В конечном итоге проблема наследства Гёку-оу осталась без решения. Конечно, у Маомао не было причин вмешиваться в чужое наследство, и она продолжала заниматься своими делами, как обычно.
— Есть пациентка, которая хочет, чтобы её осмотрела женщина.
Фуран снова пришёл к Маомао и её коллегам.
«Он напоминает мне Джинши со времён, когда он был в гареме».
Хотя работа Фурана часто напоминала посыльного, сам он, похоже, не обижался на это.
— Женщина-пациентка?
— Да. Дама из хорошей семьи. Извините, но в Западной столице крайне мало женщин-врачей или кого-то, кто на них похож.
«Похоже на случай с Сяохон».
Маомао посмотрела на молодого человека с хорошим воспитанием, но скромным поведением. Действительно, если женщины и занимаются медициной, то, скорее всего, они работают аптекарями или акушерками. Маомао сама никогда не видела женщин-врачей в столице.
— Какие симптомы?
— Постоянная головная боль. Они попробовали все общие методы лечения, но безрезультатно. Так что решили пригласить настоящего врача.
Маомао задумалась, что это могло быть? Причин головной боли может быть множество. Невозможно сказать без осмотра, а иногда даже после осмотра причина может оставаться неясной.
— Тогда я должна пойти на приём?
— Да, это бы очень помогло. Я передам об этом Лунному принцу от своего имени.
Фуран, кажется, ждал этого момента, улыбался и косо смотрел на Маомао.
— Это не приказ Лунного принца?
Маомао наклонила голову. Она думала, что это приказ Джинши.
— Нет, это просьба от меня. Знакомый спросил, нет ли у нас женщины среди медицинского персонала, — объяснил Фуран.
— Если Лунный принц одобрит, я пойду. И, наоборот, если нет одобрения, я не смогу, — ответила Маомао.
— Понял.
Маомао наблюдала, как Фуран выходит из медицинского кабинета.
— Что случилось, девочка? — Рихаку, продолжая наблюдение, обратился к ней.
— Ничего, что вы думаете о третьем сыне Гёку-оу? — спросила Маомао.
— Хм, что ты имеешь в виду?
— Ну, меня что-то беспокоит...
Было что-то, что вызывало у неё некоторые сомнения. Она не могла точно сказать, что именно. Просто чувствовала некий дискомфорт.
— Тебя что-то беспокоит? Может быть, потому что ты видишь в нём что-то похожее на себя, и это вызывает некое внутреннее отвращение? — сказал Рихаку.
— Внутреннее отвращение? В чём мы похожи? — Маомао наклонила голову. Ей не казалось, что Фуран вызывает у неё неприязнь. Просто некоторые его действия вызывали у вопросы.
— Похожи, да. Ты также оцениваешь людей, не показывая этого на лице.
Рихаку, хотя и похож на большую собаку, не просто соглашался со всем подряд. Он не имел качеств, необходимых для государственного служащего, но у него быстро работала голова.
— Я оцениваю людей?
— Ты же считаешь меня большой боевой собакой?
— ...
Под «большая боевая собака» подразумевается бойцовская собака. Острый комментарий заставил Маомао замолчать.
— Впредь я буду избегать даже в мыслях сравнений с большими собаками.
— Ты в этом похожа на Лахана, знаешь? — сказал брат Лахана. Он находился здесь, потому что пил чай вместе с доктором-шарлатаном. По запаху можно было понять, какую траву они использовали. Она используется в медицине и обладает высокой репродуктивной способностью, но, похоже, трудно растёт в засушливой зоне, поэтому брат Лахана отказался её выращивать.
— Я думаю, есть хорошие и плохие вещи, которые можно сказать о Лахане, — сказала Маомао, дыша через нос. Предполагая, что Джинши, вероятно, примет предложение Фурана, она начала упаковывать инструменты для визита на дом в сумку.
— Ты говоришь, что я делаю то же самое, что и Лахан?
— Очень похоже.
— Невероятно похоже.
Не только Рихаку, но и почему-то брат Лахана также согласился.
— Я не очень понимаю, — сказал только доктор-шарлатан, склоняя голову. Обычно он действительно бесполезен, но в такие моменты становился как бальзам.
— Эй. Ты только что не оценивала доктора-шарлатана?
— Конечно, нет.
Маомао делала вид, что ничего не произошло. Но разговор с Рихаку каким-то образом ударил по сердцу.
«Я оценивала его?»
Фуран обращался к Маомао с уважением, добавляя «госпожа», только его речь всегда оставалась вежливой. Маомао также с уважением вела себя по отношению к Джинши, когда находится рядом. Но, если кто-то смотрит на другого свысока втайне, это довольно грубо. Маомао не думала, что Фуран настолько глуп. Скорее...
«Он проверял мою личность?»
Маомао не хотела признавать это, но если бы стало известно, что она дочь известного стратега, рождённая от куртизанки, тогда поведение Фурана становится понятным. Будет ли дочь важного чиновника — Маомао — осуждать Фурана за непристойное поведение? Или она, зная своё место, как незаконнорождённый ребёнок, будет вести себя скромно? Или она вообще не заметит или не будет обращать внимание на его пренебрежительное отношение в тени?
«Очень унизительно», — подумала Маомао, упаковывая инструменты в сумку.
Как и предполагалось, вскоре пришла Чуэ.
— Разрешение от господина Джинши получено.
Похоже, Чуэ тоже настроена идти, ведь она принесла с собой багаж.
— Карета подготовлена снаружи, так что пошли, пошли.
— Пожалуйста.
Фуран тоже собирался идти, он накинул плащ, чтобы защититься от пыли.
— Куда мы направляемся?
— Это далеко. Вы поймёте, если я скажу, что это постоялый двор возле порта?
Её речь звучала испытывающе, не предоставляя ясной информации.
«Ага, поняла».
Маомао вспомнила, что говорил Джинши раньше. Из-за вторжения саранчи иностранцы, не имеющие возможности вернуться домой, были собраны в одном месте. На постоялом дворе возле порта благодаря заботе третьего сына Гёкуэна — Дахая.
«Иностранка, без возможности вернуться домой, из хорошей семьи...»
Маомао настигло очень плохое предчувствие, но решила вести себя как обычно, как будто ничего не произошло.
«Хотя это обычно заканчивается плохо».
Тем не менее она смогла сделать вид, что ничего не заметила, и села в карету.
Покачиваясь в карете около часа, они почти прибыли к месту назначения. Это было гораздо ближе, чем предыдущая деревня, куда они ездили. Ветер нёс запах сухой земли и травы, смешанный с влажным запахом моря. Как всегда, Чуэ и Рихаку сопровождали их в качестве охраны. Этого было бы достаточно, но странно, что в карете также находилась большая корзина. Чуэ даже позаботилась о том, чтобы её можно было нести на спине.
— Что это?
— Это мой муж.
Ответ звучал странно. И к тому же сам ответ был довольно странным.
— Э-э-э, если говорить о муже Чуэ, то это, наверное, господин Барёу?
— Да. На этот раз он, возможно, окажется полезным.
Неясно по каким критериям он будет полезен, но Маомао хотела верить, что в этом есть смысл. Прежде всего, корзина достаточно велика, чтобы вместить одного взрослого человека, но как сильно он должен сжаться, чтобы поместиться в неё? Ей хочется заглянуть внутрь, но плохо, если из-за любопытства она его потревожит, и он потеряет сознание, поэтому она сдерживала свой интерес. Карета двигалась на юг от Западной столицы. Это та же дорога, по которой они ехали в Западную столицу. Дорога была аккуратно вымощена, учитывая, что по ней часто проезжают кареты. Даже если не идёт дождь, голая земля может привести к образованию колеи.
— Видно уже, — Фуран выглянул с места кучера.
— Впечатляет.
Маомао искренне так считала. Она думала, что город будет меньше, но здесь легко может быть несколько тысяч домов. Жаль, что они просто проезжают мимо, город казался процветающим. Возможно, из-за того, что здесь много моряков, кажется, что ночью здесь будет ещё более оживлённо. То есть, это не просто оживлённый район, в нём чувствуется атмосфера квартала красных фонарей. Маомао почувствовала некую ностальгию, хотя и в другом смысле. Как там дела у госпожи и куртизанок? К сожалению, они проезжают мимо оживлённого района. В обычное время здесь, вероятно, было бы много лавок с сувенирами, но сейчас на улицах продаются лишь продукты питания и товары первой необходимости. Магазины с роскошными товарами и украшениями открыты редко и кажутся заброшенными.
Полураздетые куртизанки смотрят из окон, но, когда мимо проезжает карета, они вспыхивают и оценивают, стоит ли ожидать что-то от проезжающих. Также видны тренирующиеся танцовщицы. Они танцуют, держа на голове чашки с молочным чаем, стараясь не пролить его. Карета остановилась перед самым роскошным постоялым двором в городе. Стены из камня, крыша из черепицы и красные двери придавали зданию внешний вид, напоминающий архитектуру центра.
— Ну-ну, господин муж, пожалуйста, выйдите здесь.
Барёу медленно вылез из корзины. Неясно, как он там поместился, но он действительно там был. Ожидалось, что он будет более смущён, но, к удивлению, выглядел достаточно спокойно. Однако...
— Вы закрыли глаза?
— Да. Закрывая глаза, я снижаю психологическую нагрузку.
— Нет-нет-нет, — Маомао невольно проговорила вслух, но Чуэ и Барёу, похоже, привыкли к этому. Чуэ умело направляет Барёу, идя вперёд.
Внутри гостиница была уложена коврами, настолько роскошными, что ступать по ним в обуви казалось кощунством.
— Пожалуйста, проходите.
Маомао, стараясь не испачкать ковры после того, как постучала по подошвам своей обуви, чтобы стряхнуть пыль.
Персонал гостиницы склонял головы в приветствии, среди них было много людей с экзотической внешностью. Поднявшись по лестнице на третий этаж, их провели в самую большую комнату. Перед дверью стоял мужчина с золотистыми волосами лет сорока, с бледной кожей и глубокими чертами лица, что позволяло предположить его иностранное происхождение. Маомао догадалась, что он, возможно, из Шаоха, но по цвету кожи скорее выглядел как житель северных регионов.
— Прошу прощения, — проговорила другая иностранка, прикоснувшись к Маомао. Она, похоже, проверяла наличие чего-либо опасного.
— Что это?
— Это лекарственные травы, помогают от боли в животе.
— А это?
— Это мазь, помогает от ожогов.
— А это?
— Это бинты, используются для обработки ран.
И так далее. Хорошо, что Маомао не взяла с собой иглы и ножницы: они были аккуратно упакованы в сумку. Чуэ проверяли дольше, чем Маомао предполагала, но в итоге всё закончилось быстро. Чуэ с торжествующим видом смотрела на Маомао, что вызвало у неё раздражение. За Рихаку можно было не волноваться, но Барёу в порядке ли? Наблюдая за ним, Маомао заметила, что он не двигался. То есть, он стоял, потеряв сознание.
«Здесь точно безопасно?»
Маомао с некоторым беспокойством вошла в комнату. В просторной комнате была мебель, пестрящая экзотикой, и большая кровать с балдахином. Рядом с кроватью стояла женщина средних лет в иностранном наряде, с чёрными волосами и стройной фигурой, её глаза были зеленоватого оттенка. Только Маомао могла подойти, в то время как Чуэ отошла на пять шагов назад, а Рихаку и Барёу прижались к стене у входа.
— Благодарю вас. Что касается дамы...
Она сделала вежливый поклон, объясняя состояние девушки. Ей было сказано поспешить и осмотреть её без предварительных представлений.
— Тогда прошу прощения.
Когда Маомао откинула занавес кровати, она увидела девочку. У неё были чётко очерченные черты лица, и на щеках слегка проступали веснушки, вызывая странное чувство близости. У неё были платиновые волосы и голубые глаза. Внешне она казалась двенадцати- или тринадцатилетней, но иностранцы выглядят гораздо взрослее, чем люди из Ли.
«Возможно, она даже младше, может быть, около десяти лет?»
Несмотря на жалобы на головную боль, она казалась удивительно живой.
— Могу ли я проверить ваше состояние? Можно ли мне прикоснуться к вам?
— Нет, нельзя, — ответила девочка на ломаном языке.
Маомао, склонив голову, посмотрела на женщину среднего возраста.
— Значит, вы хотите, чтобы я осмотрела девушку без какого-либо физического контакта?
В отличие от девушки, женщина отвечала на чистом языке Ли.
— Если вы действительно первоклассный врач, вы должны справиться.
«Ну нет же. Зачем я пришла на приём, если я не могу даже прикоснуться к пациенту?» — подумала Маомао, смотря на девочку, которая, казалось, издевалась над ней. Она задалась вопросом, что делать с этим абсурдным требованием осмотреть пациента, не прикасаясь к нему.
— А как насчёт того, чтобы сохранить расстояние? На каком расстоянии это будет приемлемо?
— ..?
Кажется, иностранная девочка не поняла слов Маомао и наклонила голову в замешательстве. Женщина средних лет что-то шепнула ей на ухо.
— Девушка сказала, что если вы сможете держаться на расстоянии шестидесяти сантиметров от неё, то можете её осмотреть.
«Шестьдесят сантиметров, это как же...»
Нормально осмотреть пациента так не получится.
— Итак, до какого предела можно раздеться?
Маомао понимала, что вероятно это будет невозможно, но решила всё же спросить.
— Если раздеться до нижнего белья, то господину придётся покинуть комнату, но в остальном проблем нет.
«Что?»
Маомао была поражена, что это оказалось возможным. Однако, когда собеседник плохо понимает язык, многие вопросы становятся сложными.
Маомао была уверена, что её вопросы не найдут отклика. Нет, даже несмотря на то, что она понимает язык, хоть и с трудом, этого недостаточно для коммуникации. В такой ситуации Маомао решила задавать вопросы через сопровождающего.
— Тогда давайте ещё раз спросим о состоянии здоровья.
Рядом с Маомао была Чуэ, которая, держа в руках письменные принадлежности, создавала атмосферу компетентной женщины, готовясь делать записи.
— Когда вы впервые почувствовали боль?
— Около десяти дней назад. Хотя состояние здоровья было плохим и раньше, мы думали, что это из-за необычного для нас образа жизни последних нескольких месяцев. К сожалению, мы упустили возможность, и госпожа заболела.
Сопровождающая извиняющимся тоном объяснила.
— Какой характер имеет боль?
— Похоже, боль была тупой. Иногда она становилась настолько сильной, что госпожа съёживалась.
Если боль настолько сильная, что человек съёживается от неё, это, наверное, проблема. Но Маомао что-то настораживало.
— Был ли за последние несколько месяцев недостаток физических упражнений?
— Нет... Что касается физических упражнений, то она двигалась даже больше, чем нужно, — сопровождающая с некоторым удивлением смотрела на молодую даму.
— Сейчас она спокойно лежит в постели, но обычно она ведёт себя довольно бойко.
— Какой у вас аппетит?
— Аппетит? На самом деле около двух месяцев назад она начала есть меньше, и мы думали, что это тоже из-за непривычной обстановки. В последние дни она вообще перестала есть что-либо кроме жидкой пищи.
— Итак, вместе с головной болью у вас резко уменьшилось количество еды, которую вы едите, верно?
— Да.
«Ах, теперь понятно».
Не хочет, чтобы к ней прикасались, не хочет, чтобы к ней подходили для осмотра, но раздеться готова.
«Кажется, я поняла причину. Но утверждать что-то наверняка пока рано».
— Сестра Чуэ.
— Да-да, что такое, сестра Mаомао?
— Можете ли вы подготовить это для меня?
Маомао быстро что-то записала письменными принадлежностями.
— Конечно.
Чуэ склонила голову в знак уважения и покинула комнату.
— Я подготовлю лекарство, так что подождите немного, пожалуйста.
— Эм-м, вы поняли просто из разговора?
Диагноз был поставлен без осмотра и без того, чтобы пациент раздевался. Сопровождающая смотрела на Маомао с недоверием, думая, что это всего лишь догадка.
— Мы сможем судить о симптомах, в зависимости от того, подействует ли лекарство. Или вы не разрешаете давать лекарства?
— Нет, таких ограничений нет.
— Есть ли продукты, которые не подходят вашей госпоже?
— Думаю, нет. С лекарством тоже не должно быть проблем, если оно не слишком горькое.
Пока Маомао думала, что проблем нет, Чуэ вернулась.
— Я всё подготовила.
Чуэ держала в руках прохладный стеклянный сосуд. Пах он цитрусами и сладким мёдом, на сосуде конденсат. Маомао перелила напиток из сосуда в другой и попробовала его.
— На всякий случай, чтобы проверить на яд.
— Могу я тоже попробовать?
Маомао передала напиток сопровождающей.
— Это лекарство? Очень вкусное, хорошо охлаждённое и освежает.
— Да, я хочу, чтобы вы дали выпить это госпоже, пусть она просто подержит его во рту.
— Поняла.
Сопровождающая отнесла стеклянный сосуд к госпоже, которая моргала и с некоторым колебанием начала пить. Она морщилась и пила медленно, понемногу.
— …Что случилось? Пейте быстрее.
Движения девочки остановились. Её лицо исказилось. Сопровождающая что-то говорила ей, но голос слишком тихий, чтобы его было слышно. Но Маомао что-то поняла.
— Я не могу прикоснуться и подойти ближе, но вы можете, верно? Пожалуйста, проверьте рот мисс, вероятно, её задние зубы.
— Задние зубы?
Сопровождающая попыталась осмотреть рот госпожи, но та упорно держила его закрытым.
— Можно ли потрогать щеку?
Сопровождающая тыкала пальцем в щёку госпожи. Это напомнило Маомао о милой паре слуги и хозяйки — Яо и Эньен — из столицы. Когда сопровождающая коснулась левой щеки, мисс вздрогнула.
«Как я и думала».
— Источник головной боли мисс — кариес, — твёрдо заявила Маомао.
— Небольшие недомогания начались несколько месяцев назад, а за последние десять дней состояние ухудшилось. Оставленный без внимания небольшой кариес привёл к увеличению дыры. Сначала это вызывало лишь небольшой дискомфорт, что и привело к снижению аппетита. Из-за боли при кусании, пережёвывание еды сместилось на сторону, где кариеса не было, что, в свою очередь, приводило к напряжению в плечах и шее, вызывая головную боль. Мисс хотела скрыть кариес, но не смогла скрыть плохое самочувствие. В результате она сообщила только о головной боли, при этом не желая лечить кариес, из-за которого и возникли сложности.
Сопровождающая, кажется, хотела что-то сказать мисс, вероятно, на родном языке, но воздержалась из-за присутствия Маомао и других. В итоге, попытки как-то вылечить кариес привели к действительно неподобающему поведению. Сопровождающая и мисс начали драку, которую нельзя назвать достойной.
«Действительно, мисс ведёт себя довольно беспорядочно», — подумала Маомао, наблюдая происходящее издалека.
— Если вы не возражаете, могу я осмотреть рот на предмет кариеса?
— Пожалуйста, я буду очень благодарна.
Мисс сопротивляется, пока её тянут за волосы. Первое впечатление обманчиво.
Но она была вынуждена сдаться и открыть рот.
— Ого, зуб чёрный. Это должно быть больно.
Ситуация гораздо хуже, чем, когда вода попадает на зуб. Можно было бы использовать лекарственные травы для временного облегчения, но, когда дело доходит до такого большого кариеса, это не поможет.
— Вы можете его вылечить?
— Быстрее будет его вырвать. Это молочный зуб, так что проблем не будет, — Маомао чётко это объяснила. Неясно, насколько мисс это поняла, но она замерла с открытым ртом.
— Пожалуйста, сделайте это.
Мисс, похоже, не знает больше, нескольких слов на языке Маомао, так что она, вероятно, не совсем понимала, что происходит между Маомао и сопровождающей. Но она чувствовала, что находится в опасности. Из-за её бурной реакции даже охранники снаружи пришли помогать удерживать её.
«Какая же она непослушная».
Один из охранников получил удар ногой в лицо, оставивший синяк. Маомао удивлялась, что в иностранной стране даже охранникам разрешено физически контактировать с противоположным полом.
«Ну, если она так сильно сопротивляется, наверное, нечего и говорить».
Всё было настолько бурно, что даже Рихаку подумывал помочь. Маомао вставила пальцы в рот мисс, пытаясь зафиксировать его, чтобы её пальцы не откусили.
— Ага, шатается. Сейчас вырвем.
— Что насчёт анестезии? Сестра Maoмao?
— С анестезией или без — не имеет значения. Это мгновенное дело, давайте соберёмся с силами.
Если для удержания её нужно столько людей, значит, с ней всё будет в порядке. У Маомао нет специального инструмента для удаления зуба, поэтому пришлось его подготовить.
— Так, это будет немного больно, но держитесь.
Из-за бережного обращения с мисс, как с девушкой-затворницей из высшего общества, ситуация резко изменилась. Особенно сопровождающая женщина была в ярости из-за того, что мисс скрывала свои зубные боли, и её лицо говорило о том, что она сделает всё, чтобы зуб был вылечен. Мисс удерживали, её рот был зафиксирован, и она не могла кричать, даже если бы ей этого очень хотелось.
«Да, прости».
Маомао схватила зуб и начала крутить пинцет, мисс также извивалась, но была удивлена, насколько легко зуб был удалён.
— Вот, нанесём немного лекарства.
Она нанесла лекарство для остановки кровотечения и дала мисс укусить сложенный в несколько слоёв бинт.
— Как только кровь остановится, бинт можно выбросить. Если кровь не останавливается, возьмите новый бинт и ждите, пока она остановится. Избегайте интенсивных упражнений. И не пейте алкоголь, но вы вроде бы ещё не в том возрасте, верно?
Она также передала необходимые, по её мнению, обезболивающие. Сопровождающая и охранники выглядели измотанным, а мисс разглядывала свой удалённый молочный зуб.
«Судя по смене зубов, ей около десяти лет».
После того как Маомао передала лекарства и инструкции, она решила уйти.
— Ну и ну, вы действительно умело справились, — сказал Фуран, потирая руки. — Когда меня попросили найти женщину-врача, я даже не знал, что делать?
— В Западной столице это было бы сложно.
Теперь, когда она об этом подумала, именно мисс, вероятно, настояла на женщине-враче, чтобы скрыть свой кариес, попросив женщину-врача, которой, как она предполагала, не будет в Западной столице.
«Дети такие непростые» .
Закончив работу, Маомао направилась обратно в медицинский пункт.
— Тогда мы пойдём.
Чуэ ушла, неся на спине корзину для Барёу.
— Что она здесь делала?
Вдруг спросил Рихаку.
— Не спрашивайте меня, я тоже не знаю.
Маомао, хотя и беспокоилась о том, не слишком ли тесно внутри корзины, решила вернуться к своим обязанностям.
***
— Возраст примерно двенадцать-тринадцать лет. Возможно, чуть моложе. Волосы платинового цвета, глаза голубые. Есть какие-то идеи? Узнаете? — Чуэ спросила это у господина внутри корзины.
— … Есть одно “но”...
— Но что?
— Этот — мальчик.
— Понятно.
Чуэ вспомнила девочку с кариесом, о которой шла речь недавно. В таком возрасте дети могли бы ещё скрывать свой пол.
— Так кто же этот предполагаемый мальчик?
— Из страны, принадлежащей к Хокуарену, — Рибито. Похоже, что четвёртый сын королевской семьи соответствует возрасту и внешности. Когда девочка бушевала, она выкрикнула несколько ругательств, которые используются именно в той стране.
Хокуарен часто рассматривается в Ли как единое целое, но на самом деле это объединение нескольких стран. Хотя окружающие часто считали господина в корзине беспомощным слабаком, он был далеко не бесполезен. Работа Барёу заключалась в том, чтобы просматривать все документы, которые должен был видеть Лунный принц, и дополнять те аспекты, которые Лунному принцу было трудно понять.
— Довольно тревожно, что такой благородной крови человек не возвращается в свою страну, а остаётся в Западной столице.
— Помолимся, чтобы это был не он. Меня это беспокоит.
После того как из корзины не последовало больше никаких звуков, как будто бы говоря «больше не говори», Чуэ молча вернулась в комнату. Ей нужно было подготовить вечернее блюдо, полезное для желудка.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления