Глава 9 - Подходящее место для каждого

Онлайн чтение книги Монолог фармацевта Apothecary Diaries
Глава 9 - Подходящее место для каждого

Несколько лет назад женщина, инсценировавшая самоубийство, сбежала из императорского дворца. Её звали Суйрей, и она была представительницей клана Ши, уничтоженного три года назад. Кроме того, она являлась внучкой покойного императора. Из-за своего особенного происхождения и прежних ошибок её существование не могло быть признано официально, и теперь она находилась под опекой А-Дуо. 

Эта женщина обладала медицинскими знаниями. Лекарство, способное вводить человека в состояние мнимой смерти, было создано ею и её наставником. Среди ингредиентов этого препарата был смертельный яд — дурман. 

А-Дуо отказалась от звания высшей супруги и покинула дворец. В настоящее время она жила в удалённом дворце.

«Чем жизнь в удалённом дворце отличается от жизни в Заднем дворце?»

Маомао подумала об этом, но решила не говорить вслух. Карета, в которой ехала Маомао, с грохотом въехала на территорию, где находился удалённый дворец А-Дуо.

— Ха-ха-ха!

— Подожди меня!

Доносились голоса детей. Это были дети, оставшиеся в живых из клана Ши, находившиеся под опекой А-Дуо и Суйрей. Чоу-у, который постоянно хулиганит в квартале удовольствий, тоже должен был находиться здесь. Однако из-за побочных эффектов лекарства возрождения он потерял память и смог пойти по другому пути. Здесь собрались дети, которые не могут быть раскрыты, пока у них есть память о своём клане Ши.

«На это потребуется огромное количество времени…»

Маомао задумалась. Если говорить о продолжительности жизни, А-Дуо умрёт раньше. Хотя она заботится всего о нескольких детях, при отсутствии болезней или травм они наверняка переживут её. Найдётся ли кто-то, кто будет ухаживать за ними до конца, сохраняя их тайну?

Среди детей находились двое мужчин. Точнее, две женщины, переодетые в мужскую одежду. А-Дуо и Суйрей часто носили мужские костюмы, возможно, из-за удобства или просто по прихоти.

— Госпожа А-Дуо, давно не виделись, — произнесла Чуэ, сопровождавшая Маомао.

Маомао тоже почтительно склонила голову. В последний раз, когда они виделись, речь шла о признании отношений между А-Дуо и Джинши, поэтому у Маомао остались смешанные чувства.

— Не сказала бы, что прошло так много времени, — ответила А-Дуо и приказала своим служанкам отвести детей подальше. Дети с сожалением покинули их в сопровождении служанок.

«Дети её любят», — подумала Маомао, как и каждый раз, посещая этот дворец.

— Перейдём в другое место?

— Да.

Учитывая тему беседы, лучше было поговорить в отдельной комнате. 

Маомао пришла, чтобы обсудить с Суйрей вопрос об анестезии. Хотя доктор Рю и другие медики стараются обеспечить императору максимально эффективное лечение, в области анестезии всё ещё есть над чем работать. 

Может быть, именно поэтому они согласились на предложение Маомао, *словно хватаясь за соломинку.*

Маомао и остальных проводили в одну из комнат дворца. Там стоял маленький стол и четыре стула, а после того как служанки подали чай, они удалились. 

В комнате остались только А-Дуо, Суйрей, Маомао и Чуэ. А-Дуо жестом пригласила сесть, и все трое заняли места.

— Говорят, у тебя дело к Суй. В чём оно заключается? — спросила А-Дуо, закинув ногу на ногу.

— Мне хотелось бы воспользоваться медицинскими знаниями Суй, — ответила Маомао. Она тоже решила называть её «Суй», считая, что использование имени «Суйрей» может быть неуместным.

— Что думаешь, Суй?

— У меня нет мнения. Я подчинюсь воле Госпожи А-Дуо.

— Скучная ты, — вздохнула А-Дуо, играя с курительной трубкой, вертя её в руке. 

Похоже, курить она не собиралась, просто забавлялась. Это напоминало, как Джинши любит крутить кисть для письма.

— Что конкретно ты хочешь, чтобы Суй сделала?

На вопрос А-Дуо Маомао достала небольшой деревянный ящик. Открыв крышку, она показала лист бумаги, а рядом были положены уголь для защиты от влаги и средство от насекомых.

— Это что?

— Вы слышали о лекарстве под названием «мафейсан»?

— Однажды краем уха слышала... Это средство, которое вводит в сон и облегчает боль, но больше похоже на сказку, не так ли? — осторожно подбирая слова, ответила Суйрей, читая восстановленный документ.

— Что бы вы сделали, если бы это лекарство существовало?

— Ничего.

— Даже если в нём содержится дурман?

— Здесь это указано. Однако это не лекарство, а яд, верно? Для чего вы собираетесь его использовать?

Маомао и Суйрей беседовали, в то время как А-Дуо наблюдала со стороны, а Чуэ едва сдерживалась, чтобы не вставить свои комментарии.

— Для проведения хирургической операции, — ответила Маомао.

Суйрей с пониманием кивнула.

— Значит, вы собираетесь остановить сердце, чтобы избавить пациента от боли?

Суйрей вспомнила о лекарстве для «воскрешения», которое она когда-то создала.

— До такой степени — нет. Можно ли ограничиться просто потерей сознания?

— Лучше отказаться от этой затеи, — холодно ответила Суйрей. — Дурман — сильнейший яд. Я понимаю ваше стремление избавить пациента от боли. Однако тот факт, что вы пришли за советом к преступнице вроде меня, говорит о том, что ситуация действительно критическая. На ком вы собираетесь использовать этот препарат?

Суйрей говорила резко и проницательно.

— Это можно назвать лишь важной персоной, — уклончиво ответила Маомао.

Прямо сказать она не могла. Однако А-Дуо всё поняла без слов.

— Хо-хо, неужели его болезнь снова вернулась?

«Какая небрежность!»

Для А-Дуо «он» явно означал императора.

«Интересно, как лучше ответить?»

Маомао бросила взгляд на Чуэ. Та только улыбалась, не собираясь останавливать разговор, поэтому Маомао решила продолжить.

— Я не знаю, о ком вы говорите, но каково было состояние больного в то время? — осторожно спросила Маомао, избегая упоминания имени.

— Ну, насколько я помню, он долгое время чувствовал себя плохо. Врачи могли бы рассказать точнее, у них наверняка остались записи. Что касается меня, то я могу только вспомнить, как он ссорился с бабушкой.

А-Дуо явно хорошо помнила те события.

— Хм, бабушка. Настолько сильная личность, что я, пожалуй, назову её «императрицей».

«Ну и прямолинейность», — подумала Маомао.

Чуэ, поджав губы, сложила руки в круг, подавая знак, что всё в порядке.

— С «императрицей», говорите?

— Да, так будет проще понять. Хочешь послушать? О пожилой женщине, которая, перешагнув за восемьдесят, всё ещё не собиралась покидать политическую сцену, и о «наследнике трона» в разгар подросткового бунта. Их конфликты доходили до меня, и каждый раз мне приходилось выслушивать жалобы. В итоге он действительно начал выглядеть всё хуже.

«И просто так говорит «наследник трона»!»

Чуэ сложила руки крест-накрест, подавая знак остановиться:

— Госпожа А-Дуо, так нельзя! Надо же аккуратно выражаться, а то госпоже Чуэ потом придётся выкручиваться с отчётом.

— Да ладно тебе. Здесь же больше никого нет. Пусть Чуэ хорошо постарается всё скрыть.

— Ну уж, госпоже Чуэ теперь придётся задержаться с работой, знаете ли.

— Прости-прости.

А-Дуо положила курительную трубку и поднесла чашку с чаем к губам.

— Из-за чего были эти ссоры?

— Не знаю, могу ли я сказать тебе... Ну что ж, дело в том, что у императрицы в последние годы жизни, кажется, начали проявляться признаки старческого слабоумия.

Маомао и Суйрей вздрогнули, услышав это. Только Чуэ спокойно потянулась к сладостям.

— В таком случае, как же она управляла страной?

Маомао всерьёз задумалась, возможно ли это.

— Нет, она не забывала абсолютно всё. Это было что-то вроде редких опасных промахов. Но...

— Но случилось что-то серьёзное, верно?

— Да. Думаю, тебе это многое объяснит: вспомни про события в И-сей восемнадцать лет назад.

— …

«О нет, опять эта история!»

Маомао сразу вспомнился тот хаос, который она и другие пытались уладить год назад.

— Тогда, кажется, пришли документы о мятеже клана И. На них почему-то стояла печать прежнего императора. Именно из-за этого Ян…. Нет, нынешний император понял, что с императрицей что-то не так.

«Это же страшно до ужаса!»

Даже если ты родственник, это не значит, что постоянно видишься с этим человеком. А уж кто осмелится указывать на ошибки тому, кто занимает высший пост в государстве? Даже если были какие-то тревожные признаки, их нельзя было просто так взять и озвучить. 

Будучи наследником престола, ему приходилось работать в условиях, где его бабушка удерживала реальную власть, а отец был лишь её марионеткой. Такое давление было просто невыносимым.

— Но ведь однажды симптомы исчезли, так ведь?

— Да. Сложно сказать, хорошо это или плохо, но сначала умерла императрица, а потом и прежний император.

— То есть причина его стресса исчезла?

— Во многом так и было. Хотя из-за коронации и прочих мероприятий работы было много, процесс передачи обязанностей оказался легче, чем ожидалось. К тому же в период траура он смог уделить время лечению.

— Можно спрошу: какова причина смерти императрицы?

— Не волнуйся, не покушение. Судя по возрасту, она умерла от старости.

— Ясно.

Императрица была действительно старой, а прежний император к тому времени перешагнул за шестьдесят. Хочется верить, что они умерли естественной смертью.

— Если болезнь снова проявилась, значит, у него вновь появилась причина для беспокойства.

— Причина для беспокойства…

«Что это может быть на этот раз?»

Маомао вспомнила не только о императрице, но и о других членах семьи императора. Среди них есть один человек — тот, кто носит титул младшего брата императора, и провёл целый год вдали от столицы, занимаясь борьбой с нашествием саранчи.

«Император, зная, что это его родной сын, наверняка не находит себе места».

К тому же, это ещё и сын А-Дуо.

«Интересно, знает ли госпожа А-Дуо об этом?»

О том, что её дорогой сын поставил себе клеймо на животе. Это, вероятно, одна из главных причин огромного психологического давления на императора. Суйрей глубоко выдохнула.

— Тем более, я не думаю, что мои знания могут быть полезны.

Она ещё раз отказывает.

— Но ведь ты сказала, что будешь слушать мои приказы, не так ли?

— Госпожа А-Дуо, я не могу отравить столь высокопоставленную особу. Тем более, всё, что я делаю, это лишь яды, которые лишь называют зельями воскрешения.

— Это не яд. Если использовать правильно, это лекарство.

— А если найдутся те, кто захочет погубить госпожу А-Дуо? Что тогда?

В словах Суйрей есть смысл, и не только один. В резиденции А-Дуо полно вещей, которые могут оказаться крайне подозрительными в случае проверки. Её положение само по себе шаткое: хотя она уже не является супругой, её по-прежнему держат вне дворца в необычных условиях.

«Некоторые придворные вполне могут считать её политическим врагом».

Маомао думала, как можно было бы убедить Суйрей.

«Должен же быть какой-то способ…»

И тут Маомао вспомнила одно имя.

— Тайран.

Для Маомао необычно запоминать имена других людей, но это имя она вспомнила. Может, она слышала его недавно? Или же запомнила из рассказов Суйрей?

— Тайран…

Лицо Суйрей, и без того мрачное, стало ещё темнее.

— Да. Это дворцовый лекарь. Три года назад из-за вас он был понижен в должности. Говорят, он был очень талантливым врачом.

Суйрей отвела взгляд.

— Особенно он был силён в составлении формул для обезболивающих, насколько я слышала. Возможно, Суйрей приблизилась к нему, чтобы перенять его знания?

— …

Суйрей молчала. А-Дуо и Чуэ тоже молча наблюдают за ней.

— Он искал вас. Даже спросил меня, не знаю ли я, что с вами стало.

— Наверное, он хочет убить меня.

— Нет. Скорее, он выглядел так, будто беспокоится за вас.

По крайней мере Маомао не показалось, что Тайран испытывает к Суйрей какие-то убийственные намерения.

— После понижения в должности он стал как выжатый лимон. Даже провалился на экзамене, который должен был сдать.

— Вы хотите, чтобы я извинилась перед ним?

— Нет. Я ни за что не скажу ему о вас.

— Если расскажете, госпожа Чуэ будет в затруднении, — проговорила Чуэ, приняв позу, которую она считала милой. — Придётся уничтожить все улики! — добавила она с ехидной улыбкой.

— Я не скажу! Я ничего не скажу! Так что хватит говорить такие вещи! — Маомао отчаянно убеждала Чуэ прекратить.

— Я виновата перед Тайраном, — признала Суйрей. — Но больше всего я уважала его знания.

«Уважала, значит».

Маомао подумала, что даже Суйрей способна на редкие моменты честности.

— Разве нельзя передать ваши знания Тайрану? — предложила Маомао.

— Не уверена, что это принесёт пользу, — Суйрей выглядела колеблющейся.

— Возможно. Но вы, вероятно, провели больше экспериментов с дурманом, чем кто-либо другой.

Маомао знала, что Суйрей пожертвовала множеством мышей ради своих экспериментов. Более того, она использовала лекарство и на себе, о чём свидетельствовали её дрожащие руки.

— Чем больше у нас примеров, тем лучше. Если вы просто предоставите записи своих экспериментов, это поможет снизить риски будущих исследований.

Маомао пристально посмотрела на Суйрей, словно собираясь не дать ей шанса отказаться.

— Прямо сейчас его не будут применять к главе государства. Пациенты, которым может понадобиться мафейсан, есть и среди других больных. Как насчёт того, чтобы помочь таким людям?

Вместе с текущими экспериментами можно будет проверить, подходит ли средство для операций. Конечно, есть опасности, но это лучше, чем оставить пациентов без какого-либо лечения из-за боли.

«Император и жизнь простолюдинов».

Маомао чувствовала противоречие, но старалась не показывать этого.

Суйрей тяжело выдохнула, словно сдаваясь.

— Ты согласна? — уточнила А-Дуо.

— Поняла... Подождите немного, — ответила Суйрей с усталым видом.

Услышав её согласие, Маомао крепко сжала кулаки.

— А госпожа Чуэ сказала младшему брату: «Домашняя утка вкуснее всего, когда её едят молодой».

— Это правда. Молодые утки самые вкусные, — поддержала Чуэ А-Дуо.

Пока ждали Суйрей, А-Дуо, Маомао и Чуэ болтали. Чуэ развлекала их фокусами и семейными историями, что весьма кстати. У Маомао же для разговоров были лишь анекдоты из цветочного квартала, которые редко находили отклик во дворце, да и в обычной беседе она боялась сказать лишнего.

— Однако наша домашняя утка оказалась хитрой, — сказала Чуэ. — Она заручилась поддержкой детей, и теперь…

— Я вернулась, — сказала Суйрей, держа в руках стопку бумаг.

— Здесь собраны материалы, которые я смогла вспомнить. Все прежние записи сгорели, поэтому это только то, что осталось в моей памяти. Возможно, что-то упущено, прошу понять.

Суйрей передала Маомао свои записи. В них был список ядовитых растений, среди которых выделялся дурман.

— Просто какой-то сборник смертельно опасных ядов.

— Да, ведь это лекарство, дарующее смерть, — ответила Суйрей.

— Боли действительно не чувствуешь.

— А вот когда просыпаешься, будет больно. — Голос самой Суйрей звучал отстранённо, но все записи выполнены с предельной точностью. — Кроме того, я включила сюда знания из Шаоха. Правда, они пока не проверены. 

Шаох — это соседнее государство Ли. В этом же дворце скрывается бывшая жрица из Шаоха.

— Если просто устранить боль, может быть, есть и другие подходящие средства? — Суйрей добавила примеры в список.

— Этот точно не подойдёт, — сказала Маомао, указав на слово «конопля».

— Почему?

— Сначала она хорошо действует, но вызывает зависимость. А если использовать регулярно, эффект слабеет.

— Обычно её принимают с крепким алкоголем. К тому же для первого раза её эффекта должно хватить.

— Алкоголь — сомнительное решение, — возразила Маомао.

— Верно. Он снимет боль, но усилит кровообращение.

Опьянение действительно притупляет боль, но идеального обезболивающего просто не существует. Остаётся лишь искать наиболее подходящее средство с минимальными побочными эффектами.

— А как насчёт иглоукалывания? — предложила Суйрей.

— Это уже рассматривается. Но зависит от особенностей организма, подействует или нет.

— Одного иглоукалывания недостаточно.

— Конечно, с одним этим живот не разрежешь. А если просто усыпить пациента?

— Усыпить императора — это будет расценено как неуважение, за которое могут отрубить голову.

— Объяснить, попросить потерпеть.

— Если он начнёт корчиться от боли, это страшно.

— Постараться удержать.

— Даже если удастся, окружение этого не допустит.

— С императорами одни проблемы.

— Согласна.

К концу разговора Маомао и Суйрей окончательно устали и заговорили бессвязно.

— Вот уж не думала, что у Суй есть столько тем для разговора, — сказала А-Дуо, потягивая чай и с удовольствием наблюдая за беседой.

— Госпожа А-Дуо, так ведь это… любители одного дела всегда находят общий язык, — проговорила Чуэ, не переставая уплетать сладости.

— Думаю, всё, что мы обсуждаем, другие медики уже тоже пробовали, — сказала Суйрей, перебирая записи. — Наверняка они экспериментировали не раз.

— Это правда, — кивнула Маомао.

В медицине нет коротких путей. Всё решают количество случаев и частота проб.

— Лекарства — это непросто. Если уменьшить дозу наполовину, это не значит, что эффект продлится половину времени, — заметила Суйрей.

— Да, промежуточные дозы вообще могут не подействовать, — подтвердила Маомао, сама неоднократно занимавшаяся экспериментами с дозировкой.

— Можно я скажу своё личное мнение? — спросила Суйрей, отпивая чай. Видимо, от долгого разговора у неё пересохло в горле.

— Конечно.

— Я не знаю, какой человек император. Но разве он из тех, кто откажется от операции из-за страха боли? Если метод лечения будет надёжным, не думаю, что анестезия окажется столь важной. Куда важнее подготовка до операции и восстановление после неё.

— Что вы имеете в виду под подготовкой до операции?

Про важность послеоперационного периода Маомао понимала. Смертность от заражений после вскрытия брюшной полости была высока.

— Готов ли император сам согласиться на операцию? И позволит ли окружение ему на неё пойти?

— …Это выходит за рамки нашей работы, — тихо сказала Маомао.

Этим должны заниматься Джинши и высокопоставленные чиновники.

— Верно. Поэтому я пришлю вам всё, что узнаю о препаратах для анестезии. А вы лучше займитесь исследованием лекарств для восстановления после операции. Это будет эффективнее.

— Поняла, — кивнула Маомао и убрала записи в карман.

— Если по этим записям Тайран догадается обо мне, что тогда? — спросила Суйрей.

Не только содержание записей, но и почерк могли навести Тайрана на мысли.

— Я скажу, что нашла их среди ваших вещей, оставшихся в комнате.

— Благодарю, — вздохнула Суйрей.

Её уважение к Тайрану, видимо, было искренним. Именно поэтому она не хотела, чтобы он вновь оказался вовлечён в её жизнь.

— Ну что ж! — Маомао хлопнула себя по щекам.

«Что можно сделать — сделаю. Что не могу — передам другим».

Она не стремилась сделать всё сама. Если бы у неё были способности для этого, может, она и стала бы высокомерной. Но пока Маомао лишь понимала, что её возможностей недостаточно.


Читать далее

Том 1
Глава 1 - Маомао 18.03.24
Глава 2 - Две консорта 18.03.24
Глава 3 - Жэньши 18.03.24
Глава 4 - Улыбка нимфы 18.03.24
Глава 5 - Придворная дама 18.03.24
Глава 6 - Дегустатор ядов 18.03.24
Глава 7 - Ветка 18.03.24
Глава 8 - Афродизиак 18.03.24
Глава 9 - Какао 18.03.24
Глава 10 - Переполох с призраком (часть 1) 18.03.24
Глава 11 - Переполох с призраком (часть 2) 18.03.24
Глава 12 - Запугивание 18.03.24
Глава 13 - Уход за больной 18.03.24
Глава 14 - Огонь 18.03.24
Глава 15 - Тайные манёвры 18.03.24
Глава 16 - Приём в саду (часть 1) 18.03.24
Глава 17 - Приём в саду (часть 2) 18.03.24
Глава 18 - Приём в саду (часть 3) 18.03.24
Глава 19 - После торжества 18.03.24
Глава 20 - Отпечатки пальцев 18.03.24
Глава 21 - Ли Бай 29.04.25
Глава 22 - Возвращение домой 29.04.25
Глава 23 - Пшеничные стебли 29.04.25
Глава 24 - Недоразумение 29.04.25
Глава 25 - Вино 29.04.25
Глава 26 - Две стороны одной истории 29.04.25
Глава 27 - Мёд (Часть первая) 28.08.24
Глава 28 - Мёд (Часть вторая) 28.08.24
Глава 29 - Мёд (Часть Третья) 28.08.24
Глава 30 - А-Дуо 28.08.24
Глава 31 - Увольнение 28.08.24
Глава 32 - Эпилог: Евнух и Куртизанка 28.08.24
33 Бонусные примечания переводчика на английский 28.08.24
Том 2
0 Имена персонажей 12.03.24
Иллюстрации 12.03.24
0.2 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Служба во Внешнем дворце 12.03.24
Глава 2 - Трубка 12.03.24
Глава 3 - Обучение в заднем дворце 12.03.24
Глава 4 - Сырая рыба 12.03.24
Глава 5 - Свинец 12.03.24
Глава 6 - Макияж 12.03.24
Глава 7 - Прогулка по городу 12.03.24
Глава 8 - Сливовый яд 12.03.24
Глава 9 - Лакан 12.03.24
Глава 10 - Суйрей 12.03.24
Глава 11 - Случай или что-то большее 12.03.24
Глава 12 - Ритуал 12.03.24
Глава 13 - Дурман 12.03.24
Глава 14 - Гаошун 12.03.24
Глава 15 - Возвращение в задний дворец 12.03.24
Глава 16 - Бумага 12.03.24
Глава 17 - Как выкупить контракт 12.03.24
Глава 18 - Синие розы 12.03.24
Глава 19 - Красные ногти 12.03.24
Глава 20 - Бальзам и Щавель 12.03.24
Эпилог 12.03.24
22 Бонус: Примечания переводчика на английский "Монолог в аптечной лавке" Том 2 12.03.24
Том 3
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Книги 12.03.24
Глава 2 - Кошка 12.03.24
Глава 3 - Караван 12.03.24
Глава 4 - Духи 12.03.24
Глава 5 - Трупный гриб (Часть первая) 12.03.24
Глава 6 - Трупный гриб (Часть вторая) 12.03.24
Глава 7 - Зеркало 12.03.24
Глава 8 - Клиника 12.03.24
Глава 9 - Дух Луны 12.03.24
Глава 10 - Третий раз - в самый раз (Часть первая) 12.03.24
Глава 11 - Третий раз - в самый раз (Часть вторая) 12.03.24
Глава 12 - Святилище Выбора 12.03.24
Глава 13 - Вдовствующая Императрица 12.03.24
Глава 14 - Бывший Император 12.03.24
Глава 15 - Страшные истории 12.03.24
Глава 16 - Победа над жарой 12.03.24
Глава 17 - Охота (Часть первая) 12.03.24
Глава 18 - Охота(Часть вторая) 12.03.24
Глава 19 - Охота (Часть третья) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
21 Бонусные заметки переводчика 12.03.24
Том 4
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Ванна 12.03.24
Глава 2 - Сэки-у 12.03.24
Глава 3 - Танцующий призрак 12.03.24
Глава 4 - Слухи о евнухах 12.03.24
Глава 5 - Лёд 12.03.24
Глава 6 - Тазовое предлежание 12.03.24
Глава 7 - Загнивающая обида (Часть первая) 12.03.24
Глава 8 - Загнивающая обида (Часть вторая) 12.03.24
Глава 9 - Матч ума Лиса и Тануки 12.03.24
Глава 10 - Следы 12.03.24
Глава 11 - Деревня Лисиц 12.03.24
Глава 12 - Фонарное растение 12.03.24
Глава 13 - Фестиваль 12.03.24
Глава 14 - Рабочий участок 12.03.24
Глава 15 - Цитадель 12.03.24
Глава 16 - Лахан 12.03.24
Глава 17 - Тайбон 12.03.24
Глава 18 - Фейфа 12.03.24
Глава 19 - Марш армии 12.03.24
Глава 20 - Засада 12.03.24
Глава 21 - Как всё начиналось 12.03.24
Глава 22 - В лапах лисы 12.03.24
Эпилог 12.03.24
24 Бонусные заметки переводчика на английский: Том 4 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 5
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Саранча 12.03.24
Глава 2 - Укё 12.03.24
Глава 3 - Сон 12.03.24
Глава 4 - Плащ огненной крысы 12.03.24
Глава 5 - Пусть едят пирожное 12.03.24
Глава 6 - Последний том 12.03.24
Глава 7 - Бессмертная белая змея 12.03.24
Глава 8 - Профессиональные навыки 12.03.24
Глава 9 - Бумажная деревня 12.03.24
Глава 10 - Конопля и народная религия 12.03.24
Глава 11 - Разбойники 12.03.24
Глава 12 - Проблемы накапливаются 12.03.24
Глава 13 - Западная столица — день первый 12.03.24
Глава 14 - Западная столица — день второй 12.03.24
Глава 15 - Банкет (Часть первая) 12.03.24
Глава 16 - Банкет (Часть вторая) 12.03.24
Эпилог 12.03.24
18 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 6
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Западная столица — день четвертый 12.03.24
Глава 2 - Плавающая невеста (Часть первая) 12.03.24
Глава 3 - Плавающая невеста (Часть вторая) 12.03.24
Глава 4 - Возвращение на родину 12.03.24
Глава 5 - Завершение работы в западной столице 12.03.24
Глава 6 - Клан Ла (Часть первая) 12.03.24
Глава 7 - Клан Ла (Часть вторая) 12.03.24
Глава 8 - Завершение путешествия Лишу 12.03.24
Глава 9 - Возвращение домой 12.03.24
Глава 10 - Плохие клёцки 12.03.24
Глава 11 - Танцующий водный дух 12.03.24
Глава 12 - Проверка супруги Лишу 12.03.24
Глава 13 - Скандал (Часть первая) 12.03.24
Глава 14 - Скандал (Часть вторая) 12.03.24
Глава 15 - Скандал (Часть третья) 12.03.24
Глава 16 - Басен и Лишу 12.03.24
Эпилог 12.03.24
18 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 7
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Экзамен для придворных дам 12.03.24
Глава 2 - Преследование 12.03.24
Глава 3 - Медицинский помощник 12.03.24
Глава 4 - Задний дворец 12.03.24
Глава 5 - Печенье с предсказаниями 12.03.24
Глава 6 - Падение стратега 12.03.24
Глава 7 - Намерения Айлин 12.03.24
Глава 8 - Мысль, скрывающаяся за мыслью 12.03.24
Глава 9 - Императрица 12.03.24
Глава 10 - Тайные операции 12.03.24
Глава 11 - Перед торжеством 12.03.24
Глава 12 - Дитя чужой страны 12.03.24
Глава 13 - Фрейлина младшего брата Императора 12.03.24
Глава 14 - Встреча с девой святилища 12.03.24
Глава 15 - "Мама" 12.03.24
Глава 16 - Ужин 12.03.24
Глава 17 - Подозреваемый 12.03.24
Глава 18 - Мужчина и женщина играют в игру 12.03.24
19 Правда за правдой 12.03.24
20 Грибная похлебка 12.03.24
21 Исповедь Девы святилища 12.03.24
Глава 22 - Будущее девы святилища 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 8
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Книга Го 12.03.24
Глава 2 - Прогулка по городу 12.03.24
Глава 3 - Тенденции 12.03.24
Глава 4 - Братья и сестра Ма 12.03.24
Глава 5 - Карты 12.03.24
Глава 6 - Раскаты грома 12.03.24
Глава 7 - Экспедиция 12.03.24
Глава 8 - Преследование 12.03.24
Глава 9 - Идея Джинши 12.03.24
Глава 10 - Байтанг 12.03.24
11 Спорт и страх 12.03.24
12 Плохая готовка 12.03.24
13 Вор шпильки для волос 12.03.24
Глава 14 - Соревнование по го (Часть первая) 12.03.24
Глава 15 - Соревнование по го (интерлюдия) 12.03.24
Глава 16 - Соревнование по го (Часть вторая) 12.03.24
Глава 17 - Чудак против извращенца 12.03.24
Глава 18 - Владелец пальцев 12.03.24
Глава 19 - Мудрец Го 12.03.24
Глава 20 - Шах и мат 12.03.24
Эпилог 12.03.24
Иллюстрации (расширенные) 12.03.24
Том 9
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Просьба Яо 12.03.24
Глава 2 - Вилла 12.03.24
Глава 3 - Книга Кады (Часть первая) 12.03.24
Глава 4 - Книга Кады (Часть вторая) 12.03.24
Глава 5 - Книга Кады (Часть третья) 12.03.24
Глава 6 - Приглашение в Западную столицу 12.03.24
Глава 7 - Табу 12.03.24
Глава 8 - Тайные занятия 12.03.24
Глава 9 - Послание 12.03.24
Глава 10 - Практические занятия 12.03.24
Глава 11 - Препарирование 12.03.24
Глава 12 - Тайна чисел 12.03.24
Глава 13 - Гёку-оу 12.03.24
Глава 14 - Выбор 12.03.24
Глава 15 - Подготовка 12.03.24
Глава 16 - Морское путешествие 12.03.24
Глава 17 - Чуэ 12.03.24
Глава 18 - Ананский банкет 12.03.24
Глава 19 - Исчезновение шарлатана 12.03.24
Глава 20 - Удар о стену 12.03.24
Эпилог 12.03.24
22 Бонусные примечания переводчика на английский 12.03.24
23 Иллюстрации(расширенные) 12.03.24
Том 10
Иллюстрации 12.03.24
0.1 Аннотация 12.03.24
0.2 Характеристика персонажей 12.03.24
Пролог 12.03.24
Глава 1 - Возвращение в Западную столицу 12.03.24
Глава 2 - Босс и бывший Босс 19.06.24
Глава 3 - Вилла и забытый человек 19.06.24
Глава 4 - Весна приходит к Басену (Часть первая) 19.06.24
Глава 5 - Весна приходит к Басену (Часть вторая) 19.06.24
Глава 6 - Фермерская деревня (Часть первая) 18.05.25
Глава 7 - Фермерская деревня (Часть вторая) 18.05.25
Глава 8 - Рассказ старика 22.06.24
Глава 9 - Обряд и ритуал 22.06.24
Глава 10 - Отчёт о результатах 22.06.24
Глава 11 - Фейтубан (Часть первая) 22.06.24
Глава 12 - Фейтубан (Часть вторая) 22.06.24
Глава 13 - Племя Чтецов ветра 22.06.24
Глава 14 - Обсуждение вариантов 22.06.24
Глава 15 - Возвращение 22.06.24
Глава 16 - Возьми несколько дней отпуска 22.06.24
Глава 17 - Катастрофа (Часть первая) 22.06.24
Глава 18 - Катастрофа (Часть вторая) 22.06.24
Глава 19 - Царапины 22.06.24
Глава 20 - Отчёт о разрушениях 22.06.24
Эпилог 22.06.24
22 Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
Том 11
Иллюстрации 22.06.24
0.1 Имена персонажей 22.06.24
0.2 Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Глава 1 - Сушеная хурма 22.06.24
Глава 2 - Визит Стратега 22.06.24
Глава 3 - Большой Рин 22.06.24
Глава 4 - Недо-Рин 22.06.24
Глава 5 - Возвращение брата Лахана 22.06.24
Глава 6 - В Императорской Столице 22.06.24
Глава 7 - Письмо, которое пришло 22.06.24
Глава 8 - Письма, которые не дошли 22.06.24
Глава 9 - Совещание 22.06.24
Глава 10 - Головоломка 22.06.24
Глава 11 - Угольное месторождение 22.06.24
Глава 12 - Ссора между родителем и ребёнком 22.06.24
Глава 13 - Визит в больницу 22.06.24
Глава 14 - Тянью 22.06.24
Глава 15 - Бунт 22.06.24
Глава 16 - Дети Гёкуэна 22.06.24
Глава 17 - До начала ритуала 22.06.24
Глава 18 - Встреча братьев и сестёр 22.06.24
Глава 19 - Ветер плачет (Часть первая) 22.06.24
Глава 20 - Ветер плачет (Часть вторая) 22.06.24
Глава 21 - Стратегический инструктаж 22.06.24
Глава 22 - Жалобы брата Императора 22.06.24
Эпилог 22.06.24
24 Бонусные примечания переводчика на английский 22.06.24
25 Иллюстрации(расширенные) 22.06.24
Том 12
0.2 Характеристика персонажей 22.06.24
Пролог 22.06.24
Глава 1 - Эгоистичный мальчик из главной резиденции 22.06.24
Глава 2 - Оранжерея и часовня 22.06.24
Глава 3 - Дети Гёку-оу 22.06.24
Глава 4 - Жена Гёку-оу 22.06.24
Глава 5 - Третий сын, Второй сын, Первый сын 22.06.24
Глава 6 - Винодельня 22.06.24
Глава 7 - Проблема наследства 22.06.24
Глава 8 - Дзюндзе 22.06.24
Глава 9 - Девушка из чужой страны 22.06.24
Глава 10 - Скорая помощь и чрезвычайная ситуация 22.06.24
Глава 11 - Гостиница на юге 22.06.24
Глава 12 - Королевство Рибито 22.06.24
Глава 13 - Телохранитель 22.06.24
Глава 14 - Переодевание 22.06.24
Глава 15 - Приоритеты 22.06.24
Глава 16 - Лжец 22.06.24
Глава 17 - Город веры 22.06.24
Глава 18 - Логово разбойников 22.06.24
Глава 19 - Деревня разбойников(Часть первая) 22.06.24
Глава 20 - Деревня разбойников (Часть вторая) 22.06.24
Глава 21 - Обслуживание 22.06.24
Глава 22 - Итог событий 22.06.24
Глава 23 - Путь домой 22.06.24
Глава 24 - Раненый зверь 22.06.24
Глава 25 - Уродливый ребёнок Чуэ 22.06.24
Глава 26 - Супруги 22.06.24
Глава 27 - Учитель и ученик 22.06.24
Глава 28 - Спокойный сон 22.06.24
Глава 29 - Компромисс 22.06.24
Глава 30 - Рост 22.06.24
Эпилог 22.06.24
32 Генеалогическое древо Семья Ю клана Гёку 22.06.24
Том 13
Глава 1 - Лахан и Санфан 08.07.24
Глава 2 - Лахан и повешенный труп (Часть первая) 08.07.24
Глава 3 - Лахан и повешенный труп (Часть вторая) 19.07.24
Глава 4 - Лахан и повешенный труп (Часть третья ) 19.07.24
Глава 5 - Джинши и отчёт 19.07.24
Глава 6 - Медицинский журнал для Тянью 02.08.24
Глава 7 - Маамэй и бестолковый младший брат 02.08.24
Глава 8 - Правдивая история о старшем брате 15.08.24
Глава 9 - День отдыха Эньен 24.08.24
Глава 10 - Эньен и рассказы о любви 24.08.24
Глава 11 - Цветок по имени Джока 28.08.24
Глава 12 - Джока и её сестра 14.09.24
Глава 13 - Яо и возвращение Брата Лахана 14.09.24
Глава 14 - Правда об А-Дуо 14.09.24
Глава 15 - Волнение Джинши, решимость Маомао 16.09.24
Глава 16 - Поздний ужин Маомао 16.09.24
Глава 17 - Генеалогическое древо Императорской семьи и Клана Ла 17.09.24
Том 14
Иллюстрации 04.10.24
1 Имена персонажей 04.10.24
2 Аннотация 04.10.24
3 Характеристика персонажей 04.10.24
Глава 1 - Встреча знатных кланов (Часть первая) 10.10.24
Глава 2 - Встреча знатных кланов (Часть вторая) 18.10.24
Глава 3 - Сокровище клана Шин 18.10.24
Глава 4 - У и Шин 18.10.24
Глава 5 - Звучащий в сердце гонг 25.10.24
Глава 6 - Ma и У 05.11.24
Глава 7 - Исчезнувший вор (Часть Первая) 05.11.24
Глава 8 - Исчезнувший вор (Часть вторая) 05.11.24
Глава 9 - Когда куртизанке пора уходить 05.11.24
Глава 10 - Подпись 13.11.24
Глава 11 - Младшие коллеги 13.11.24
Глава 12 - Работа в медицинском пункте на тренировочной площадке 18.11.24
Глава 13 - Дуэль и её последствия 25.11.24
Глава 14 - Два лучших друга 05.12.24
Глава 15 - Противоречие и цель 05.12.24
Глава 16 - Ё 12.12.24
Глава 17 - Запретная охотничья зона 12.12.24
Глава 18 - Потомок Кады 20.12.24
Глава 19 - Оставленное сокровище (Часть первая) 20.12.24
Глава 20 - Оставленное сокровище (Часть вторая) 20.12.24
Глава 21 - Обратный путь 20.12.24
Глава 22 - Эпилог 20.12.24
Том 15
0 Имена персонажей 31.12.24
Иллюстрации 31.12.24
2 Характеристика персонажей 31.12.24
Глава 1 - Отборочные испытания 09.01.25
Глава 2 - Оспа и ветряная оспа 19.01.25
Глава 3 - Приказ о назначении 19.01.25
Глава 4 - Эксперимент с лекарствами 19.01.25
Глава 5 - Восстановленная книга 19.01.25
Глава 6 - Хозяин болезни 26.01.25
Глава 7 - Мужская мечта 26.01.25
Глава 8 - Анестезия 26.01.25
Глава 9 - Подходящее место для каждого 01.02.25
Глава 10 - Юйян 01.02.25
Глава 11 - Особый отряд 01.02.25
Глава 12 - Объяснение и согласие 08.02.25
Глава 13 - Посев 08.02.25
Глава 14 - Желание пациента 08.02.25
Глава 15 - Признание. Лицевая сторона 08.02.25
Глава 16 - Признание. Обратная сторона 16.02.25
Глава 17 - Тревога 16.02.25
Глава 18 - Перед операцией 16.02.25
Глава 19 - Во время операции 16.02.25
Глава 20 - После операции 19.02.25
Глава 21 - Эпилог 19.02.25
Том 16
Глава 0.0 - Имена персонажей 03.05.25
0.1 Аннотация новое 01.06.25
0.2 Характеристика персонажей новое 01.06.25
Пролог новое 06.06.25
Глава 9 - Подходящее место для каждого

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть