Глава 14 - Правда об А-Дуо

Онлайн чтение книги Монолог фармацевта Apothecary Diaries
Глава 14 - Правда об А-Дуо

Дворец А-Дуо был наполнен звуками резвящихся детей. Дети бегали по просторным залам, а за ними гонялись служанки.

— Осторожно, подождите!

— Не-а!

Мальчик не смотрел по сторонам, показывая язык, и врезался в проходящую мимо А-Дуо.

— Ах, госпожа А-Дуо!

Служанка, извиняясь, поклонилась. Эти служанки служат А-Дуо со времён гарема и заботились о её повседневной жизни.

— Ха-ха, какие мы живые. Но старайся смотреть по сторонам.

А-Дуо подняла на ноги врезавшегося в неё мальчика.

— Госпожа А-Дуо, простите!

Мальчик извинился.

— Эй, госпожа А-Дуо, поиграем в догонялки?

Другие дети подошли и потянули за руку А-Дуо.

— Сегодня придут гости, так что не получится.

А-Дуо погладила мальчика по голове, а затем и всех остальных детей.

Дети во дворце А-Дуо — последние выжившие из клана Ши. Они укрыты по просьбе Лунного Принца, который попросил об этом А-Дуо.

Они ещё не знают, что случилось с их родителями, и об этом им не говорят. Умные дети инстинктивно молчат, а младшие уже забыли о родителях.

Они должны забыть, что принадлежат к клану Ши. Если они признаются в этом, то даже А-Дуо и Лунный Принц не смогут уберечь их от виселицы.

— Не ставьте госпожу А-Дуо в трудное положение. Идите сюда.

Подходит высокий молодой человек с красивым лицом, но это не мужчина.

— Суйрей, ты за старшую.

— Поняла.

Суйрей — тоже выжившая из клана Ши и внучка покойного императора. Официально она мертва, поэтому находится под защитой во дворце А-Дуо.

Суйрей умна и спокойна. Она также разбирается в медицине. А-Дуо считала, что это пустая трата выдающегося таланта, но ничего не поделаешь. Ей суждено жить в укрытии.

— Кстати, сейчас придёт Маомао. Суйрей, не хочешь встретиться?

А-Дуо уже отправила Маомао письмо. Ответ пришёл, и она собирается прийти.

— Маомао?.. Нет, лучше не буду.

— Мне показалось, что во время последней поездки вы ладили.

Когда А-Дуо отправлялась в Западную столицу, она взяла Суйрей с собой. Тогда она помогала Маомао лечить раненых.

— Это вам только показалось.

Суйрей взяла детей за руки, когда они уходили.

— Жаль, приезжает один из немногих людей, с которым можно поговорить.

Мало кто знает о существовании Суйрей. Официально её нет.

Когда есть возможность встретиться и поговорить, нужно этим пользоваться, чтобы не быть забытым.

— Ведь я не буду здесь вечно.

А-Дуо, почёсывая затылок, вошла во дворец.

Маомао пришла вовремя. Причина, по которой она так долго не приезжала после отправки письма, вероятно, заключалась в том, что она была занята в отличие от отошедшей в тень А-Дуо.

— Госпожа А-Дуо, давно не виделись.

— Действительно давно.

Рядом с Маомао стояла Чуэ, о которой говорили, что она серьёзно пострадала в Западной столице, но её улыбка оставалась прежней.

Чуэ передала письмо, предназначенное для Маомао.

— Ха-ха. Слышала, в Западной столице было непросто.

А-Дуо растянулась на длинном кресле и пила фруктовый напиток. Она могла бы предложить Маомао вино, но сегодня разговор обещал быть иным.

— Было много всего.

— Да, много. Хотите послушать историю госпожи Чуэ, госпожа А-Дуо?

Чуэ казалась весьма занятой. Маомао нервно переводила взгляд между А-Дуо и Чуэ. Она, наверное, удивилась, когда получила письмо от А-Дуо через Чуэ.

— Госпожа А-Дуо, что между вами и Чуэ?

— Я передала Маомао письмо через Чуэ. Думаю, ты уже догадалась почему?

А-Дуо ела печенье, стоявшее на столе. Оно наполнено взбитыми сливками, поэтому было вкусным.

— Так вы настоящий господин сестры Чуэ, верно?

Маомао угадала правильно.

— Да.

— Да, точно так.

А-Дуо и Чуэ подтвердили.

— Через некоторое время после того, как я переехала в этот дворец, Император попросил Чуэ служить мне.

— Да, я вернулась на работу после родов, и меня неожиданно перевели в другой отдел. Разве это не ужасно?

Чуэ искусственно изобразила плач.

— Тогда неудивительно, что действия Чуэ и Лунного Принца противоречат друг другу.

Маомао вздохнула, показав, что поняла.

— Хорошо, что не нужно объяснять.

А-Дуо предложила Чуэ и Маомао печенье. Чуэ начала есть без стеснения, словно А-Дуо хотела, чтобы она ела больше. Чуэ верно исполняла приказы А-Дуо и из-за этого не могла использовать свою рабочую руку. Надо простить её наглость и посмеяться над этим.

— Да, Чуэ служит мне.

— Да.

Чуэ подтвердила. Уголки её рта были испачканы крошками печенья.

— Император приказал мне служить госпоже А-Дуо в первую очередь.

— Но… Чуэ служит Лунному Принцу...

— Можно называть его Джинши. Я же называю его Юэ.

Маомао внимательно смотрела на А-Дуо, пытаясь предугадать, что она скажет дальше. И, вероятно, её предположения были верны.

— Госпожа А-Дуо сказала мне, что моя работа — сделать Лунного Принца счастливым.

Чуэ сказала это, и А-Дуо подтвердила.

— Верно.

Маомао молчала. А-Дуо думала, что, хотя Маомао и уверена, она колеблется, стоит ли это высказывать вслух.

Чуэ не сказала больше ничего и опустилась в кресло. Обычно она шумная, но знает своё место. То, о чём они будут говорить с Маомао, никому не будет известно.

— Юэ — мой родной сын.

Похоже, Маомао не удивлена. Она отвела взгляд от А-Дуо, склонила голову и тихо вздохнула.

По её лицу понятно, что она получила ответ на вопрос, который предпочла бы не знать.

— Исходя из твоего выражения лица, мне кажется, ты уже догадалась о связи между мной и Юэ.

— Я думала, что это возможно.

— Ты знаешь о подмене настоящего младшего брата императора на моего сына, верно?

—… Да.

На лице Маомао написано, что она догадалась об этом, но не хотела бы знать наверняка. Иногда она слышала разговоры о Юэ и Маомао и теперь поняла, почему их отношения не развивались. Маомао, вероятно, прикидывалась дурочкой.

— Почему вы говорите мне об этом?

— Ничего особенного. Я слышала, что в Западной столице Юэ и Маомао добились некоторого успеха в отношениях, и мне это интересно.

Маомао тут же посмотрела с укором на Чуэ. Чуэ изобразила, что свистит, и посмотрела вверх.

А-Дуо знала, что Маомао не любит, когда так делятся информацией о личных отношениях. А-Дуо тоже когда-то сталкивалась с насмешками над своими отношениями с Императором и чуть не задушила несколько придворных дам. Тогда она видела в Императоре только близкого друга детства. Это было чрезвычайно неприятно.

Но когда речь заходит о других, становится интересно.

А-Дуо покачала головой. Не следует делать другим то, что тебе самому неприятно.

— Может, мне не подобает так говорить, но Юэ очень сложный человек.

— Я знаю.

Маомао смотрела вдаль.

— И в то же время он молод. Вероятно, он скоро позовёт тебя во дворец.

— Я получила приглашение вместе с письмом от госпожи А-Дуо через Чуэ.

А-Дуо посмотрела на Чуэ. Чуэ снова изобразила, что свистит.

— Ты понимаешь, зачем тебя зовут во дворец?

Неизвестно, действительно ли Юэ хочет иметь романтические отношения с Маомао или просто поговорить о повседневных делах. Но обычно, когда высокопоставленный мужчина приглашает женщину во дворец, это значит, что он хочет ночной связи.

— Я родом из Цветочного квартала.

Маомао глубоко вздохнула.

— Это не просто ночной визит женщины к мужчине. Он принадлежит к самой благородной крови в стране.

—… Я знаю о контрацепции лучше, чем другие. Я планирую убедиться, что всё закончится без последствий.

Маомао — женщина с реалистичным подходом к жизни. Поскольку Юэ является сыном А-Дуо, он считается ребёнком нынешнего императора, а не покойного. Положение младшего брата императора и старшего ребёнка нынешнего императора сильно отличается. Сын Императрицы, которому ещё не исполнилось семи лет, и сын наложницы, достигший совершеннолетия. Сторона императрицы, вероятно, молится о том, чтобы с Императором ничего не случилось до взросления их сына.

Престол в Ли обеспечивается наследственно, с приоритетом первенства. По праву Юэ ближе всех к трону.

У Императрицы Гекуё в жилах течёт много иностранной крови. Немногие придворные смотрят с недовольством на рыжеволосого наследника. Некоторые настаивают на том, чтобы Император выбрал наследником ребёнка Рифы из-за её кровной линии.

Когда-то А-Дуо сговорилась с Вдовствующей Императрицей и поменяла младенцев. Время назад не вернёшь, и Юэ должен жить в неведении, принимая ложное положение.

А-Дуо больше не могла играть роль матери. Однако она спросила у Маомао:

— А если что-нибудь случится, планируешь ли ты скрывать и воспитывать ребёнка?

Даже использование контрацептивов или абортивных средств не гарантирует, что ребёнка не будет.

— Разве это не приведёт к лёгкому отнятию десятков, сотен жизней?

Маомао беспокоилась о возможной политической борьбе.

— Тогда проще будет проткнуть мой живот длинной иглой.

— Ты собираешься воткнуть иглу? Это обычный метод аборта в Цветочном квартале?

— Лучше выпить ртуть, ударить себя в живот или окунуться в холодную воду?

Маомао умна. Она не та женщина, которая могла бы слепо влюбиться лишь из-за красоты Юэ. Принимая его чувства, она понимает, что должна быть решительной.

Поэтому А-Дуо ей сочувствовала.

— Это не всё. Если Маомао примет чувства Юэ, она больше не сможет покинуть эту страну.

— Большинство людей никогда не покидают страну, а тем более свой родной край.

— Верно.

Жизнь женщины в Ли зависит от дома, в котором она живёт. Чем выше статус, тем реже они путешествуют, а некоторые проводят всю жизнь внутри своих поместий.

А-Дуо смотрела вдаль.

— Не подумаешь ли ты, что я наивна, если скажу, что когда-нибудь хочу покинуть страну и расширить свои горизонты?

— Нет.

Маомао покачала головой.

— В далёких краях есть много того, чего нет здесь. Не только вещи, но и слова, культура, а также травы, лекарства и методы лечения. Различный климат порождает различные болезни. Это вполне очевидно, — говорила Маомао, и во второй половине её речи звучала странная страсть. Видимо, у этой женщины, как и у А-Дуо, есть тоска по чужим странам.

Всего две поездки в Западную столицу эквивалентны целой жизни, проведённой в путешествиях. Она видела и слышала гораздо больше, чем женщины её возраста.

— Хи-хи. Моя мечта закончилась, когда мне было четырнадцать, — вспоминала А-Дуо о временах, когда она была свободна. Она была дочерью кормилицы и росла в Восточном дворце вместе с нынешним императором, как брат и сестра.

— Зови меня Яном, — так говорил её младший брат. Юэ — Луна, поэтому ему суждено стоять бок о бок с Яном, Солнцем, но он никогда не сможет превзойти его.

А-Дуо одевалась, как мальчишка. Они с братом ели на ходу, лазили по деревьям, иногда прогуливали уроки старого учителя и дразнили Гаошуна, старшего брата, после чего смеялись вместе.

Если бы А-Дуо была мальчиком, возможно, она бы всё ещё была бы в той же компании.

А-Дуо думала о Яне как о друге. Но не стоит забывать, что Ян — тот, кто стоит на вершине государства, а А-Дуо — всего лишь его подданная.

Поэтому, когда он попросил А-Дуо стать его «наставником», она не имела права отказаться.

Она не раз хотела сбежать, но это было невозможно, и в итоге она пришла к смирению.

А-Дуо знала, что они связаны судьбой.

Императоры не рождаются свободными. Разве что глупый император может забыть о своих обязанностях, но Ян был умным. Свобода была возможна только внутри гарема. Приняв жёлтые одеяние, Ян понимал, что его ждёт жизнь в оковах.

Для А-Дуо Ян был другом, но для Яна А-Дуо другом не была.

Она понимала, что равенства между мужчиной и женщиной быть не может, но для А-Дуо это было равносильно потери крыльев.

— Да, с рождения у членов императорской семьи нет свободы. Но в то же время они могут лишить свободы кого угодно. 

Ян не осознавал, что он находится в позиции того, кто лишает других свободы, забыв об этом, он назначил А-Дуо «наставником» и заставил её проводить с ним ночи. А-Дуо беспокоилась за Маомао, которая, вероятно, пойдёт по тому же пути, что и она сама. Как мать, она должна была бы поддерживать личную жизнь сына. Но внутренний голос совести А-Дуо, или, скорее, воспоминания о себе самой, вынудили её сказать: 

— Сейчас ты можешь сбежать. Я помогу тебе.

Слова А-Дуо озадачили Маомао. 

— У меня всё ещё есть некоторая власть.

Это было немногое, но, прилагая усилия, что-то можно было сделать. 

— Подождите-ка, — вместо Маомао проговорила Чуэ. 

— Что такое?

— Госпожа А-Дуо, вы противоречите сами себе. Тогда я не смогу выполнить полученное задание. Вы сказали, что моя миссия — сделать Лунного Принца счастливым, не так ли?

А-Дуо улыбнулась. 

— Что ж, если из-за одной пропавшей женщины мужчина станет несчастным, он не стоит того. Хороший подчинённый найдёт способ компенсировать это. 

— Вы требуете невозможного. 

Чуэ скрестила руки и наклонила голову. 

А-Дуо ранее посетила в Западной столице вечеринку, организованную для Джинши. Все присутствующие на том мероприятии желали стать жёнами брата императора, поэтому она не собиралась вмешиваться, кого бы ни выбрал Юэ. Позже, когда ей сказали, что Маомао — возлюбленная Юэ. Тогда она облегчённо вздохнула, понимая, что он не станет жертвой плохих женщин. 

Но А-Дуо знала Маомао и видела в ней отражение себя. 

Маомао смотрела на А-Дуо. 

— Госпожа А-Дуо. Миссия Чуэ мне безразлична, но, принимая это, я оказалась в своём нынешнем положении. 

— Действительно? Ты не будешь жалеть? 

— Я постараюсь добиться компромиссов, чтобы не жалеть.

— Ха-ха. Может быть, заставишь их построить для вас большую теплицу во дворце?

— Это было бы здорово.

Маомао и Чуэ, кажется, хорошо ладили. Даже в такой ситуации они шутили друг с другом. Казалось, слова А-Дуо только укрепили решимость Маомао.

— И заодно, как насчёт фруктового сада? Госпожа Чуэ хотела бы наесться свежих личи до отвала, словно легендарная красавица.

— Возможно, это удастся, если выращивать в теплице. Но не стоит есть слишком много личи, это вредно для здоровья.

— Ого! А сто штук — это нормально?

— Ограничьтесь десятью.

Этот непринуждённый разговор как-то неожиданно успокоил душу А-Дуо.

А-Дуо всегда считала Маомао девушкой, живущей на свободе и по своим правилам. Она должна извиниться за своё заблуждение.

Маомао оказалась гибче и свободнее, чем А-Дуо. Она не пыталась сбежать из замкнутого пространства и не стремилась его разрушить, она просто меняет себя в лучшую сторону.

Такой образ жизни даже в голову не приходил четырнадцатилетней А-Дуо.

— Значит, есть и такая жизнь.

А-Дуо вспомнила просьбу, которую когда-то высказала Яну: «Сделай меня матерью нации».

Она думала, что если скажет так, то он отпустит её. Это была шутка, можно сказать, легкомысленная.

Она ошиблась в словах.

«Позволь мне остаться твоим другом», — лучше бы она сказала это, даже если это было напрасно. А-Дуо следовало высказать свои истинные чувства.

Спустя более двадцати лет после этого обещания А-Дуо всё ещё не может уйти от Яна. Несмотря на то что она покинула гарем, к ней было особое отношение и предоставлен Яном личный дворец. Обычно, даже потеряв статус высшей супруги, она должна была бы остаться в гареме.

То, что её исключили из гарема, но при этом предоставили личный дворец, не позволяло другим пренебрегать А-Дуо.

Если бы её изгнали, было бы даже легче.

А-Дуо продолжала оставаться в этом удалённом дворце, и ей доверили заботу о детях из клана Ши и Суйрей.

Даже после окончания своих обязанностей в ролях наставника и жены, казалось, у неё всё ещё остались дела.

— Не стала ли я обузой?

А-Дуо вздохнула.

Ян, похоже, пытается удержать не только А-Дуо, но и её сына.

И сын, в свою очередь, пытается удержать Маомао.

Подумав об этом, А-Дуо чувствовала раздражение от собственной беспомощности и предложила Маомао свой план.

Но она недооценила собеседника. Маомао оказалась гибче, сильнее и упорнее, чем А-Дуо.

— Маомао.

— Что такое?

— Нет ли чего-нибудь, что ты хотела бы получить?

— Когда вы говорите о желаемом...

— Я не очень разбираюсь в лекарствах, но если нужно, могу дать тебе драгоценности тех времён, когда я была наложницей. Если их продать, можно купить одно или два лекарства.

А-Дуо сделала это предложение в знак извинения. Подкупать кого-то деньгами или вещами неэлегантно, но Маомао, вероятно, не обидится.

— Сокровища? А у вас есть жемчуг?

— Жемчуг? Это неожиданно. Ты его любишь?

— Да. Он помогает при заболеваниях глаз, кожи и для многих других вещей.

Глаза Маомао засияли.

— В любом случае я собираюсь измельчить его. Так что мне было бы лучше получить его в большем количестве, чем в лучшем качестве.

Хотя украшения А-Дуо были подарены ей Императором, она готова отдать их, даже если они будут разрушены.

— Ха-ха-ха.

А-Дуо не могла сдержать смех.

— Возьми то, что тебе нравится. Может, тебе ещё и кораллы нужны?

— Если вы дадите, то с удовольствием!

— Ах, какая трата.

Чуэ, завидуя, сказала: 

— Я тоже хочу,

 Поэтому А-Дуо сунула ей в рот пирожное вместо жемчуга.

А-Дуо, смеясь, загадала желание: «Пусть Луна не пойдёт по пути Солнца».


Читать далее

Том 1
Глава 1 - Маомао 18.03.24
Глава 2 - Две консорта 18.03.24
Глава 3 - Жэньши 18.03.24
Глава 4 - Улыбка нимфы 18.03.24
Глава 5 - Придворная дама 18.03.24
Глава 6 - Дегустатор ядов 18.03.24
Глава 7 - Ветка 18.03.24
Глава 8 - Афродизиак 18.03.24
Глава 9 - Какао 18.03.24
Глава 10 - Переполох с призраком (часть 1) 18.03.24
Глава 11 - Переполох с призраком (часть 2) 18.03.24
Глава 12 - Запугивание 18.03.24
Глава 13 - Уход за больной 18.03.24
Глава 14 - Огонь 18.03.24
Глава 15 - Тайные манёвры 18.03.24
Глава 16 - Приём в саду (часть 1) 18.03.24
Глава 17 - Приём в саду (часть 2) 18.03.24
Глава 18 - Приём в саду (часть 3) 18.03.24
Глава 19 - После торжества 18.03.24
Глава 20 - Отпечатки пальцев 18.03.24
Глава 21 - Ли Бай 29.04.25
Глава 22 - Возвращение домой 29.04.25
Глава 23 - Пшеничные стебли 29.04.25
Глава 24 - Недоразумение 29.04.25
Глава 25 - Вино 29.04.25
Глава 26 - Две стороны одной истории 29.04.25
Глава 27 - Мёд (Часть первая) 28.08.24
Глава 28 - Мёд (Часть вторая) 28.08.24
Глава 29 - Мёд (Часть Третья) 28.08.24
Глава 30 - А-Дуо 28.08.24
Глава 31 - Увольнение 28.08.24
Глава 32 - Эпилог: Евнух и Куртизанка 28.08.24
33 Бонусные примечания переводчика на английский 28.08.24
Том 2
0 Имена персонажей 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
0.2 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Служба во Внешнем дворце 12.03.24
Глава 2 - Трубка 12.03.24
Глава 3 - Обучение в заднем дворце 12.03.24
Глава 4 - Сырая рыба 12.03.24
Глава 5 - Свинец 12.03.24
Глава 6 - Макияж 12.03.24
Глава 7 - Прогулка по городу 12.03.24
Глава 8 - Сливовый яд 12.03.24
Глава 9 - Лакан 12.03.24
Глава 10 - Суйрей 12.03.24
Глава 11 - Случай или что-то большее 12.03.24
Глава 12 - Ритуал 12.03.24
Глава 13 - Дурман 12.03.24
Глава 14 - Гаошун 12.03.24
Глава 15 - Возвращение в задний дворец 12.03.24
Глава 16 - Бумага 12.03.24
Глава 17 - Как выкупить контракт 12.03.24
Глава 18 - Синие розы 12.03.24
Глава 19 - Красные ногти 12.03.24
Глава 20 - Бальзам и Щавель 12.03.24
Эпилог 12.03.24
22 Бонус: Примечания переводчика на английский "Монолог в аптечной лавке" Том 2 12.03.24
Том 3
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Книги 12.03.24
Глава 2 - Кошка 12.03.24
Глава 3 - Караван 12.03.24
Глава 4 - Духи 12.03.24
Глава 5 - Трупный гриб (Часть первая) 12.03.24
Глава 6 - Трупный гриб (Часть вторая) 12.03.24
Глава 7 - Зеркало 12.03.24
Глава 8 - Клиника 12.03.24
Глава 9 - Дух Луны 12.03.24
Глава 10 - Третий раз - в самый раз (Часть первая) 12.03.24
Глава 11 - Третий раз - в самый раз (Часть вторая) 12.03.24
Глава 12 - Святилище Выбора 12.03.24
Глава 13 - Вдовствующая Императрица 12.03.24
Глава 14 - Бывший Император 12.03.24
Глава 15 - Страшные истории 12.03.24
Глава 16 - Победа над жарой 12.03.24
Глава 17 - Охота (Часть первая) 12.03.24
Глава 18 - Охота(Часть вторая) 12.03.24
Глава 19 - Охота (Часть третья) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
21 Бонусные заметки переводчика 12.03.24
Том 4
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Ванна 12.03.24
Глава 2 - Сэки-у 12.03.24
Глава 3 - Танцующий призрак 12.03.24
Глава 4 - Слухи о евнухах 12.03.24
Глава 5 - Лёд 12.03.24
Глава 6 - Тазовое предлежание 12.03.24
Глава 7 - Загнивающая обида (Часть первая) 12.03.24
Глава 8 - Загнивающая обида (Часть вторая) 12.03.24
Глава 9 - Матч ума Лиса и Тануки 12.03.24
Глава 10 - Следы 12.03.24
Глава 11 - Деревня Лисиц 12.03.24
Глава 12 - Фонарное растение 12.03.24
Глава 13 - Фестиваль 12.03.24
Глава 14 - Рабочий участок 12.03.24
Глава 15 - Цитадель 12.03.24
Глава 16 - Лахан 12.03.24
Глава 17 - Тайбон 12.03.24
Глава 18 - Фейфа 12.03.24
Глава 19 - Марш армии 12.03.24
Глава 20 - Засада 12.03.24
Глава 21 - Как всё начиналось 12.03.24
Глава 22 - В лапах лисы 12.03.24
Эпилог 12.03.24
24 Бонусные заметки переводчика на английский: Том 4 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 5
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Саранча 12.03.24
Глава 2 - Укё 12.03.24
Глава 3 - Сон 12.03.24
Глава 4 - Плащ огненной крысы 12.03.24
Глава 5 - Пусть едят пирожное 12.03.24
Глава 6 - Последний том 12.03.24
Глава 7 - Бессмертная белая змея 12.03.24
Глава 8 - Профессиональные навыки 12.03.24
Глава 9 - Бумажная деревня 12.03.24
Глава 10 - Конопля и народная религия 12.03.24
Глава 11 - Разбойники 12.03.24
Глава 12 - Проблемы накапливаются 12.03.24
Глава 13 - Западная столица — день первый 12.03.24
Глава 14 - Западная столица — день второй 12.03.24
Глава 15 - Банкет (Часть первая) 12.03.24
Глава 16 - Банкет (Часть вторая) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
18 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 6
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Западная столица — день четвертый 12.03.24
Глава 2 - Плавающая невеста (Часть первая) 12.03.24
Глава 3 - Плавающая невеста (Часть вторая) 12.03.24
Глава 4 - Возвращение на родину 12.03.24
Глава 5 - Завершение работы в западной столице 12.03.24
Глава 6 - Клан Ла (Часть первая) 12.03.24
Глава 7 - Клан Ла (Часть вторая) 12.03.24
Глава 8 - Завершение путешествия Лишу 12.03.24
Глава 9 - Возвращение домой 12.03.24
Глава 10 - Плохие клёцки 12.03.24
Глава 11 - Танцующий водный дух 12.03.24
Глава 12 - Проверка супруги Лишу 12.03.24
Глава 13 - Скандал (Часть первая) 12.03.24
Глава 14 - Скандал (Часть вторая) 12.03.24
Глава 15 - Скандал (Часть третья) 12.03.24
Глава 16 - Басен и Лишу 12.03.24
Эпилог 12.03.24
18 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 7
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Экзамен для придворных дам 12.03.24
Глава 2 - Преследование 12.03.24
Глава 3 - Медицинский помощник 12.03.24
Глава 4 - Задний дворец 12.03.24
Глава 5 - Печенье с предсказаниями 12.03.24
Глава 6 - Падение стратега 12.03.24
Глава 7 - Намерения Айлин 12.03.24
Глава 8 - Мысль, скрывающаяся за мыслью 12.03.24
Глава 9 - Императрица 12.03.24
Глава 10 - Тайные операции 12.03.24
Глава 11 - Перед торжеством 12.03.24
Глава 12 - Дитя чужой страны 12.03.24
Глава 13 - Фрейлина младшего брата Императора 12.03.24
Глава 14 - Встреча с девой святилища 12.03.24
Глава 15 - "Мама" 12.03.24
Глава 16 - Ужин 12.03.24
Глава 17 - Подозреваемый 12.03.24
Глава 18 - Мужчина и женщина играют в игру 12.03.24
19 Правда за правдой 12.03.24
20 Грибная похлебка 12.03.24
21 Исповедь Девы святилища 12.03.24
Глава 22 - Будущее девы святилища 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 8
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Книга Го 12.03.24
Глава 2 - Прогулка по городу 12.03.24
Глава 3 - Тенденции 12.03.24
Глава 4 - Братья и сестра Ма 12.03.24
Глава 5 - Карты 12.03.24
Глава 6 - Раскаты грома 12.03.24
Глава 7 - Экспедиция 12.03.24
Глава 8 - Преследование 12.03.24
Глава 9 - Идея Джинши 12.03.24
Глава 10 - Байтанг 12.03.24
11 Спорт и страх 12.03.24
12 Плохая готовка 12.03.24
13 Вор шпильки для волос 12.03.24
Глава 14 - Соревнование по го (Часть первая) 12.03.24
Глава 15 - Соревнование по го (интерлюдия) 12.03.24
Глава 16 - Соревнование по го (Часть вторая) 12.03.24
Глава 17 - Чудак против извращенца 12.03.24
Глава 18 - Владелец пальцев 12.03.24
Глава 19 - Мудрец Го 12.03.24
Глава 20 - Шах и мат 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 9
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Просьба Яо 12.03.24
Глава 2 - Вилла 12.03.24
Глава 3 - Книга Кады (Часть первая) 12.03.24
Глава 4 - Книга Кады (Часть вторая) 12.03.24
Глава 5 - Книга Кады (Часть третья) 12.03.24
Глава 6 - Приглашение в Западную столицу 12.03.24
Глава 7 - Табу 12.03.24
Глава 8 - Тайные занятия 12.03.24
Глава 9 - Послание 12.03.24
Глава 10 - Практические занятия 12.03.24
Глава 11 - Препарирование 12.03.24
Глава 12 - Тайна чисел 12.03.24
Глава 13 - Гёку-оу 12.03.24
Глава 14 - Выбор 12.03.24
Глава 15 - Подготовка 12.03.24
Глава 16 - Морское путешествие 12.03.24
Глава 17 - Чуэ 12.03.24
Глава 18 - Ананский банкет 12.03.24
Глава 19 - Исчезновение шарлатана 12.03.24
Глава 20 - Удар о стену 12.03.24
Эпилог 12.03.24
22 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
23 Иллюстрации(расширенные) 12.03.24
Том 10
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Возвращение в Западную столицу 12.03.24
Глава 2 - Босс и бывший Босс 19.06.24
Глава 3 - Вилла и забытый человек 19.06.24
Глава 4 - Весна приходит к Басену (Часть первая) 19.06.24
Глава 5 - Весна приходит к Басену (Часть вторая) 19.06.24
Глава 6 - Фермерская деревня (Часть первая) 18.05.25
Глава 7 - Фермерская деревня (Часть вторая) 18.05.25
Глава 8 - Рассказ старика 22.06.24
Глава 9 - Обряд и ритуал 22.06.24
Глава 10 - Отчёт о результатах 22.06.24
Глава 11 - Фейтубан (Часть первая) 22.06.24
Глава 12 - Фейтубан (Часть вторая) 22.06.24
Глава 13 - Племя Чтецов ветра 22.06.24
Глава 14 - Обсуждение вариантов 22.06.24
Глава 15 - Возвращение 22.06.24
Глава 16 - Возьми несколько дней отпуска 22.06.24
Глава 17 - Катастрофа (Часть первая) 22.06.24
Глава 18 - Катастрофа (Часть вторая) 22.06.24
Глава 19 - Царапины 22.06.24
Глава 20 - Отчёт о разрушениях 22.06.24
Эпилог 22.06.24
22 Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
Том 11
Иллюстрации 22.06.24
0.1 Имена персонажей 22.06.24
0.2 Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Глава 1 - Сушеная хурма 22.06.24
Глава 2 - Визит Стратега 22.06.24
Глава 3 - Большой Рин 22.06.24
Глава 4 - Недо-Рин 22.06.24
Глава 5 - Возвращение брата Лахана 22.06.24
Глава 6 - В Императорской Столице 22.06.24
Глава 7 - Письмо, которое пришло 22.06.24
Глава 8 - Письма, которые не дошли 22.06.24
Глава 9 - Совещание 22.06.24
Глава 10 - Головоломка 22.06.24
Глава 11 - Угольное месторождение 22.06.24
Глава 12 - Ссора между родителем и ребёнком 22.06.24
Глава 13 - Визит в больницу 22.06.24
Глава 14 - Тянью 22.06.24
Глава 15 - Бунт 22.06.24
Глава 16 - Дети Гёкуэна 22.06.24
Глава 17 - До начала ритуала 22.06.24
Глава 18 - Встреча братьев и сестёр 22.06.24
Глава 19 - Ветер плачет (Часть первая) 22.06.24
Глава 20 - Ветер плачет (Часть вторая) 22.06.24
Глава 21 - Стратегический инструктаж 22.06.24
Глава 22 - Жалобы брата Императора 22.06.24
Эпилог 22.06.24
24 Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
25 Иллюстрации(расширенные) 22.06.24
Том 12
0.2 Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Глава 1 - Эгоистичный мальчик из главной резиденции 22.06.24
Глава 2 - Оранжерея и часовня 22.06.24
Глава 3 - Дети Гёку-оу 22.06.24
Глава 4 - Жена Гёку-оу 22.06.24
Глава 5 - Третий сын, Второй сын, Первый сын 22.06.24
Глава 6 - Винодельня 22.06.24
Глава 7 - Проблема наследства 22.06.24
Глава 8 - Дзюндзе 22.06.24
Глава 9 - Девушка из чужой страны 22.06.24
Глава 10 - Скорая помощь и чрезвычайная ситуация 22.06.24
Глава 11 - Гостиница на юге 22.06.24
Глава 12 - Королевство Рибито 22.06.24
Глава 13 - Телохранитель 22.06.24
Глава 14 - Переодевание 22.06.24
Глава 15 - Приоритеты 22.06.24
Глава 16 - Лжец 22.06.24
Глава 17 - Город веры 22.06.24
Глава 18 - Логово разбойников 22.06.24
Глава 19 - Деревня разбойников(Часть первая) 22.06.24
Глава 20 - Деревня разбойников (Часть вторая) 22.06.24
Глава 21 - Обслуживание 22.06.24
Глава 22 - Итог событий 22.06.24
Глава 23 - Путь домой 22.06.24
Глава 24 - Раненый зверь 22.06.24
Глава 25 - Уродливый ребёнок Чуэ 22.06.24
Глава 26 - Супруги 22.06.24
Глава 27 - Учитель и ученик 22.06.24
Глава 28 - Спокойный сон 22.06.24
Глава 29 - Компромисс 22.06.24
Глава 30 - Рост 22.06.24
Эпилог 22.06.24
32 Генеалогическое древо Семья Ю клана Гёку 22.06.24
Том 13
Глава 1 - Лахан и Санфан 08.07.24
Глава 2 - Лахан и повешенный труп (Часть первая) 08.07.24
Глава 3 - Лахан и повешенный труп (Часть вторая) 19.07.24
Глава 4 - Лахан и повешенный труп (Часть третья ) 19.07.24
Глава 5 - Джинши и отчёт 19.07.24
Глава 6 - Медицинский журнал для Тянью 02.08.24
Глава 7 - Маамэй и бестолковый младший брат 02.08.24
Глава 8 - Правдивая история о старшем брате 15.08.24
Глава 9 - День отдыха Эньен 24.08.24
Глава 10 - Эньен и рассказы о любви 24.08.24
Глава 11 - Цветок по имени Джока 28.08.24
Глава 12 - Джока и её сестра 14.09.24
Глава 13 - Яо и возвращение Брата Лахана 14.09.24
Глава 14 - Правда об А-Дуо 14.09.24
Глава 15 - Волнение Джинши, решимость Маомао 16.09.24
Глава 16 - Поздний ужин Маомао 16.09.24
Глава 17 - Генеалогическое древо Императорской семьи и Клана Ла 17.09.24
Том 14
Иллюстрации 04.10.24
1 Имена персонажей 04.10.24
2 Аннотация 04.10.24
3 Характеристика персонажей 04.10.24
Глава 1 - Встреча знатных кланов (Часть первая) 10.10.24
Глава 2 - Встреча знатных кланов (Часть вторая) 18.10.24
Глава 3 - Сокровище клана Шин 18.10.24
Глава 4 - У и Шин 18.10.24
Глава 5 - Звучащий в сердце гонг 25.10.24
Глава 6 - Ma и У 05.11.24
Глава 7 - Исчезнувший вор (Часть Первая) 05.11.24
Глава 8 - Исчезнувший вор (Часть вторая) 05.11.24
Глава 9 - Когда куртизанке пора уходить 05.11.24
Глава 10 - Подпись 13.11.24
Глава 11 - Младшие коллеги 13.11.24
Глава 12 - Работа в медицинском пункте на тренировочной площадке 18.11.24
Глава 13 - Дуэль и её последствия 25.11.24
Глава 14 - Два лучших друга 05.12.24
Глава 15 - Противоречие и цель 05.12.24
Глава 16 - Ё 12.12.24
Глава 17 - Запретная охотничья зона 12.12.24
Глава 18 - Потомок Кады 20.12.24
Глава 19 - Оставленное сокровище (Часть первая) 20.12.24
Глава 20 - Оставленное сокровище (Часть вторая) 20.12.24
Глава 21 - Обратный путь 20.12.24
Глава 22 - Эпилог 20.12.24
Том 15
0 Имена персонажей 31.12.24
Иллюстрации 31.12.24
2 Характеристика персонажей 31.12.24
Глава 1 - Отборочные испытания 09.01.25
Глава 2 - Оспа и ветряная оспа 19.01.25
Глава 3 - Приказ о назначении 19.01.25
Глава 4 - Эксперимент с лекарствами 19.01.25
Глава 5 - Восстановленная книга 19.01.25
Глава 6 - Хозяин болезни 26.01.25
Глава 7 - Мужская мечта 26.01.25
Глава 8 - Анестезия 26.01.25
Глава 9 - Подходящее место для каждого 01.02.25
Глава 10 - Юйян 01.02.25
Глава 11 - Особый отряд 01.02.25
Глава 12 - Объяснение и согласие 08.02.25
Глава 13 - Посев 08.02.25
Глава 14 - Желание пациента 08.02.25
Глава 15 - Признание. Лицевая сторона 08.02.25
Глава 16 - Признание. Обратная сторона 16.02.25
Глава 17 - Тревога 16.02.25
Глава 18 - Перед операцией 16.02.25
Глава 19 - Во время операции 16.02.25
Глава 20 - После операции 19.02.25
Глава 21 - Эпилог 19.02.25
Том 16
Глава 0.0 - Имена персонажей 03.05.25
0.1 Аннотация новое 01.06.25
0.2 Характеристика персонажей новое 01.06.25
Пролог новое 06.06.25
Глава 14 - Правда об А-Дуо

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть