Глава 28 - Мёд (Часть вторая)

Онлайн чтение книги Монолог фармацевта Apothecary Diaries
Глава 28 - Мёд (Часть вторая)

— Я согласен, что шутка господина Жэнь Ши зашла слишком далеко, но это была лишь небольшая шалость. Может, вы сумеете его простить? — спросил Гао Шунь, провожая Мао Мао в Алмазный дворец, где жила Супруга Ли Шу. Его начальника уже подвергли резкому осуждению в Нефритовом дворце за этот инцидент.

— Хорошо. Если в будущем облизывать его пальцы будете вы, господин Гао Шунь, я не вижу никаких проблем.

— Об-близывать... — Гао Шунь выглядел озадаченным. Он обладал самыми обычными предпочтениями и не имел желания облизывать руки другого мужчины, даже если этот мужчина — Жэнь Ши.

— Если вы меня услышали, этого достаточно, — сказала Мао Мао и, поджав губы, пошла быстрым шагом.

Этот юноша был бессовестным извращенцем. Как у человека с настолько красивым лицом может быть такой невыносимый характер?

Мао Мао была уверена, он заманил в свои сети бесчисленное множество людей, используя ту же уловку. Бесстыдство — вот, что это такое. Если бы он не был настолько влиятельным, она бы всерьез рассмотрела возможность зарядить ему между ног. Однако, напомнив себе, что нельзя ударить то, чего нет, она немного успокоилась.

Наконец они пришли в Алмазный дворец — совершенно новое здание, со всех сторон засаженное бамбуком Нандина¹.

Их поприветствовала Супруга Ли Шу, в вишнево-красном платье и волосами, заколотыми шпилькой с цветочным узором. По мнению Мао Мао, этот простой девичий наряд подходил ей больше, чем замысловатое одеяние с праздника в саду.

После того как Супруга Юй Е проявила интерес к этой истории, Мао Мао запросила аудиенцию у Супруги Ли Шу, надеясь пролить свет на то, что не давало ей покоя.

Ли Шу не пыталась скрыть разочарование, когда увидела, что Жэнь Ши среди них не оказалось. Трудно ее за это винить — у него хотя бы было красивое лицо.

— Могу я узнать, зачем вы пожелали меня видеть? — Ли Шу откинулась на кушетку, прячась за складным веером из павлиньих перьев. Ей не хватало характерной другим супругам спокойной уверенности; напротив, на ее лице читалось беспокойство. Все-таки она еще совсем юна. Без сомнений, Ли Шу была красива, ее не просто так называли «очаровательной принцессой». Однако ей только предстояло раскрыть свою женственность: ее фигура была еще более детской, чем у худой как щепки Мао Мао.

Две фрейлины безучастно стояли позади Ли Шу. Поначалу супруга посмотрела с досадой на веснушчатую незнакомку, но потом, похоже, узнала в Мао Мао служанку с приема в саду. Ее глаза расширились и, кажется, теперь она была более к ним расположена.

— Госпожа, Вы не едите мед? — Мао Мао могла бы начать с каких-нибудь любезностей или пустых разговоров, но это было бы утомительно, и она обошлась без них.

Глаза Ли Шу расширились еще больше.

— Откуда вы знаете?

— Это было понятно по выражению вашего лица. — «Только слепой не заметил бы», — подумала Мао Мао.

Супруга Ли Шу казалась все более изумленной. Мао Мао редко встречала настолько легко читаемых людей. Она продолжила:

— Бывало, что вам становилось плохо из-за меда? — Ли Шу была поражена еще больше, и Мао Мао расценила это как «да». — Нередко человек начинает испытывать отвращение к еде, ставшей причиной его пищевого отравления.

На этот раз Ли Шу покачала головой:

— Не совсем так. Я этого не помню. Тогда я была совсем ребенком. — В младенчестве Ли Шу чуть не умерла из-за меда. С тех пор она совсем его не ест, ведь всю ее сознательную жизнь няни и служанки твердили избегать мед.

— Слушай, ты, мелкая дрянь, — злобно сказала одна из женщин. — Как ты смеешь сюда заявляться и допрашивать госпожу Ли Шу?

«Кто бы говорил», — подумала Мао Мао. Эта женщина присутствовала на чаепитии. Она была одной из тех, кто даже не попытался помочь своей госпоже, не переносящей мед. «Не делай вид, что теперь ты ее подруга».

Похоже, служанки проделывали несложный трюк: они обращались с гостями как со злодеями, притворяясь, что заступаются за Супругу Ли Шу. Простодушная девушка в итоге поверила, что ее окружают враги. Фрейлины утверждали, что они и только они были ее союзниками, и, таким образом, изолировали Ли Шу. Тогда у нее не осталось другого выбора, кроме как положиться на своих служанок. Это был замкнутый круг. И до тех пор, пока супруга сама не поймет, что это происходит по злому умыслу ее фрейлин, никто бы другой этого не заметил. Но женщины совершили ошибку, проявив излишнюю самонадеянность на приеме в саду.

— Я здесь по приказу господина Жэнь Ши. Если вам что-то не нравится, советую обратиться к нему лично. — Мао Мао решила пригрозить тигром², так сказать, и одновременно дала женщинам пищу для размышлений. Она ведь не сказала лишнего?

Лица служанок вспыхнули, и Мао Мао мысленно посмеялась, представляя, какие предлоги они используют, лишь бы приблизиться к евнуху-извращенцу.

— Последнее, — сказала Мао Мао, возвращаясь взглядом к Ли Шу и стараясь сохранить бесстрастное выражение лица. — Вы знакомы со старшей фрейлиной Гранатового дворца?

Потрясенный вид супруги был для нее достаточным ответом. 


__________________________________________________

«Я бы хотела, чтобы вы кое-что нашли», — сказала ему Мао Мао, и именно это привело Гао Шуня в дворцовые архивы.

Мао Мао, будучи служанкой Заднего дворца, в принципе не имела права покидать свое место службы. Но она, похоже, что-то обнаружила — что же это могло быть? Своим хладнокровием и глубиной мышления она была совсем не похожа на семнадцатилетнюю девушку. Некоторые могли бы сказать, что такая рациональность и умение решать проблемы — бессмысленное расточительство для девочки. (Хотя кое-кто с определенными наклонностями может с этим не согласиться).

«Такой пешке легко было бы найти применение, если бы он только захотел. Она бы согласилась, хотя, возможно, и возражая для вида».

Кто этот «он»? Кто же еще это может быть, если не хозяин Гао Шуня, оказавшийся не настолько зрелым, каким казался на первый взгляд.

— Все-таки, нехорошо вышло, — пробормотал Гао Шунь. Возможно, ему следовало остановить хозяина, пока шутка не зашла слишком далеко. Но что он мог сделать? Он бы удержал Жэнь Ши, а потом... что?

Вспомнив гневный взгляд Мао Мао, он забеспокоился, что у нее может быть припасено для него что-то на потом. Гао Шунь провел рукой по редеющим с недавнего времени волосам.

______________________________________________

Мао Мао сидела у себя на кровати, перелистывая страницы книги. Тесная комната вмещала жаровню, ступку и пестик для приготовления лекарств, вдоль стены висели сушеные травы. Некоторые инструменты она выпросила у Гао Шуня, другие «позаимствовала» в медицинском кабинете.

«Шестнадцать лет назад, да?» Примерно в это время родился младший брат императора.

Мао Мао держала в руках книгу в прошитом переплете, которую для нее достал Гао Шунь, — хронику событий Заднего дворца.

Когда нынешний император был еще наследным принцем, он произвел на свет лишь одного ребенка. Его матерью была молочная сестра императора, впоследствии ставшая Нравственной супругой. Но ребенок умер еще до того, как его отлучили от груди. У принца больше не было детей до тех пор, пока не умер его отец и не был сформирован новый императорский гарем.

У императора была лишь одна супруга за все время, пока он был наследным принцем. Мао Мао это показалось странным. Зная этого развратного старика, она ожидала от него целую толпу наложниц. Ей даже не верилось, что он хранил верность одной женщине более десяти лет. Это лишний раз доказывало, что нельзя слепо верить слухам и сплетням. Лучше самой проверять записи.

Шестнадцать лет назад.

Ребенок умер во младенчестве.

И...

«Придворный врач, Ло Мэнь, изгнание». Мао Мао знала это имя. Ее охватило не столько удивление, сколько ощущение, что некоторые детали в картине происходящего встали на свои места. Где-то в глубине души она догадывалась, что произошло что-то подобное. Мао Мао часто использовала различные травы, растущие на территории Заднего дворца. Они появились здесь неслучайно: кто-то, как она всегда полагала, их посадил. Девушка знала одного человека, который выращивал вокруг своего дома целый арсенал трав.

«Интересно, чем занимается мой старик...» — она подумала о своем хромом отце. Настолько умелый и опытный врач прозябал в квартале удовольствий.

Все правильно, наставником Мао Мао по фармацевтике был бывший дворцовый евнух, у которого отсутствовала кость в одном из коленей.

Примечания:

1) Нандина домашняя (南天 яп. южное небо) также называется «священный бамбук». Вечнозеленый кустарник, одно из уникальных свойств — изменение окраски листьев на рубиновую с наступлением холодов.

2) Здесь используется интересное японское выражение «虎の威を借る(狐)» (тора но и-о кариру кицуне) — букв. лиса, которая взяла в долг опасность (силу) тигра. Оно используется для обозначения человека, использующего чужой авторитет в свою выгоду. Русский аналог: ворона в павлиньих перьях. Прим. ред.: У нас тут «кошка в павлиньих перьях», получается.


Читать далее

Том 1
Глава 1 - Маомао 18.03.24
Глава 2 - Две консорта 18.03.24
Глава 3 - Жэньши 18.03.24
Глава 4 - Улыбка нимфы 18.03.24
Глава 5 - Придворная дама 18.03.24
Глава 6 - Дегустатор ядов 18.03.24
Глава 7 - Ветка 18.03.24
Глава 8 - Афродизиак 18.03.24
Глава 9 - Какао 18.03.24
Глава 10 - Переполох с призраком (часть 1) 18.03.24
Глава 11 - Переполох с призраком (часть 2) 18.03.24
Глава 12 - Запугивание 18.03.24
Глава 13 - Уход за больной 18.03.24
Глава 14 - Огонь 18.03.24
Глава 15 - Тайные манёвры 18.03.24
Глава 16 - Приём в саду (часть 1) 18.03.24
Глава 17 - Приём в саду (часть 2) 18.03.24
Глава 18 - Приём в саду (часть 3) 18.03.24
Глава 19 - После торжества 18.03.24
Глава 20 - Отпечатки пальцев 18.03.24
Глава 21 - Ли Бай 29.04.25
Глава 22 - Возвращение домой 29.04.25
Глава 23 - Пшеничные стебли 29.04.25
Глава 24 - Недоразумение 29.04.25
Глава 25 - Вино 29.04.25
Глава 26 - Две стороны одной истории 29.04.25
Глава 27 - Мёд (Часть первая) 28.08.24
Глава 28 - Мёд (Часть вторая) 28.08.24
Глава 29 - Мёд (Часть Третья) 28.08.24
Глава 30 - А-Дуо 28.08.24
Глава 31 - Увольнение 28.08.24
Глава 32 - Эпилог: Евнух и Куртизанка 28.08.24
33 Бонусные примечания переводчика на английский 28.08.24
Том 2
0 Имена персонажей 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
0.2 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Служба во Внешнем дворце 12.03.24
Глава 2 - Трубка 12.03.24
Глава 3 - Обучение в заднем дворце 12.03.24
Глава 4 - Сырая рыба 12.03.24
Глава 5 - Свинец 12.03.24
Глава 6 - Макияж 12.03.24
Глава 7 - Прогулка по городу 12.03.24
Глава 8 - Сливовый яд 12.03.24
Глава 9 - Лакан 12.03.24
Глава 10 - Суйрей 12.03.24
Глава 11 - Случай или что-то большее 12.03.24
Глава 12 - Ритуал 12.03.24
Глава 13 - Дурман 12.03.24
Глава 14 - Гаошун 12.03.24
Глава 15 - Возвращение в задний дворец 12.03.24
Глава 16 - Бумага 12.03.24
Глава 17 - Как выкупить контракт 12.03.24
Глава 18 - Синие розы 12.03.24
Глава 19 - Красные ногти 12.03.24
Глава 20 - Бальзам и Щавель 12.03.24
Эпилог 12.03.24
22 Бонус: Примечания переводчика на английский "Монолог в аптечной лавке" Том 2 12.03.24
Том 3
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Книги 12.03.24
Глава 2 - Кошка 12.03.24
Глава 3 - Караван 12.03.24
Глава 4 - Духи 12.03.24
Глава 5 - Трупный гриб (Часть первая) 12.03.24
Глава 6 - Трупный гриб (Часть вторая) 12.03.24
Глава 7 - Зеркало 12.03.24
Глава 8 - Клиника 12.03.24
Глава 9 - Дух Луны 12.03.24
Глава 10 - Третий раз - в самый раз (Часть первая) 12.03.24
Глава 11 - Третий раз - в самый раз (Часть вторая) 12.03.24
Глава 12 - Святилище Выбора 12.03.24
Глава 13 - Вдовствующая Императрица 12.03.24
Глава 14 - Бывший Император 12.03.24
Глава 15 - Страшные истории 12.03.24
Глава 16 - Победа над жарой 12.03.24
Глава 17 - Охота (Часть первая) 12.03.24
Глава 18 - Охота(Часть вторая) 12.03.24
Глава 19 - Охота (Часть третья) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
21 Бонусные заметки переводчика 12.03.24
Том 4
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Ванна 12.03.24
Глава 2 - Сэки-у 12.03.24
Глава 3 - Танцующий призрак 12.03.24
Глава 4 - Слухи о евнухах 12.03.24
Глава 5 - Лёд 12.03.24
Глава 6 - Тазовое предлежание 12.03.24
Глава 7 - Загнивающая обида (Часть первая) 12.03.24
Глава 8 - Загнивающая обида (Часть вторая) 12.03.24
Глава 9 - Матч ума Лиса и Тануки 12.03.24
Глава 10 - Следы 12.03.24
Глава 11 - Деревня Лисиц 12.03.24
Глава 12 - Фонарное растение 12.03.24
Глава 13 - Фестиваль 12.03.24
Глава 14 - Рабочий участок 12.03.24
Глава 15 - Цитадель 12.03.24
Глава 16 - Лахан 12.03.24
Глава 17 - Тайбон 12.03.24
Глава 18 - Фейфа 12.03.24
Глава 19 - Марш армии 12.03.24
Глава 20 - Засада 12.03.24
Глава 21 - Как всё начиналось 12.03.24
Глава 22 - В лапах лисы 12.03.24
Эпилог 12.03.24
24 Бонусные заметки переводчика на английский: Том 4 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 5
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Саранча 12.03.24
Глава 2 - Укё 12.03.24
Глава 3 - Сон 12.03.24
Глава 4 - Плащ огненной крысы 12.03.24
Глава 5 - Пусть едят пирожное 12.03.24
Глава 6 - Последний том 12.03.24
Глава 7 - Бессмертная белая змея 12.03.24
Глава 8 - Профессиональные навыки 12.03.24
Глава 9 - Бумажная деревня 12.03.24
Глава 10 - Конопля и народная религия 12.03.24
Глава 11 - Разбойники 12.03.24
Глава 12 - Проблемы накапливаются 12.03.24
Глава 13 - Западная столица — день первый 12.03.24
Глава 14 - Западная столица — день второй 12.03.24
Глава 15 - Банкет (Часть первая) 12.03.24
Глава 16 - Банкет (Часть вторая) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
18 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 6
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Западная столица — день четвертый 12.03.24
Глава 2 - Плавающая невеста (Часть первая) 12.03.24
Глава 3 - Плавающая невеста (Часть вторая) 12.03.24
Глава 4 - Возвращение на родину 12.03.24
Глава 5 - Завершение работы в западной столице 12.03.24
Глава 6 - Клан Ла (Часть первая) 12.03.24
Глава 7 - Клан Ла (Часть вторая) 12.03.24
Глава 8 - Завершение путешествия Лишу 12.03.24
Глава 9 - Возвращение домой 12.03.24
Глава 10 - Плохие клёцки 12.03.24
Глава 11 - Танцующий водный дух 12.03.24
Глава 12 - Проверка супруги Лишу 12.03.24
Глава 13 - Скандал (Часть первая) 12.03.24
Глава 14 - Скандал (Часть вторая) 12.03.24
Глава 15 - Скандал (Часть третья) 12.03.24
Глава 16 - Басен и Лишу 12.03.24
Эпилог 12.03.24
18 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 7
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Экзамен для придворных дам 12.03.24
Глава 2 - Преследование 12.03.24
Глава 3 - Медицинский помощник 12.03.24
Глава 4 - Задний дворец 12.03.24
Глава 5 - Печенье с предсказаниями 12.03.24
Глава 6 - Падение стратега 12.03.24
Глава 7 - Намерения Айлин 12.03.24
Глава 8 - Мысль, скрывающаяся за мыслью 12.03.24
Глава 9 - Императрица 12.03.24
Глава 10 - Тайные операции 12.03.24
Глава 11 - Перед торжеством 12.03.24
Глава 12 - Дитя чужой страны 12.03.24
Глава 13 - Фрейлина младшего брата Императора 12.03.24
Глава 14 - Встреча с девой святилища 12.03.24
Глава 15 - "Мама" 12.03.24
Глава 16 - Ужин 12.03.24
Глава 17 - Подозреваемый 12.03.24
Глава 18 - Мужчина и женщина играют в игру 12.03.24
19 Правда за правдой 12.03.24
20 Грибная похлебка 12.03.24
21 Исповедь Девы святилища 12.03.24
Глава 22 - Будущее девы святилища 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 8
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Книга Го 12.03.24
Глава 2 - Прогулка по городу 12.03.24
Глава 3 - Тенденции 12.03.24
Глава 4 - Братья и сестра Ма 12.03.24
Глава 5 - Карты 12.03.24
Глава 6 - Раскаты грома 12.03.24
Глава 7 - Экспедиция 12.03.24
Глава 8 - Преследование 12.03.24
Глава 9 - Идея Джинши 12.03.24
Глава 10 - Байтанг 12.03.24
11 Спорт и страх 12.03.24
12 Плохая готовка 12.03.24
13 Вор шпильки для волос 12.03.24
Глава 14 - Соревнование по го (Часть первая) 12.03.24
Глава 15 - Соревнование по го (интерлюдия) 12.03.24
Глава 16 - Соревнование по го (Часть вторая) 12.03.24
Глава 17 - Чудак против извращенца 12.03.24
Глава 18 - Владелец пальцев 12.03.24
Глава 19 - Мудрец Го 12.03.24
Глава 20 - Шах и мат 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 9
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Просьба Яо 12.03.24
Глава 2 - Вилла 12.03.24
Глава 3 - Книга Кады (Часть первая) 12.03.24
Глава 4 - Книга Кады (Часть вторая) 12.03.24
Глава 5 - Книга Кады (Часть третья) 12.03.24
Глава 6 - Приглашение в Западную столицу 12.03.24
Глава 7 - Табу 12.03.24
Глава 8 - Тайные занятия 12.03.24
Глава 9 - Послание 12.03.24
Глава 10 - Практические занятия 12.03.24
Глава 11 - Препарирование 12.03.24
Глава 12 - Тайна чисел 12.03.24
Глава 13 - Гёку-оу 12.03.24
Глава 14 - Выбор 12.03.24
Глава 15 - Подготовка 12.03.24
Глава 16 - Морское путешествие 12.03.24
Глава 17 - Чуэ 12.03.24
Глава 18 - Ананский банкет 12.03.24
Глава 19 - Исчезновение шарлатана 12.03.24
Глава 20 - Удар о стену 12.03.24
Эпилог 12.03.24
22 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
23 Иллюстрации(расширенные) 12.03.24
Том 10
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Возвращение в Западную столицу 12.03.24
Глава 2 - Босс и бывший Босс 19.06.24
Глава 3 - Вилла и забытый человек 19.06.24
Глава 4 - Весна приходит к Басену (Часть первая) 19.06.24
Глава 5 - Весна приходит к Басену (Часть вторая) 19.06.24
Глава 6 - Фермерская деревня (Часть первая) 18.05.25
Глава 7 - Фермерская деревня (Часть вторая) 18.05.25
Глава 8 - Рассказ старика 22.06.24
Глава 9 - Обряд и ритуал 22.06.24
Глава 10 - Отчёт о результатах 22.06.24
Глава 11 - Фейтубан (Часть первая) 22.06.24
Глава 12 - Фейтубан (Часть вторая) 22.06.24
Глава 13 - Племя Чтецов ветра 22.06.24
Глава 14 - Обсуждение вариантов 22.06.24
Глава 15 - Возвращение 22.06.24
Глава 16 - Возьми несколько дней отпуска 22.06.24
Глава 17 - Катастрофа (Часть первая) 22.06.24
Глава 18 - Катастрофа (Часть вторая) 22.06.24
Глава 19 - Царапины 22.06.24
Глава 20 - Отчёт о разрушениях 22.06.24
Эпилог 22.06.24
22 Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
Том 11
Иллюстрации 22.06.24
0.1 Имена персонажей 22.06.24
0.2 Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Глава 1 - Сушеная хурма 22.06.24
Глава 2 - Визит Стратега 22.06.24
Глава 3 - Большой Рин 22.06.24
Глава 4 - Недо-Рин 22.06.24
Глава 5 - Возвращение брата Лахана 22.06.24
Глава 6 - В Императорской Столице 22.06.24
Глава 7 - Письмо, которое пришло 22.06.24
Глава 8 - Письма, которые не дошли 22.06.24
Глава 9 - Совещание 22.06.24
Глава 10 - Головоломка 22.06.24
Глава 11 - Угольное месторождение 22.06.24
Глава 12 - Ссора между родителем и ребёнком 22.06.24
Глава 13 - Визит в больницу 22.06.24
Глава 14 - Тянью 22.06.24
Глава 15 - Бунт 22.06.24
Глава 16 - Дети Гёкуэна 22.06.24
Глава 17 - До начала ритуала 22.06.24
Глава 18 - Встреча братьев и сестёр 22.06.24
Глава 19 - Ветер плачет (Часть первая) 22.06.24
Глава 20 - Ветер плачет (Часть вторая) 22.06.24
Глава 21 - Стратегический инструктаж 22.06.24
Глава 22 - Жалобы брата Императора 22.06.24
Эпилог 22.06.24
24 Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
25 Иллюстрации(расширенные) 22.06.24
Том 12
0.2 Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Глава 1 - Эгоистичный мальчик из главной резиденции 22.06.24
Глава 2 - Оранжерея и часовня 22.06.24
Глава 3 - Дети Гёку-оу 22.06.24
Глава 4 - Жена Гёку-оу 22.06.24
Глава 5 - Третий сын, Второй сын, Первый сын 22.06.24
Глава 6 - Винодельня 22.06.24
Глава 7 - Проблема наследства 22.06.24
Глава 8 - Дзюндзе 22.06.24
Глава 9 - Девушка из чужой страны 22.06.24
Глава 10 - Скорая помощь и чрезвычайная ситуация 22.06.24
Глава 11 - Гостиница на юге 22.06.24
Глава 12 - Королевство Рибито 22.06.24
Глава 13 - Телохранитель 22.06.24
Глава 14 - Переодевание 22.06.24
Глава 15 - Приоритеты 22.06.24
Глава 16 - Лжец 22.06.24
Глава 17 - Город веры 22.06.24
Глава 18 - Логово разбойников 22.06.24
Глава 19 - Деревня разбойников(Часть первая) 22.06.24
Глава 20 - Деревня разбойников (Часть вторая) 22.06.24
Глава 21 - Обслуживание 22.06.24
Глава 22 - Итог событий 22.06.24
Глава 23 - Путь домой 22.06.24
Глава 24 - Раненый зверь 22.06.24
Глава 25 - Уродливый ребёнок Чуэ 22.06.24
Глава 26 - Супруги 22.06.24
Глава 27 - Учитель и ученик 22.06.24
Глава 28 - Спокойный сон 22.06.24
Глава 29 - Компромисс 22.06.24
Глава 30 - Рост 22.06.24
Эпилог 22.06.24
32 Генеалогическое древо Семья Ю клана Гёку 22.06.24
Том 13
Глава 1 - Лахан и Санфан 08.07.24
Глава 2 - Лахан и повешенный труп (Часть первая) 08.07.24
Глава 3 - Лахан и повешенный труп (Часть вторая) 19.07.24
Глава 4 - Лахан и повешенный труп (Часть третья ) 19.07.24
Глава 5 - Джинши и отчёт 19.07.24
Глава 6 - Медицинский журнал для Тянью 02.08.24
Глава 7 - Маамэй и бестолковый младший брат 02.08.24
Глава 8 - Правдивая история о старшем брате 15.08.24
Глава 9 - День отдыха Эньен 24.08.24
Глава 10 - Эньен и рассказы о любви 24.08.24
Глава 11 - Цветок по имени Джока 28.08.24
Глава 12 - Джока и её сестра 14.09.24
Глава 13 - Яо и возвращение Брата Лахана 14.09.24
Глава 14 - Правда об А-Дуо 14.09.24
Глава 15 - Волнение Джинши, решимость Маомао 16.09.24
Глава 16 - Поздний ужин Маомао 16.09.24
Глава 17 - Генеалогическое древо Императорской семьи и Клана Ла 17.09.24
Том 14
Иллюстрации 04.10.24
1 Имена персонажей 04.10.24
2 Аннотация 04.10.24
3 Характеристика персонажей 04.10.24
Глава 1 - Встреча знатных кланов (Часть первая) 10.10.24
Глава 2 - Встреча знатных кланов (Часть вторая) 18.10.24
Глава 3 - Сокровище клана Шин 18.10.24
Глава 4 - У и Шин 18.10.24
Глава 5 - Звучащий в сердце гонг 25.10.24
Глава 6 - Ma и У 05.11.24
Глава 7 - Исчезнувший вор (Часть Первая) 05.11.24
Глава 8 - Исчезнувший вор (Часть вторая) 05.11.24
Глава 9 - Когда куртизанке пора уходить 05.11.24
Глава 10 - Подпись 13.11.24
Глава 11 - Младшие коллеги 13.11.24
Глава 12 - Работа в медицинском пункте на тренировочной площадке 18.11.24
Глава 13 - Дуэль и её последствия 25.11.24
Глава 14 - Два лучших друга 05.12.24
Глава 15 - Противоречие и цель 05.12.24
Глава 16 - Ё 12.12.24
Глава 17 - Запретная охотничья зона 12.12.24
Глава 18 - Потомок Кады 20.12.24
Глава 19 - Оставленное сокровище (Часть первая) 20.12.24
Глава 20 - Оставленное сокровище (Часть вторая) 20.12.24
Глава 21 - Обратный путь 20.12.24
Глава 22 - Эпилог 20.12.24
Том 15
0 Имена персонажей 31.12.24
Иллюстрации 31.12.24
2 Характеристика персонажей 31.12.24
Глава 1 - Отборочные испытания 09.01.25
Глава 2 - Оспа и ветряная оспа 19.01.25
Глава 3 - Приказ о назначении 19.01.25
Глава 4 - Эксперимент с лекарствами 19.01.25
Глава 5 - Восстановленная книга 19.01.25
Глава 6 - Хозяин болезни 26.01.25
Глава 7 - Мужская мечта 26.01.25
Глава 8 - Анестезия 26.01.25
Глава 9 - Подходящее место для каждого 01.02.25
Глава 10 - Юйян 01.02.25
Глава 11 - Особый отряд 01.02.25
Глава 12 - Объяснение и согласие 08.02.25
Глава 13 - Посев 08.02.25
Глава 14 - Желание пациента 08.02.25
Глава 15 - Признание. Лицевая сторона 08.02.25
Глава 16 - Признание. Обратная сторона 16.02.25
Глава 17 - Тревога 16.02.25
Глава 18 - Перед операцией 16.02.25
Глава 19 - Во время операции 16.02.25
Глава 20 - После операции 19.02.25
Глава 21 - Эпилог 19.02.25
Том 16
Глава 0.0 - Имена персонажей 03.05.25
0.1 Аннотация новое 01.06.25
0.2 Характеристика персонажей новое 01.06.25
Пролог новое 06.06.25
Глава 28 - Мёд (Часть вторая)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть