Три дня дома для Маомао быстро пролетели. Было грустно уходить после воссоединения со знакомыми людьми, но она не могла просто так бросить работу во внутреннем дворе. К тому же её бегство причинит проблемы Лихаку, который поручился за неё. И главным побуждением вернуться стала хозяйка Рокусёкана, которая даже сейчас пыталась подыскать Маомао идеального садиста в качестве её первого клиента.
«Буду считать, что мне просто приснился очень приятный сон». Тут Маомао увидела сияющую Байлин и похожего на маринованный в меду абрикос Лихаку. В голове промелькнула мысль, что, возможно, она переплатила за него. Теперь место развлечения для Лихаку было предопределено. Познав нектар небес, он больше не захочет возвращаться к земным радостям. Маомао было немного жаль мужчину. Она была уверена, что хозяйка выжмет из него всё.
Но Маомао это не касалось.
И вот девушка вернулась с подарками в Нефритовый павильон. По пути она встретила похожего на нимфу молодого человека, от которого исходила пугающая аура. Даже в его нежной улыбке ощущалось нечто зловещее. И почему он так пристально смотрит на неё?
Если не брать в расчёт характер, мужчина был определённо красив. Его устремлённый на девушку взгляд немного пугал. Маомао поклонилась в надежде избежать неприятностей и попыталась пройти в свою комнату, но её крепко схватили за плечо. Девушка почувствовала, как в плоть впились его ногти.
— Я жду тебя в приёмной, — сказал он своим сладким, как мёд, голосом. Только в этом меду явно присутствовал яд. Позади мужчины стоял Гаошунь, который взглядом убеждал Маомао не сопротивляться. По другую сторону находилась немного взбудораженная Гёкуё с сияющими глазами. Позади неё стояла Хуннян, смотревшая на Маомао с явным упрёком, и три остальные придворные дамы, которые наблюдали за всем скорее с любопытством, чем с беспокойством. Маомао понимала, что её ждёт настоящий допрос.
«Что здесь происходит?»
Маомао оставила в комнате свои вещи, переоделась в униформу и пошла в приёмную.
— Чем могу служить?
Жэньши находился один в комнате. На нём была простая чиновничья форма, но выглядел он хорошо. Мужчина сидел на стуле, скрестив ноги и положив локти на стол перед собой. Маомао подумала, что он выглядит более раздражённым, чем обычно. Возможно, ей просто показалось. Она надеялась на это. Да, ей точно просто показалось.
Привычного успокоительного Жэньши, Гаошуня, нигде не было видно. Как и консорта Гёкуё.
И это нервировало Маомао.
— Значит, ты ездила домой, — начал Жэньши.
— Да.
— И как?
— Я была рада всех увидеть. У них всё хорошо.
— Вот как?
— Да.
Жэньши больше ничего не сказал, молчала и Маомао. Было ясно, что так у них разговора не будет.
Наконец Жэньши спросил:
— Что собой представляет этот Лихаку?
— Он мой поручитель.
«Откуда он знает его имя?» – подумала Маомао.
Лихаку теперь станет постоянным клиентом, основным источником дохода. Он очень важный человек.
— Ты хоть понимаешь, что именно это значит? — спросил Жэньши с явным раздражением в голосе.
— Да. Только высокопоставленное лицо с хорошей репутацией может стать поручителем.
Казалось, что такой очевидный ответ только утомил Жэньши.
— Он дарил тебе заколку?
— Он много кому раздавал, и я приняла как подарок.
Лихаку великодушный человек. Дизайн аксессуара был простым, но ощущалось качество, и в целом изделие было довольно красивое. Если бы Маомао когда-нибудь понадобились деньги, она смогла бы продать его по приличной цене.
— Выходит, я как мужчина проиграл утешительному подарку?
«Мужчина? Никогда не слышала, чтобы он так говорил о себе», — подумала Маомао, озадаченная услышанным. Здесь что-то не так.
— Я тоже дарил тебе, — продолжал Жэньши, — но ко мне ты не пришла!
Мужчина явно дулся. Вместо очаровательной улыбки были надутые губы раздражённого мальчика, и так он выглядел едва ли старше Маомао. Возможно, даже моложе. Маомао удивилась тому, как выражение лица способно так радикально изменить внешний вид человека.
Ей было ясно одно: Жэньши был недоволен, что она обратилась к Лихаку, а не к нему. Маомао не совсем понимала его. Зачем ему ввязываться в лишние неприятности? Или ему настолько скучно, что он и на это готов?
— Прошу прощения, — сказала Маомао. — Я не смогла придумать, какую выплату предложить вам взамен на просьбу.
«По-моему, было бы невежливо пригласить евнуха в бордель, верно?»
Будь это просто место, где дамы подают чай и играют музыку для гостей, то ещё ладно. Но Маомао прекрасно знала, что в Рокусёкане этим не ограничиваются. Она не хотела приглашать туда мужчину, который уже не мужчина.
К тому же давайте не забывать о внешности Жэньши. Маомао понимала, что любая куртизанка попадёт под его чары. Хозяйка борделя не сказала бы спасибо за то, что ей привели такого клиента.
— В смысле выплату? Ты что-то предложила этому Лихаку?
Жэньши встревожился. К плохому настроению теперь добавилось опасение.
— Да. Подарила ему ночь блаженных снов.
«И вряд ли он скоро вернётся к реальности», — добавила она про себя. Человек вроде Лихаку мог быть львом среди подчинённых, но в руках Байлин превращался в котёнка. А народное поверье гласило, что кот, о котором хорошо заботятся, может принести хозяину удачу... или деньги.
Маомао посмотрела на Жэньши и поняла, что тот побледнел. Его рука, сжимавшая чашку чая, дрожала.
«Может, ему холодно». Маомао повернулась, подсыпала в жаровню немного древесного угля и осторожно раздула пламя.
— Он был более чем доволен, — сообщила девушка. — Я рада, потому что этого и добивалась.
«И теперь мне придётся искать новых клиентов, да побольше». Маомао сжала кулак, демонстрируя свою решимость. Тут она услышала за спиной звук разбившейся чашки.
— Что это с вами?— спросила Маомао. На полу лежали осколки керамики. Рядом стоял бледный Жэньши в испачканной чаем одежде.
— Сейчас принесу что-нибудь, чтобы всё вытереть, — сказала Маомао, но когда она открыла дверь, увидела консорта Гёкуё, которая схватилась за живот от смеха. Там же стоял утомлённый Гаошунь. Рядом была и Хуннян, которая от ошеломления и раздражения не могла вымолвить ни слова.
Маомао озадаченно посмотрела на них. Хуннян молча подошла к девушке и ударила её по затылку — как всегда, сделала это молниеносно. Ничего не понимающая Маомао потёрла голову, но всё равно направилась на кухню за тряпкой.
⭘⭘
— Долго вы будете дуться? — спросил уставший Гаошунь. После того, как они вернулись в кабинет, Жэньши отказался что-либо делать и сейчас просто лежал, сгорбившись, на своём столе. Гаошунь вздохнул.
— Не забывайте, пожалуйста, что вам нужно работать.
Стол, который недавно с таким трудом прибрали, уже был завален новыми бумагами, нуждавшимися в рассмотрении.
— Знаю я.
«Что-то не похоже». Человек по имени Жэньши никогда не ведёт себя как избалованный ребёнок. Он не привязывается так к игрушкам.
После разговора Жэньши с Маомао Гаошунь всё же добился разъяснений от консорта Гёкуё. По её словам, «выплатой» поручителю была встреча с известной куртизанкой. Гаошунь и подумать не мог, что у девушки вроде Маомао могут быть такие связи.
А что успел навыдумывать себе его хозяин? «Страшная штука — молодость», — подумал мужчина, которому уже было за тридцать.
Жэньши немного успокоился после разговора с Маомао, хотя всё ещё пребывал в плохом настроении. Когда он несколько дней назад закончил работу и помчался на поиски Маомао, то узнал, что та вернулась домой с неизвестным ему мужчиной. Скорее всего, для него это было как гром среди ясного неба.
Гаошунь не мог каждый раз успокаивать истерики ребёнка-переростка.
Наконец Жэньши взялся за документы. Если он с первого взгляда решал, что предложение нельзя одобрить, бумага откладывалась в сторону. Не успел мужчина перебрать имеющуюся гору, как появился чиновник с новой охапкой.
«Лучше бы они подавали более разумные идеи», — подумал Гаошунь, наблюдая за работой своего хозяина. Многие бюрократы пытаются продвинуть законопроекты, которые выгодны им лично. Гаошуню было даже жаль, что именно из-за таких людей и растёт рабочая нагрузка на его хозяина.
Время прошло быстро, солнце уже зашло, и Гаошунь зажёг лампу.
— Прошу прощения.
Гаошунь увидел приближающегося подчинённого и двинулся, чтобы остановить его.
— Рабочий день окончен, — сказал он. — Приходите, пожалуйста, завтра.
— Нет, я не по рабочему делу, — сказал мужчина, поспешно замахав руками. — Видите ли...
И затем прибывший, нахмурив брови, рассказал о неотложном деле, которое привело его к ним.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления