Подозреваемый 12.03.24
Глава 18 - Мужчина и женщина играют в игру 12.03.24
19 Правда за правдой 12.03.24
20 Грибная похлебка 12.03.24
21 Исповедь Девы святилища 12.03.24
Глава 22 - Будущее девы святилища 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 8
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Книга Го 12.03.24
Глава 2 - Прогулка по городу 12.03.24
Глава 3 - Тенденции 12.03.24
Глава 4 - Братья и сестра Ма 12.03.24
Глава 5 - Карты 12.03.24
Глава 6 - Раскаты грома 12.03.24
Глава 7 - Экспедиция 12.03.24
Глава 8 - Преследование 12.03.24
Глава 9 - Идея Джинши 12.03.24
Глава 10 - Байтанг 12.03.24
11 Спорт и страх 12.03.24
12 Плохая готовка 12.03.24
13 Вор шпильки для волос 12.03.24
Глава 14 - Соревнование по го (Часть первая) 12.03.24
Глава 15 - Соревнование по го (интерлюдия) 12.03.24
Глава 16 - Соревнование по го (Часть вторая) 12.03.24
Глава 17 - Чудак против извращенца 12.03.24
Глава 18 - Владелец пальцев 12.03.24
Глава 19 - Мудрец Го 12.03.24
Глава 20 - Шах и мат 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 9
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Просьба Яо 12.03.24
Глава 2 - Вилла 12.03.24
Глава 3 - Книга Кады (Часть первая) 12.03.24
Глава 4 - Книга Кады (Часть вторая) 12.03.24
Глава 5 - Книга Кады (Часть третья) 12.03.24
Глава 6 - Приглашение в Западную столицу 12.03.24
Глава 7 - Табу 12.03.24
Глава 8 - Тайные занятия 12.03.24
Глава 9 - Послание 12.03.24
Глава 10 - Практические занятия 12.03.24
Глава 11 - Препарирование 12.03.24
Глава 12 - Тайна чисел 12.03.24
Глава 13 - Гёку-оу 12.03.24
Глава 14 - Выбор 12.03.24
Глава 15 - Подготовка 12.03.24
Глава 16 - Морское путешествие 12.03.24
Глава 17 - Чуэ 12.03.24
Глава 18 - Ананский банкет 12.03.24
Глава 19 - Исчезновение шарлатана 12.03.24
Глава 20 - Удар о стену 12.03.24
Эпилог 12.03.24
22 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
23 Иллюстрации(расширенные) 12.03.24
Том 10
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Возвращение в Западную столицу 12.03.24
Глава 2 - Босс и бывший Босс 19.06.24
Глава 3 - Вилла и забытый человек 19.06.24
Глава 4 - Весна приходит к Басену (Часть первая) 19.06.24
Глава 5 - Весна приходит к Басену (Часть вторая) 19.06.24
Глава 6 - Фермерская деревня (Часть первая) 18.05.25
Глава 7 - Фермерская деревня (Часть вторая) 18.05.25
Глава 8 - Рассказ старика 22.06.24
Глава 9 - Обряд и ритуал 22.06.24
Глава 10 - Отчёт о результатах 22.06.24
Глава 11 - Фейтубан (Часть первая) 22.06.24
Глава 12 - Фейтубан (Часть вторая) 22.06.24
Глава 13 - Племя Чтецов ветра 22.06.24
Глава 14 - Обсуждение вариантов 22.06.24
Глава 15 - Возвращение 22.06.24
Глава 16 - Возьми несколько дней отпуска 22.06.24
Глава 17 - Катастрофа (Часть первая) 22.06.24
Глава 18 - Катастрофа (Часть вторая) 22.06.24
Глава 19 - Царапины 22.06.24
Глава 20 - Отчёт о разрушениях 22.06.24
Эпилог 22.06.24
22 Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
Том 11
Иллюстрации 22.06.24
0.1 Имена персонажей 22.06.24
0.2 Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Глава 1 - Сушеная хурма 22.06.24
Глава 2 - Визит Стратега 22.06.24
Глава 3 - Большой Рин 22.06.24
Глава 4 - Недо-Рин 22.06.24
Глава 5 - Возвращение брата Лахана 22.06.24
Глава 6 - В Императорской Столице 22.06.24
Глава 7 - Письмо, которое пришло 22.06.24
Глава 8 - Письма, которые не дошли 22.06.24
Глава 9 - Совещание 22.06.24
Глава 10 - Головоломка 22.06.24
Глава 11 - Угольное месторождение 22.06.24
Глава 12 - Ссора между родителем и ребёнком 22.06.24
Глава 13 - Визит в больницу 22.06.24
Глава 14 - Тянью 22.06.24
Глава 15 - Бунт 22.06.24
Глава 16 - Дети Гёкуэна 22.06.24
Глава 17 - До начала ритуала 22.06.24
Глава 18 - Встреча братьев и сестёр 22.06.24
Глава 19 - Ветер плачет (Часть первая) 22.06.24
Глава 20 - Ветер плачет (Часть вторая) 22.06.24
Глава 21 - Стратегический инструктаж 22.06.24
Глава 22 - Жалобы брата Императора 22.06.24
Эпилог 22.06.24
24 Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
25 Иллюстрации(расширенные) 22.06.24
Том 12
0.2 Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Глава 1 - Эгоистичный мальчик из главной резиденции 22.06.24
Глава 2 - Оранжерея и часовня 22.06.24
Глава 3 - Дети Гёку-оу 22.06.24
Глава 4 - Жена Гёку-оу 22.06.24
Глава 5 - Третий сын, Второй сын, Первый сын 22.06.24
Глава 6 - Винодельня 22.06.24
Глава 7 - Проблема наследства 22.06.24
Глава 8 - Дзюндзе 22.06.24
Глава 9 - Девушка из чужой страны 22.06.24
Глава 10 - Скорая помощь и чрезвычайная ситуация 22.06.24
Глава 11 - Гостиница на юге 22.06.24
Глава 12 - Королевство Рибито 22.06.24
Глава 13 - Телохранитель 22.06.24
Глава 14 - Переодевание 22.06.24
Глава 15 - Приоритеты 22.06.24
Глава 16 - Лжец 22.06.24
Глава 17 - Город веры 22.06.24
Глава 18 - Логово разбойников 22.06.24
Глава 19 - Деревня разбойников(Часть первая) 22.06.24
Глава 20 - Деревня разбойников (Часть вторая) 22.06.24
Глава 21 - Обслуживание 22.06.24
Глава 22 - Итог событий 22.06.24
Глава 23 - Путь домой 22.06.24
Глава 24 - Раненый зверь 22.06.24
Глава 25 - Уродливый ребёнок Чуэ 22.06.24
Глава 26 - Супруги 22.06.24
Глава 27 - Учитель и ученик 22.06.24
Глава 28 - Спокойный сон 22.06.24
Глава 29 - Компромисс 22.06.24
Глава 30 - Рост 22.06.24
Эпилог 22.06.24
32 Генеалогическое древо Семья Ю клана Гёку 22.06.24
Том 13
Глава 1 - Лахан и Санфан 08.07.24
Глава 2 - Лахан и повешенный труп (Часть первая) 08.07.24
Глава 3 - Лахан и повешенный труп (Часть вторая) 19.07.24
Глава 4 - Лахан и повешенный труп (Часть третья ) 19.07.24
Глава 5 - Джинши и отчёт 19.07.24
Глава 6 - Медицинский журнал для Тянью 02.08.24
Глава 7 - Маамэй и бестолковый младший брат 02.08.24
Глава 8 - Правдивая история о старшем брате 15.08.24
Глава 9 - День отдыха Эньен 24.08.24
Глава 10 - Эньен и рассказы о любви 24.08.24
Глава 11 - Цветок по имени Джока 28.08.24
Глава 12 - Джока и её сестра 14.09.24
Глава 13 - Яо и возвращение Брата Лахана 14.09.24
Глава 14 - Правда об А-Дуо 14.09.24
Глава 15 - Волнение Джинши, решимость Маомао 16.09.24
Глава 16 - Поздний ужин Маомао 16.09.24
Глава 17 - Генеалогическое древо Императорской семьи и Клана Ла 17.09.24
Том 14
Иллюстрации 04.10.24
1 Имена персонажей 04.10.24
2 Аннотация 04.10.24
3 Характеристика персонажей 04.10.24
Глава 1 - Встреча знатных кланов (Часть первая) 10.10.24
Глава 2 - Встреча знатных кланов (Часть вторая) 18.10.24
Глава 3 - Сокровище клана Шин 18.10.24
Глава 4 - У и Шин 18.10.24
Глава 5 - Звучащий в сердце гонг 25.10.24
Глава 6 - Ma и У 05.11.24
Глава 7 - Исчезнувший вор (Часть Первая) 05.11.24
Глава 8 - Исчезнувший вор (Часть вторая) 05.11.24
Глава 9 - Когда куртизанке пора уходить 05.11.24
Глава 10 - Подпись 13.11.24
Глава 11 - Младшие коллеги 13.11.24
Глава 12 - Работа в медицинском пункте на тренировочной площадке 18.11.24
Глава 13 - Дуэль и её последствия 25.11.24
Глава 14 - Два лучших друга 05.12.24
Глава 15 - Противоречие и цель 05.12.24
Глава 16 - Ё 12.12.24
Глава 17 - Запретная охотничья зона 12.12.24
Глава 18 - Потомок Кады 20.12.24
Глава 19 - Оставленное сокровище (Часть первая) 20.12.24
Глава 20 - Оставленное сокровище (Часть вторая) 20.12.24
Глава 21 - Обратный путь 20.12.24
Глава 22 - Эпилог 20.12.24
Том 15
0 Имена персонажей 31.12.24
Иллюстрации 31.12.24
2 Характеристика персонажей 31.12.24
Глава 1 - Отборочные испытания 09.01.25
Глава 2 - Оспа и ветряная оспа 19.01.25
Глава 3 - Приказ о назначении 19.01.25
Глава 4 - Эксперимент с лекарствами 19.01.25
Глава 5 - Восстановленная книга 19.01.25
Глава 6 - Хозяин болезни 26.01.25
Глава 7 - Мужская мечта 26.01.25
Глава 8 - Анестезия 26.01.25
Глава 9 - Подходящее место для каждого 01.02.25
Глава 10 - Юйян 01.02.25
Глава 11 - Особый отряд 01.02.25
Глава 12 - Объяснение и согласие 08.02.25
Глава 13 - Посев 08.02.25
Глава 14 - Желание пациента 08.02.25
Глава 15 - Признание. Лицевая сторона 08.02.25
Глава 16 - Признание. Обратная сторона 16.02.25
Глава 17 - Тревога 16.02.25
Глава 18 - Перед операцией 16.02.25
Глава 19 - Во время операции 16.02.25
Глава 20 - После операции 19.02.25
Глава 21 - Эпилог 19.02.25
Том 16
Глава 0.0 - Имена персонажей 03.05.25
0.1 Аннотация новое 01.06.25
0.2 Характеристика персонажей новое 01.06.25
Пролог новое 06.06.25
Глава 5 - Лёд

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть