Глава 13 - Дуэль и её последствия

Онлайн чтение книги Монолог фармацевта Apothecary Diaries
Глава 13 - Дуэль и её последствия

Фракционная борьба в армии продолжалась изо дня в день. 

Сначала Маомао не очень понимала, что представляют собой фракции сторонников императрицы и вдовствующей императрицы. Однако, работая у тренировочной площадки, она поневоле начала слышать разговоры и постепенно разобралась в ситуации.

Сторонники императрицы поддерживали Гёкуё — императрицу, известную многим. Хотя самой Гёкуё вряд ли были нужны какие-то политические интриги, её отец Гёкуэн активно участвовал в делах двора. Родственники, приехавшие из Западной столицы, постепенно занимали должности при дворе. Кроме того, Гёкуэна поддерживали некоторые недавно возвысившиеся бюрократы и военные из провинций, а также семьи, только недавно получившие свои титулы. Именно это окружение и называли «новой фракцией».

Фракция вдовствующей императрицы концентрировалась вокруг её семьи — рода Аньши. Хотя её семья изначально была высокопоставленной, они не выделялись на фоне других. Причина заключалась в том, что предыдущий император, а точнее императрица, относилась к ним с неприязнью. И сама вдовствующая императрица не была слишком привязана к своей семье. Вряд ли можно доверять родителям, которые отправили своего ребёнка к императору, известному своей склонностью к юным девушкам.

Однако у фракции вдовствующей императрицы был могущественный союзник — главнокомандующий Ру. Ранее он был простым военным, но, защищая юную вдовствующую императрицу и нынешнего императора, быстро продвигался по карьерной лестнице. В отличие от семьи Аньши, он пользовался расположением предыдущей императрицы. Кроме того, старые знатные семьи, которые не одобряли новый фракционный порядок, часто поддерживали фракцию вдовствующей императрицы.

Поэтому, чтобы уменьшить трения между сторонами, Гёкуэна возвели в знатный род и повысили его статус от военного советника до главнокомандующего. И хотя высокопоставленные лидеры обеих фракций действовали осторожно, молодёжь постоянно устраивала мелкие стычки на тренировочной площадке.

Эти две фракции поддерживали разных претендентов на роль будущего императора.

Фракция императрицы поддерживала её сына, который сейчас занимал пост наследного принца. 

В то время как фракция вдовствующей императрицы была недовольна тем, что наследный принц имел тесные связи с Западом. У супруги Рифы был сын, ровесник наследного принца. Кроме того, многим не нравилось, что долгое время на посту наследного принца был младший брат императора, но затем его сменили.

«Младший брат императора — сын вдовствующей императрицы, а наследный принц — её внук. Для влияния на политику удобнее, когда родственник ближе», — размышляла Маомао.

Зная правду о младшем брате императора, Маомао не могла не смотреть на всё это с оттенком безразличия. Что касается нейтральной фракции, об этом стоит умолчать. Маомао не понимала политики и сосредоточилась на выполнении своей работы.

— Эй, у нас срочный случай! — позвали её громким голосом.

Маомао отложила проверку запасов в аптечном шкафу, чтобы заняться очередным экстренным пациентом. Ситуация повторялась настолько часто, что ей казалось, что каждый день одно и то же.

Пациентом был молодой человек лет двадцати с синяками в области между грудью и животом. Круглый кровоподтёк был синевато-фиолетового оттенка.

«Я где-то уже видела его лицо», — прищурившись, подумала Маомао. Недавно, но она не могла вспомнить, где именно.

— Похоже, он какое-то время терпел боль, — заметил врач.

— Да, он долго терпел, — ответил за пациента сопровождающий. Его речь была на удивление вежливой для военного.

«Интересно, кто этот человек?»

Маомао узнала и ухмыляющееся лицо сопровождающего. 

— Господин У Дзюн, — обратилась она к нему.

Это был сводный старший брат Лишу и молодой человек, которого глава клана У использовал в качестве примера.

— Прошу прощения за беспокойство, госпожа Ла. Благодарю за то, что запомнили моё имя, но использовать иероглиф "У" мне не дозволено. Буду признателен, если вы будете называть меня "Дзюн", — смиренно ответил У Дзюн.

Маомао, глядя на него, вспомнила недавнюю встречу знатных родов.

«Ах, вот ты кто», — вспомнила она.

Раненый оказался тем самым анонимным «любовным поэтом», который преследовал Яо. В прошлый раз его побил брат Лахана, а сегодня кто-то другой.

— Ох... — простонал любовный поэт.

От ушибов боль обычно усиливается позже, но и сейчас его состояние было более серьёзным, чем просто ушиб.

— Рёбра... — пробормотала Маомао, всматриваясь в его рану.

— Они сломаны? — спросил доктор Ри.

— Возможно, есть трещины. Его сильно ударили, — объяснил У Дзюн вместо раненого, так как тот мог лишь стонать. Судя по всему, удар нанёс не сам У Дзюн.

— Чем его ударили? Это явно не похоже на след от деревянного меча, — спросила Маомао.

— Голыми руками, — ответил У Дзюн.

— Го-голыми руками? Может, его медведь атаковал? — пошутил доктор Ри, хотя обычно он был серьёзен. Синяки и кровоподтёки выглядели настолько серьёзно, что даже он не удержался от шутки.

Маомао непроизвольно моргнула от удивления. Она решила оставить лечение доктору Ри, а сама занялась подготовкой бинтов для фиксации рёбер и холодных компрессов для снятия отёков. Если бы выяснилось, что повреждены внутренние органы, понадобились бы хирургические инструменты.

— Как его состояние? — спросила она, вернувшись с подготовленными материалами.

— Внутренние органы, похоже, не повреждены, но за ним нужно будет наблюдать. Помоги мне его зафиксировать, — ответил доктор Ри.

— Как будем охлаждать ушиб? — спросила Маомао.

Для членов императорской семьи можно было использовать лёд, но для обычных военных это было недоступно. Максимум, что могли использовать в таких случаях — холодную воду из колодца.

— Принеси влажную ткань. Хотя сначала дай обезболивающее, — сказал Ри, решив, что приоритетнее зафиксировать кости, чем охлаждать рану.

— Поняла, — ответила Маомао.

Доктор Ри хоть и обрёл увлечение накачивать мышцы в Западной столице, был очень разумным специалистом. Он спокойно и методично осматривал пациента, что вызывало уважение. Любовный поэт, хотя и не имел повреждений внутренних органов, явно не мог рассказать, что именно с ним произошло.

— Это случилось на тренировке? — спросила Маомао.

— Да, можно и так сказать, — уклончиво ответил У Дзюн.

Маомао была удивлена, узнав, что У Дзюн тоже был военным. В нём чувствовалась мягкость, которую можно было бы назвать вежливостью, но, с другой стороны, это выглядело как нерешительность. Он выглядел значительно худее, чем доктор Ри.

— Мы немного поспорили, и решили уладить всё с помощью поединка, — пояснил У Дзюн.

Маомао подумала, что это была, по сути, дуэль.

«Он явно любит дуэли», — отметила Маомао про себя.

Хотя, судя по всему, он был уверен в своих силах, его противник и на этот раз оказался слишком силён для него.

— Поединок, говоришь… — пробормотал Ри с явным неодобрением.

Любовный поэт с усилием открыл рот и с прерывистым стоном проговорил:

— Это ведь чудовище какое-то, он голыми руками сломал деревянный меч.

— Голыми руками? — Маомао нахмурилась, пытаясь вспомнить, где она уже слышала нечто подобное. 

«Кто это мог быть...», — она собиралась задать этот вопрос, но доктор Ри опередил её:

— О чём же вы так поспорили? — спросил он.

В некоторых случаях это требовало бы отчёта перед начальством. В последнее время из-за фракционных споров травмы случались всё чаще, и нужно было составлять рапорты.

— Да нет, ничего серьёзного, — с недовольным лицом ответил У Дзюн.

— Ничего серьёзного?  — возмутился любовный поэт. Он кричал, прижимая руку к больному животу, вероятно, из-за сильной боли. — Почему тебя так не волнует, что твою сестру выставили идиоткой?  — выпалил он.

— Потому что я считаю, что сейчас уже не имеет значения, что говорят о госпоже Лишу. Скорее, её расстроило бы, если бы кто-то считал меня её родственником, — спокойно ответил У Дзюн.

— То есть, кто-то оскорбил сестру твоего друга, и ты, разозлившись, вызвал его на поединок? — уточнил доктор Ри, обращаясь к любовному поэту.

— Нет, не так, — поправил его У Дзюн. — Этот господин Юэн оскорбил мою сводную сестру. В тот момент мимо проходил другой военный, он разозлился и вступил в поединок с Юэном. В итоге Юэн проиграл и получил травмы, — объяснил он.

Юэн, видимо, было настоящее имя любовного поэта, но Маомао решила, что если не запомнит его, то ничего страшного.

— Что за история... — доктор Ри нахмурился. Маомао тоже нахмурилась, пытаясь привести мысли в порядок.

— Итак, оскорбили вашу сестру? — она указала на У Дзюна.

— Да, — подтвердил он.

— А оскорбившим были вы? — спросила она, указывая на Юэна.

— Именно так, — ответил любовный поэт.

— Затем случайный прохожий разозлился, и началась схватка, в ходе которой Юэн получил тяжёлые травмы. А тот, над кем глумились, пришёл в качестве сопровождающего, — подвела итог Маомао.

— Точно, — подтвердил У Дзюн.

Доктор Ри и Маомао синхронно наклонили головы, выражая недоумение.

— Разве вас не считают слишком мягким человеком? — с удивлением спросила Маомао, глядя на У Дзюна.

— Нет, не совсем так. Клан Шин сейчас пытается наладить отношения с кланом У. Я не могу позволить себе действовать вопреки интересам своего рода, — пояснил он.

То есть, даже если кто-то оскорбил Лишу, У Дзюн не мог себе позволить бросить на произвол человека из этого рода, даже такого как Юэн.

«Интересно, что об этом думает глава клана У?» — задумалась Маомао.

Глава клана У, вероятно, после всего пережитого стал мягче относиться к Лишу. Было бы логичнее оставить любовного поэта, оскорбившего Лишу, без защиты.

— Во всяком случае, мне нужно знать, кто именно нанёс тебе травмы, — сказал доктор Ри, пытаясь получить нужную информацию.

— …сен, — пробормотал любовный поэт.

— Что? — переспросил врач.

— Басен, — с обидой в голосе ответил Юэн.

— Господин Басен? — переспросила Маомао, и вдруг всё стало ясно.

Маомао невольно кивнула. Травмы у Юэна были серьёзные, но если его противником был Басен, то это было неудивительно. Скорее даже удивительно, что он отделался всего лишь трещинами рёбер.

— Хорошо, что хотя бы внутренние органы не повредились, — пробормотала она, вспоминая, как в Западной столице Басен ломал руки ворам, словно это были веточки, а в другом случае — разил льва. Очевидно, на этот раз Басен постарался сдержаться, если всё ограничилось лишь несколькими сломанными рёбрами.

— Что? Да я же пытался отразить удар деревянным мечом! Меч раскололся, а этот дур... уф! — начал кричать Юэн, но быстро замолчал, скорчившись от боли.

«Да, Брат Лахана был сильнее, но у этого парня неплохая база как у воина», — подумала Маомао.

Хотя характер у Юэна был не из лучших, нельзя было отрицать, что он обладал неплохими боевыми навыками. Доктор Ри, недовольный его криками, лишь сильнее затянул повязку на его груди, как бы намекая на то, что болтать ему не стоит.

«Ну, сражаться с медведем в человеческом обличье — это не каждому под силу», — подумала Маомао.

Выжить в таком поединке — это уже достижение. За одно только возвращение с таким результатом ему можно было бы отдать должное.

— Как ты вообще решился на поединок с господином Басеном? Все знают, что он очень силён, — сказала Маомао.

— Господин Басен часто соглашается на поединки с другими военными, но ставит себе невыгодные условия. Он дерётся без оружия, если только противник не представляет серьёзной угрозы, — объяснил У Дзюн.

«Ну, точно монстр», — подумала Маомао.

Недавно Юэн проиграл крестьянину, теперь он проиграл человеку, дравшемуся с ним голыми руками. Его гордость была явно изрядно потрёпана. Но Маомао не чувствовала к нему особой жалости, поэтому просто спокойно приготовила ему обезболивающее.

Когда лечение Юэна завершилось, У Дзюн помог ему подняться и поддерживал его, когда они покидали медпункт. Глядя вслед их удаляющимся фигурам, Маомао отметила, насколько великодушным был У Дзюн, и вернулась к работе.

Доктор Ри, наблюдавший за происходящим, тяжело вздохнул.

— Опять начались сложности, — пожаловался он.

— Какие именно сложности? — спросила Маомао, заметив, что Ри взъерошил себе волосы.

— В последнее время стычки между военными участились. Теперь начальство требует, чтобы мы опрашивали и раненого, и того, кто нанёс травмы, даже если это произошло во время тренировки.

— Ну, мы уже выслушали одну сторону. Думаю, проблем быть не должно, — ответила Маомао.

Если причина конфликта действительно связана с Лишу, то ясно, почему Басен вмешался.

— Мне кажется, что я достаточно хорошо понимаю господина Басена. Он не мог оставаться равнодушным, когда оскорбляли бывшую супругу высокого ранга, — сказала Маомао с убедительным видом. На самом деле она знала, что Басен питает чувства к Лишу и пытался через неё заключить выгодный брачный союз с кланом У. Но доктор Ри она не стала вдаваться в такие подробности.

— Но всё равно нужно составить письменный отчёт, и господин Басен не может лично прийти для объяснений, — задумчиво добавил доктор Ри.

Маомао ничего не ответила, размышляя о том, как всё это будет развиваться дальше.

Маомао вдруг задумалась. В её представлении Басен не казался столь уж устрашающим. Он был сыном Гаошуна, любил милые вещи, и, по сути, не мог перечить ни отцу, ни матери, ни сестре, ни даже невестке, которая частенько его поддразнивала. Хоть он и был импульсивным, как медведь в человеческом обличье, он не нападал, если его не провоцировать.
«Почему же доктор Ри так напрягается?» — размышляла Маомао, но затем пришла к выводу, что, с точки зрения обычного человека, Басен был элитным воином, служащим напрямую младшему брату императора.

— Смогу ли я вообще поговорить с ним напрямую? — вслух задал вопрос Ри, выражая свои сомнения.

«Так и есть, Ри не особо взаимодействовал с господином Басеном, — подумала Маомао.

Во время их пребывания в Западной столице доктор Ри работал в городской клинике. Басен однажды посещал её, но это было в рамках визита от имени Джинши. Даже если это был лишь формальный визит, связанный с обязанностями представителя императорской семьи, Ри, возможно, чувствовал себя неуютно от такой близости.

«В тот раз он, наверное, был ещё более отчуждённым, чем обычно», — подумала она.

— Не думаю, что он будет настолько сложным в общении. Если чётко объяснить, что это работа, он не станет выкручивать вам руки, — сказала Маомао с лёгкой усмешкой.

— Если он из тех, кто выкручивает руки, я бы просто передал это дело Тянью, — ответил Ри.

— Тогда действительно есть риск, что вам голову скрутят, — пошутила Маомао, отметив, что доктор Ри иногда может пошутить. Хотя его глаза при этом совсем не выражали веселья.

— Вообще-то, лишь высокопоставленные чиновники или представители знатных родов могут говорить с такими людьми на равных, — добавил Ри, возвращаясь к серьёзной теме.

— Но ведь вы только что вполне уверенно разговаривали с теми двумя господами? — заметила Маомао.

Хотя они и были на самой низкой ступени в своей иерархии и не могли использовать иероглифы «У» и «Шин», они всё равно принадлежали к знатным родам.

— Что ж, может, их происхождение и выше моего, но в медицинском деле я выше их. В медпункте мы должны удерживать авторитет перед пациентами, как учил нас доктор Рю, — объяснил Ри.

Маомао согласилась с этим. Действительно, когда дилетанты вмешиваются, они только мешают профессиональной работе.

— Но поведение того пациента было совершенно недопустимым. Говорят, что после ухода госпожи Лишу из дворца клан У стал приходить в упадок. Но вести себя так по отношению к господину Басену — с раздражением сказал Ри, убирая инструменты. Несмотря на свою мускулистость, он был внимательным и добросовестным человеком, не таким уж и далёким от Гаошуна по своей аккуратности и заботливости, хотя и с иным направлением.

— Извините, доктор Ри, а вы женаты? — внезапно спросила Маомао, сама удивившись своему вопросу.

— Нет, но у меня есть невеста, выбранная моими родителями, — ответил он.

— Понятно, — сказала Маомао. 

«Жаль», — подумала она. Ей казалось, что старшая служанка императрицы Гёкуё, Хоннян, несмотря на свой возраст, была бы ему хорошей парой, но теперь это не имело значения.

— Так что же, конфликты с господином Басеном создают не только физические, но и политические трудности? — снова спросила Маомао.

— Да. Клан Ма служит в качестве личной охраны императорской семьи, поэтому у них нет титулов, они постоянно следуют за своим хозяином. Но некоторые глупцы воспринимают отсутствие титулов как признак бесполезности и пытаются вступить с ними в конфликты, — объяснил Ри.

— Такие глупцы рискуют не только сломать себе рёбра, но и шею, — заметила Маомао, убирая остатки бинтов на полку.

Она отметила, что сегодня доктор Ри был особенно разговорчивым.

— Эм, доктор Ри... — начала она, как будто собираясь задать ещё один вопрос.

Маомао наблюдала, как доктор Ри осторожно пододвигает к ней листок для отчёта. Он пытался сделать это незаметно, но такие уловки явно не были его сильной стороной.

— Вы случайно не хотите идти к господину Басену, чтобы взять у него показания для отчёта? — спросила Маомао, подмечая его поведение.

— Не-не в этом дело… — глаза Ри начали нервно бегать по сторонам.

— Вам просто не хочется идти к господину Басену, да? — уточнила она с лёгкой усмешкой.

— Ну… если это работа, то, конечно, я пойду… — пробормотал он, явно без особого энтузиазма.

Маомао, поняв ситуацию, хлопнула в ладоши.

— Если это будет вашим поручением, могу пойти к господину Басену вместо вас, — предложила она.

— Ты… ты правда пойдёшь? — спросил Ри, и в его голосе послышались нотки облегчения, словно он только и ждал такого предложения.

Будь на его месте кто-то другой, возможно, Маомао потребовала бы за это небольшую услугу, но Ри был тем, кому она часто была благодарна за его помощь, так что решила обойтись без условий.

— Поняла. Я всё улажу, — сказала Маомао, демонстрируя свою готовность к выполнению задания. Иногда даже она была готова поступиться своими принципами и помочь.


Читать далее

Том 1
Глава 1 - Маомао 18.03.24
Глава 2 - Две консорта 18.03.24
Глава 3 - Жэньши 18.03.24
Глава 4 - Улыбка нимфы 18.03.24
Глава 5 - Придворная дама 18.03.24
Глава 6 - Дегустатор ядов 18.03.24
Глава 7 - Ветка 18.03.24
Глава 8 - Афродизиак 18.03.24
Глава 9 - Какао 18.03.24
Глава 10 - Переполох с призраком (часть 1) 18.03.24
Глава 11 - Переполох с призраком (часть 2) 18.03.24
Глава 12 - Запугивание 18.03.24
Глава 13 - Уход за больной 18.03.24
Глава 14 - Огонь 18.03.24
Глава 15 - Тайные манёвры 18.03.24
Глава 16 - Приём в саду (часть 1) 18.03.24
Глава 17 - Приём в саду (часть 2) 18.03.24
Глава 18 - Приём в саду (часть 3) 18.03.24
Глава 19 - После торжества 18.03.24
Глава 20 - Отпечатки пальцев 18.03.24
Глава 21 - Ли Бай 29.04.25
Глава 22 - Возвращение домой 29.04.25
Глава 23 - Пшеничные стебли 29.04.25
Глава 24 - Недоразумение 29.04.25
Глава 25 - Вино 29.04.25
Глава 26 - Две стороны одной истории 29.04.25
Глава 27 - Мёд (Часть первая) 28.08.24
Глава 28 - Мёд (Часть вторая) 28.08.24
Глава 29 - Мёд (Часть Третья) 28.08.24
Глава 30 - А-Дуо 28.08.24
Глава 31 - Увольнение 28.08.24
Глава 32 - Эпилог: Евнух и Куртизанка 28.08.24
33 Бонусные примечания переводчика на английский 28.08.24
Том 2
0 Имена персонажей 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
0.2 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Служба во Внешнем дворце 12.03.24
Глава 2 - Трубка 12.03.24
Глава 3 - Обучение в заднем дворце 12.03.24
Глава 4 - Сырая рыба 12.03.24
Глава 5 - Свинец 12.03.24
Глава 6 - Макияж 12.03.24
Глава 7 - Прогулка по городу 12.03.24
Глава 8 - Сливовый яд 12.03.24
Глава 9 - Лакан 12.03.24
Глава 10 - Суйрей 12.03.24
Глава 11 - Случай или что-то большее 12.03.24
Глава 12 - Ритуал 12.03.24
Глава 13 - Дурман 12.03.24
Глава 14 - Гаошун 12.03.24
Глава 15 - Возвращение в задний дворец 12.03.24
Глава 16 - Бумага 12.03.24
Глава 17 - Как выкупить контракт 12.03.24
Глава 18 - Синие розы 12.03.24
Глава 19 - Красные ногти 12.03.24
Глава 20 - Бальзам и Щавель 12.03.24
Эпилог 12.03.24
22 Бонус: Примечания переводчика на английский "Монолог в аптечной лавке" Том 2 12.03.24
Том 3
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Книги 12.03.24
Глава 2 - Кошка 12.03.24
Глава 3 - Караван 12.03.24
Глава 4 - Духи 12.03.24
Глава 5 - Трупный гриб (Часть первая) 12.03.24
Глава 6 - Трупный гриб (Часть вторая) 12.03.24
Глава 7 - Зеркало 12.03.24
Глава 8 - Клиника 12.03.24
Глава 9 - Дух Луны 12.03.24
Глава 10 - Третий раз - в самый раз (Часть первая) 12.03.24
Глава 11 - Третий раз - в самый раз (Часть вторая) 12.03.24
Глава 12 - Святилище Выбора 12.03.24
Глава 13 - Вдовствующая Императрица 12.03.24
Глава 14 - Бывший Император 12.03.24
Глава 15 - Страшные истории 12.03.24
Глава 16 - Победа над жарой 12.03.24
Глава 17 - Охота (Часть первая) 12.03.24
Глава 18 - Охота(Часть вторая) 12.03.24
Глава 19 - Охота (Часть третья) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
21 Бонусные заметки переводчика 12.03.24
Том 4
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Ванна 12.03.24
Глава 2 - Сэки-у 12.03.24
Глава 3 - Танцующий призрак 12.03.24
Глава 4 - Слухи о евнухах 12.03.24
Глава 5 - Лёд 12.03.24
Глава 6 - Тазовое предлежание 12.03.24
Глава 7 - Загнивающая обида (Часть первая) 12.03.24
Глава 8 - Загнивающая обида (Часть вторая) 12.03.24
Глава 9 - Матч ума Лиса и Тануки 12.03.24
Глава 10 - Следы 12.03.24
Глава 11 - Деревня Лисиц 12.03.24
Глава 12 - Фонарное растение 12.03.24
Глава 13 - Фестиваль 12.03.24
Глава 14 - Рабочий участок 12.03.24
Глава 15 - Цитадель 12.03.24
Глава 16 - Лахан 12.03.24
Глава 17 - Тайбон 12.03.24
Глава 18 - Фейфа 12.03.24
Глава 19 - Марш армии 12.03.24
Глава 20 - Засада 12.03.24
Глава 21 - Как всё начиналось 12.03.24
Глава 22 - В лапах лисы 12.03.24
Эпилог 12.03.24
24 Бонусные заметки переводчика на английский: Том 4 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 5
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Саранча 12.03.24
Глава 2 - Укё 12.03.24
Глава 3 - Сон 12.03.24
Глава 4 - Плащ огненной крысы 12.03.24
Глава 5 - Пусть едят пирожное 12.03.24
Глава 6 - Последний том 12.03.24
Глава 7 - Бессмертная белая змея 12.03.24
Глава 8 - Профессиональные навыки 12.03.24
Глава 9 - Бумажная деревня 12.03.24
Глава 10 - Конопля и народная религия 12.03.24
Глава 11 - Разбойники 12.03.24
Глава 12 - Проблемы накапливаются 12.03.24
Глава 13 - Западная столица — день первый 12.03.24
Глава 14 - Западная столица — день второй 12.03.24
Глава 15 - Банкет (Часть первая) 12.03.24
Глава 16 - Банкет (Часть вторая) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
18 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 6
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Западная столица — день четвертый 12.03.24
Глава 2 - Плавающая невеста (Часть первая) 12.03.24
Глава 3 - Плавающая невеста (Часть вторая) 12.03.24
Глава 4 - Возвращение на родину 12.03.24
Глава 5 - Завершение работы в западной столице 12.03.24
Глава 6 - Клан Ла (Часть первая) 12.03.24
Глава 7 - Клан Ла (Часть вторая) 12.03.24
Глава 8 - Завершение путешествия Лишу 12.03.24
Глава 9 - Возвращение домой 12.03.24
Глава 10 - Плохие клёцки 12.03.24
Глава 11 - Танцующий водный дух 12.03.24
Глава 12 - Проверка супруги Лишу 12.03.24
Глава 13 - Скандал (Часть первая) 12.03.24
Глава 14 - Скандал (Часть вторая) 12.03.24
Глава 15 - Скандал (Часть третья) 12.03.24
Глава 16 - Басен и Лишу 12.03.24
Эпилог 12.03.24
18 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 7
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Экзамен для придворных дам 12.03.24
Глава 2 - Преследование 12.03.24
Глава 3 - Медицинский помощник 12.03.24
Глава 4 - Задний дворец 12.03.24
Глава 5 - Печенье с предсказаниями 12.03.24
Глава 6 - Падение стратега 12.03.24
Глава 7 - Намерения Айлин 12.03.24
Глава 8 - Мысль, скрывающаяся за мыслью 12.03.24
Глава 9 - Императрица 12.03.24
Глава 10 - Тайные операции 12.03.24
Глава 11 - Перед торжеством 12.03.24
Глава 12 - Дитя чужой страны 12.03.24
Глава 13 - Фрейлина младшего брата Императора 12.03.24
Глава 14 - Встреча с девой святилища 12.03.24
Глава 15 - "Мама" 12.03.24
Глава 16 - Ужин 12.03.24
Глава 17 - Подозреваемый 12.03.24
Глава 18 - Мужчина и женщина играют в игру 12.03.24
19 Правда за правдой 12.03.24
20 Грибная похлебка 12.03.24
21 Исповедь Девы святилища 12.03.24
Глава 22 - Будущее девы святилища 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 8
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Книга Го 12.03.24
Глава 2 - Прогулка по городу 12.03.24
Глава 3 - Тенденции 12.03.24
Глава 4 - Братья и сестра Ма 12.03.24
Глава 5 - Карты 12.03.24
Глава 6 - Раскаты грома 12.03.24
Глава 7 - Экспедиция 12.03.24
Глава 8 - Преследование 12.03.24
Глава 9 - Идея Джинши 12.03.24
Глава 10 - Байтанг 12.03.24
11 Спорт и страх 12.03.24
12 Плохая готовка 12.03.24
13 Вор шпильки для волос 12.03.24
Глава 14 - Соревнование по го (Часть первая) 12.03.24
Глава 15 - Соревнование по го (интерлюдия) 12.03.24
Глава 16 - Соревнование по го (Часть вторая) 12.03.24
Глава 17 - Чудак против извращенца 12.03.24
Глава 18 - Владелец пальцев 12.03.24
Глава 19 - Мудрец Го 12.03.24
Глава 20 - Шах и мат 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 9
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Просьба Яо 12.03.24
Глава 2 - Вилла 12.03.24
Глава 3 - Книга Кады (Часть первая) 12.03.24
Глава 4 - Книга Кады (Часть вторая) 12.03.24
Глава 5 - Книга Кады (Часть третья) 12.03.24
Глава 6 - Приглашение в Западную столицу 12.03.24
Глава 7 - Табу 12.03.24
Глава 8 - Тайные занятия 12.03.24
Глава 9 - Послание 12.03.24
Глава 10 - Практические занятия 12.03.24
Глава 11 - Препарирование 12.03.24
Глава 12 - Тайна чисел 12.03.24
Глава 13 - Гёку-оу 12.03.24
Глава 14 - Выбор 12.03.24
Глава 15 - Подготовка 12.03.24
Глава 16 - Морское путешествие 12.03.24
Глава 17 - Чуэ 12.03.24
Глава 18 - Ананский банкет 12.03.24
Глава 19 - Исчезновение шарлатана 12.03.24
Глава 20 - Удар о стену 12.03.24
Эпилог 12.03.24
22 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
23 Иллюстрации(расширенные) 12.03.24
Том 10
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Возвращение в Западную столицу 12.03.24
Глава 2 - Босс и бывший Босс 19.06.24
Глава 3 - Вилла и забытый человек 19.06.24
Глава 4 - Весна приходит к Басену (Часть первая) 19.06.24
Глава 5 - Весна приходит к Басену (Часть вторая) 19.06.24
Глава 6 - Фермерская деревня (Часть первая) 18.05.25
Глава 7 - Фермерская деревня (Часть вторая) 18.05.25
Глава 8 - Рассказ старика 22.06.24
Глава 9 - Обряд и ритуал 22.06.24
Глава 10 - Отчёт о результатах 22.06.24
Глава 11 - Фейтубан (Часть первая) 22.06.24
Глава 12 - Фейтубан (Часть вторая) 22.06.24
Глава 13 - Племя Чтецов ветра 22.06.24
Глава 14 - Обсуждение вариантов 22.06.24
Глава 15 - Возвращение 22.06.24
Глава 16 - Возьми несколько дней отпуска 22.06.24
Глава 17 - Катастрофа (Часть первая) 22.06.24
Глава 18 - Катастрофа (Часть вторая) 22.06.24
Глава 19 - Царапины 22.06.24
Глава 20 - Отчёт о разрушениях 22.06.24
Эпилог 22.06.24
22 Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
Том 11
Иллюстрации 22.06.24
0.1 Имена персонажей 22.06.24
0.2 Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Глава 1 - Сушеная хурма 22.06.24
Глава 2 - Визит Стратега 22.06.24
Глава 3 - Большой Рин 22.06.24
Глава 4 - Недо-Рин 22.06.24
Глава 5 - Возвращение брата Лахана 22.06.24
Глава 6 - В Императорской Столице 22.06.24
Глава 7 - Письмо, которое пришло 22.06.24
Глава 8 - Письма, которые не дошли 22.06.24
Глава 9 - Совещание 22.06.24
Глава 10 - Головоломка 22.06.24
Глава 11 - Угольное месторождение 22.06.24
Глава 12 - Ссора между родителем и ребёнком 22.06.24
Глава 13 - Визит в больницу 22.06.24
Глава 14 - Тянью 22.06.24
Глава 15 - Бунт 22.06.24
Глава 16 - Дети Гёкуэна 22.06.24
Глава 17 - До начала ритуала 22.06.24
Глава 18 - Встреча братьев и сестёр 22.06.24
Глава 19 - Ветер плачет (Часть первая) 22.06.24
Глава 20 - Ветер плачет (Часть вторая) 22.06.24
Глава 21 - Стратегический инструктаж 22.06.24
Глава 22 - Жалобы брата Императора 22.06.24
Эпилог 22.06.24
24 Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
25 Иллюстрации(расширенные) 22.06.24
Том 12
0.2 Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Глава 1 - Эгоистичный мальчик из главной резиденции 22.06.24
Глава 2 - Оранжерея и часовня 22.06.24
Глава 3 - Дети Гёку-оу 22.06.24
Глава 4 - Жена Гёку-оу 22.06.24
Глава 5 - Третий сын, Второй сын, Первый сын 22.06.24
Глава 6 - Винодельня 22.06.24
Глава 7 - Проблема наследства 22.06.24
Глава 8 - Дзюндзе 22.06.24
Глава 9 - Девушка из чужой страны 22.06.24
Глава 10 - Скорая помощь и чрезвычайная ситуация 22.06.24
Глава 11 - Гостиница на юге 22.06.24
Глава 12 - Королевство Рибито 22.06.24
Глава 13 - Телохранитель 22.06.24
Глава 14 - Переодевание 22.06.24
Глава 15 - Приоритеты 22.06.24
Глава 16 - Лжец 22.06.24
Глава 17 - Город веры 22.06.24
Глава 18 - Логово разбойников 22.06.24
Глава 19 - Деревня разбойников(Часть первая) 22.06.24
Глава 20 - Деревня разбойников (Часть вторая) 22.06.24
Глава 21 - Обслуживание 22.06.24
Глава 22 - Итог событий 22.06.24
Глава 23 - Путь домой 22.06.24
Глава 24 - Раненый зверь 22.06.24
Глава 25 - Уродливый ребёнок Чуэ 22.06.24
Глава 26 - Супруги 22.06.24
Глава 27 - Учитель и ученик 22.06.24
Глава 28 - Спокойный сон 22.06.24
Глава 29 - Компромисс 22.06.24
Глава 30 - Рост 22.06.24
Эпилог 22.06.24
32 Генеалогическое древо Семья Ю клана Гёку 22.06.24
Том 13
Глава 1 - Лахан и Санфан 08.07.24
Глава 2 - Лахан и повешенный труп (Часть первая) 08.07.24
Глава 3 - Лахан и повешенный труп (Часть вторая) 19.07.24
Глава 4 - Лахан и повешенный труп (Часть третья ) 19.07.24
Глава 5 - Джинши и отчёт 19.07.24
Глава 6 - Медицинский журнал для Тянью 02.08.24
Глава 7 - Маамэй и бестолковый младший брат 02.08.24
Глава 8 - Правдивая история о старшем брате 15.08.24
Глава 9 - День отдыха Эньен 24.08.24
Глава 10 - Эньен и рассказы о любви 24.08.24
Глава 11 - Цветок по имени Джока 28.08.24
Глава 12 - Джока и её сестра 14.09.24
Глава 13 - Яо и возвращение Брата Лахана 14.09.24
Глава 14 - Правда об А-Дуо 14.09.24
Глава 15 - Волнение Джинши, решимость Маомао 16.09.24
Глава 16 - Поздний ужин Маомао 16.09.24
Глава 17 - Генеалогическое древо Императорской семьи и Клана Ла 17.09.24
Том 14
Иллюстрации 04.10.24
1 Имена персонажей 04.10.24
2 Аннотация 04.10.24
3 Характеристика персонажей 04.10.24
Глава 1 - Встреча знатных кланов (Часть первая) 10.10.24
Глава 2 - Встреча знатных кланов (Часть вторая) 18.10.24
Глава 3 - Сокровище клана Шин 18.10.24
Глава 4 - У и Шин 18.10.24
Глава 5 - Звучащий в сердце гонг 25.10.24
Глава 6 - Ma и У 05.11.24
Глава 7 - Исчезнувший вор (Часть Первая) 05.11.24
Глава 8 - Исчезнувший вор (Часть вторая) 05.11.24
Глава 9 - Когда куртизанке пора уходить 05.11.24
Глава 10 - Подпись 13.11.24
Глава 11 - Младшие коллеги 13.11.24
Глава 12 - Работа в медицинском пункте на тренировочной площадке 18.11.24
Глава 13 - Дуэль и её последствия 25.11.24
Глава 14 - Два лучших друга 05.12.24
Глава 15 - Противоречие и цель 05.12.24
Глава 16 - Ё 12.12.24
Глава 17 - Запретная охотничья зона 12.12.24
Глава 18 - Потомок Кады 20.12.24
Глава 19 - Оставленное сокровище (Часть первая) 20.12.24
Глава 20 - Оставленное сокровище (Часть вторая) 20.12.24
Глава 21 - Обратный путь 20.12.24
Глава 22 - Эпилог 20.12.24
Том 15
0 Имена персонажей 31.12.24
Иллюстрации 31.12.24
2 Характеристика персонажей 31.12.24
Глава 1 - Отборочные испытания 09.01.25
Глава 2 - Оспа и ветряная оспа 19.01.25
Глава 3 - Приказ о назначении 19.01.25
Глава 4 - Эксперимент с лекарствами 19.01.25
Глава 5 - Восстановленная книга 19.01.25
Глава 6 - Хозяин болезни 26.01.25
Глава 7 - Мужская мечта 26.01.25
Глава 8 - Анестезия 26.01.25
Глава 9 - Подходящее место для каждого 01.02.25
Глава 10 - Юйян 01.02.25
Глава 11 - Особый отряд 01.02.25
Глава 12 - Объяснение и согласие 08.02.25
Глава 13 - Посев 08.02.25
Глава 14 - Желание пациента 08.02.25
Глава 15 - Признание. Лицевая сторона 08.02.25
Глава 16 - Признание. Обратная сторона 16.02.25
Глава 17 - Тревога 16.02.25
Глава 18 - Перед операцией 16.02.25
Глава 19 - Во время операции 16.02.25
Глава 20 - После операции 19.02.25
Глава 21 - Эпилог 19.02.25
Том 16
Глава 0.0 - Имена персонажей 03.05.25
0.1 Аннотация новое 01.06.25
0.2 Характеристика персонажей новое 01.06.25
Пролог новое 06.06.25
Глава 13 - Дуэль и её последствия

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть