Глава 22

Онлайн чтение книги Муж-злодей, которым ты одержима, здесь Villainous Husband, the One You’re Obsessed With is Over There
Глава 22

TW: предупреждение о стрессогенном контенте.

Эта глава содержит описания физического насилия и крови. Пожалуйста, читайте с осторожностью.

Неприязнь Роберты и крики Сильвии слились в единое целое и эхом разнеслись по охотничьим угодьям. Если кричать так громко, то, скорее всего, кто-нибудь прибежит. Правда, пока еще никто не появился, вероятно, потому что охотничьи угодья довольно обширны.

Мои руки в грубых кожаных перчатках совсем не дрожали.

"Выстрел".

Вшух

Лук, подаренный Раньеро, резко выпустил стрелу.

Отравленная стрела упала совсем рядом с дерущимися и застряла в траве. В следующее мгновение из-за яда, содержащегося в наконечниках стрел, трава почернела. Даже со своей позиции я видела, как лицо Роберты окаменело. Она медленно повернула голову.

Хоть я и стояла на вершине высокого здания, я ясно видела ее ярость. Не говоря ни слова, я взяла следующую стрелу.

На этот раз я хотела попасть в голову.

— Эта... эта чертова с*ка!

Роберта побежала в мою сторону, изрыгая проклятия, словно пену.

Вшух!

Стрела снова оказалась в воздухе.

Сильвия упала, пытаясь удержать Роберту за талию, когда та устремилась ко мне. Стрела пролетела мимо. Сцепившись, они обе упали на землю.

— Ма... мама!

— Я не могу тебя отпустить!

— Говоришь, что хочешь убить меня, чтобы выжить? Но как насчет меня? А? А как же я?!

Красивое лицо Сильвии исказилось, она продолжила кричать.

— Я тоже хочу жить!

Словно заранее рассчитывая на такую ситуацию, в пределах досягаемости ее руки лежал камень подходящего размера. Сильвия протянула руку, тут же подняла его и ударила Роберту по затылку — Бух!

Я услышала этот ужасный звук даже со своего места.

Пронзительный крик.

Затем снова — Бух.

— Я хочу жить. Я хочу жить. Я хочу жить. Я выживу… Я найду место для себя!

Хаха. Я рассмеялась.

Раньеро будет жалеть, что не увидел этой сцены лично.

Размышляя об этом, я быстро вытащила кинжал и спустилась по лестнице. Сильвия держала окровавленный камень и затаила дыхание, ее волосы растрепались. С другой стороны, Роберта стонала от боли и ползла по земле.

Когда я подошла к ним, Сильвия выдохнула и вытащила нож. Она порезала Роберте лодыжку.

С перерезанным сухожилием Роберта просто издавала странные звуки, изрыгая проклятия в наш с Сильвией адрес. Должно быть, то, что она еще не умерла, объяснялось ее огромной волей к жизни.

— Ваше... Ваше Величество...

Увидев меня, Сильвия быстро упала на колени и протянула мне клинок. Она была в ужасе.

О, напуганные люди такие забавные.

— Эта добыча для Вашего Величества. Пожалуйста… Пожалуйста, Ваше Величество, примите этот дар.

Я широко улыбнулась.

Это было чудесно. Сильвия готова уступить мне самое интересное.

Я вытащила из колчана отравленную стрелу и натянула тетиву. На этот раз я не дала ей времени возразить.

Бух.

— А-а-а-а-акх!

Ядовитая стрела оказалась в спине жертвы. Отрава проникла в вены и оставила после себя след. На обнаженной шее и щеках появились черные сетки. Вены тоже почернели.

Роберта боролась из последних сил.

Тянуть время было не очень-то весело. Вдруг все это мне наскучило, и я вонзила кинжал ей в шею. Добыча была в такой жалкой.

Кровь Роберты брызнула мне на щеку, и я вытерла ее перчаткой.

Мое сердце бешено колотилось. Более сильные ощущения, чем прежде, нахлынули на меня подобно приливной волне. Даже шум ветра, шелестящего листьями, и пение птиц, пробивающихся сквозь ветви, были слышны так отчетливо, что я отвлеклась.

В следующее мгновение вдалеке послышались тяжелые мужские шаги.

Это был не Раньеро Актилус. Он не стал бы делать таких унылых шагов.

Я медленно убрала нож, достала из колчана еще одну стрелу и наложила ее на лук.

— Ваше... Ваше Величество...

— Это твой брат.

Голос, сорвавшийся с моих губ, был холоднее, чем обычно. Я чувствовала, как прерывисто дышит Сильвия, хотя даже не взглянула на нее.

Из-за деревьев показалась тень крупного мужчины, боевой топор, крепко сжатый в его руках, выглядел устрашающе.

Я слабо улыбнулась.

В то же мгновение нацеленная в него стрела полетела, рассекая жгучий воздух. К сожалению, стрела не попала ему в голову, но порвала одежду и оцарапала плечо.

"Тц."

Хоть лекарство, что дал мне Раньеро, и сделало меня совершенно другим человеком, оно не превратило меня в такое же оружие, как он. Тем не менее, я была довольна тем, что просто задела его. Плечо Анри Жака мгновенно начало распухать, как будто его ужалила оса.

Я снова выпустила стрелу.

Сильвия задрожала рядом со мной и упала в обморок.

Анри взревел, потирая плечо, и посмотрел в нашу сторону. Его мертвая мать, его упавшая сестра и я с кровью Роберты на лице и руках, целящаяся в него из лука.

Постепенно его глаза налились кровью и выпучились.

— А-а-а-а-а-а!

Он начал бежать ко мне.

Именно в этот момент боль пронзила все мое тело.

Хватка в моих рук ослабла, и лук соскользнул на землю. Внезапно мне в нос ударил запах крови. Я почувствовала тошноту, небо резко пожелтело. Деревья, казалось, падали на меня, и крики Анри попеременно становились то дальше, то ближе.

В этот момент сила, что была внутри меня, иссякла.

Ощущение реальности нахлынуло на меня.

Действие лекарства прекратилось в одно мгновение.

Мышцы и конечности, использовавшиеся сверх своих первоначальных возможностей, заныли от боли. Они кричали, что больше не могут держать оружие в руках. Пока я вертела головой, пытаясь стряхнуть приступ боли и прийти в себя, меня ударили.

Анри ударил меня топором в бок, и я с кашлем отлетел в сторону.

— Угх, ах...

Я поползла по земле точно так же, как еще мгновение назад это делала Роберта.

Что я делаю? О чем, черт возьми, я думала, когда начала все это?

Грубая рука перевернула меня на спину. Надо мной нависла тень. Стоя спиной к солнцу, Анри поднял топор.

Я плакала и кричала на него. В этот краткий миг я вздрогнула и нащупала колчан, упавший на землю. Я сжала стрелу неподвижной рукой. Страх, рассеянный красным вином, вернулся в одно мгновение.

— Э-э, хеук...

Замах топора был высоким.

Я крепко зажмурила глаза.

Я была готова, что моя голова вот-вот расколется надвое. У меня не осталось сил, чтобы рассеять страх, намеренно думая о чем-нибудь незатейливом.

— Ху-ух...

В конце концов, моя голова не раскололась надвое.

Вместо этого на меня полилось что-то горячее. Я боялась открыть глаза, дрожа и держась за стрелу. Затем что-то тяжелое медленно упало, застигнув меня врасплох. Стрела пронзила что-то, прежде чем наткнуться на что-то твердое и сломаться.

— Хуу, ах, угх...

Я задрожала и издала жалобный стон.

В следующее мгновение кто-то приподнял все еще дрожащее тело мужчины.

— Я же сказал тебе.

Послышался мягкий и красивый голос.

Самый длинный день в году подходит для празднества лучше всего. Пот, выступивший из-за палящего солнца, и холодный пот, выступивший от страха, смешивались.

Обладатель голоса вынул сломанную стрелу из моей руки.

Наконец я медленно открыла глаза.

Я не осознавала этого, но я плакала. Я все плакала и плакала навзрыд. Раньеро приблизился к моей груди, поднимавшейся и опускавшейся рывками. Я чувствовала его вес на своем теле.

Он грациозно прикрыл глаза и улыбнулся.

— Я же говорил тебе, моя Императрица.

Он сплел наши пальцы и поцеловал меня в щеку. Казалось, его совершенно не волновало, что все мое тело в крови. Его охотничья рубашка, бывшая до этого момента белоснежной и без единого пятнышка грязи, начала медленно окрашиваться в алый цвет.

— Ты не умрешь.

Сильная боль, пронзившая тело, все еще была ужасной. Я не могла придумать ничего разумного, так как подобное мучение, казалось, могло свести меня с ума в любую минуту.

— Эхеух, хоу...

— Тебе больно? О, да, точно… Это такое лекарство. Да.

Раньеро не спеша поцеловал меня в лоб, словно успокаивая капризничающего ребенка.

— Это такой наркотик. Он позволяет выйти за пределы физических возможностей, дарованных при рождении, усиливает восприятие местности и рассеивает страх. Да, какое-то время ты была такой. Его я дал тебе в прошлый раз.

Я чувствовал себя больной, как будто вот-вот умру, но Раньеро казался расслабленным. Его холодные губы медленно спустились с моего лба к векам, к скулам, а затем к щекам.

— На какое-то время ты стала мной. Однако, когда организм перегружен, возникает боль, и лекарство мгновенно теряет свой эффект. Следовательно, его нельзя рыцарей. Кроме того, оно быстро вызывает привыкание и делает тебя на какое-то время вялым.

Широко раскрыв рот, он легонько укусил меня за щеку, словно играя с ребенком. Затем приподнялся и вытащил из-за рукава маленький пузырек.

Лекарство, еще одно лекарство…

Я в ужасе уставилась на него. Теперь я не хотела принимать лекарство, которое он мне давал.

— Не смотри на меня так, — крайне ласково пробормотал Раньеро, — это всего лишь обезболивающее.

Словно в доказательство этого, сначала он вылил лекарство себе в рот, а потом поцеловал меня.

Словно благословляя успокаивающего меня крестника Актиллы, солнечный свет падал на его спину. Горькое порошкообразное лекарство сразу попало мне в рот, и я слегка закашлялась. Через некоторое время боль начала утихать. Я глубоко вдохнула и выдохнула, только тогда я смогла как следует взглянуть в его прекрасное лицо.

Раньеро взъерошил мне волосы и приятно рассмеялся.

— Благодаря тебе, я хорошо провел время. Что ж, посмотри, кого ты поймала.

Сильвия все еще лежала на земле, а рядом с ней покоились тела Анри и Роберты. Мне казалось, что кровь отхлынула от моего тела.

Однако Раньеро, казалось, получал удовольствие от происходящего.

— Теперь ты тоже житель Актилуса. Сегодняшний банкет будет посвящен переродившейся тебе...


Читать далее

Глава 1 02.08.24
Глава 2 02.08.24
Глава 3 02.08.24
Глава 4 02.08.24
Глава 5 02.08.24
Глава 6 02.08.24
Глава 7 02.08.24
Глава 8 02.08.24
Глава 9 02.08.24
Глава 10 02.08.24
Глава 11 02.08.24
Глава 12 02.08.24
Глава 13 02.08.24
Глава 14 02.08.24
Глава 15 02.08.24
Глава 16 02.08.24
Глава 17 02.08.24
Глава 18 02.08.24
Глава 19 02.08.24
Глава 20 02.08.24
Глава 21 02.08.24
Глава 22 02.08.24
Глава 23 02.08.24
Глава 24 02.08.24
Глава 25 02.08.24
Глава 26 02.08.24
Глава 27 02.08.24
Глава 28 02.08.24
Глава 29 02.08.24
Глава 30 02.08.24
Глава 31 02.08.24
Глава 32 02.08.24
Глава 33 02.08.24
Глава 34 02.08.24
Глава 35 02.08.24
Глава 36 02.08.24
Глава 37 02.08.24
Глава 38 02.08.24
Глава 39 02.08.24
Глава 40 02.08.24
Глава 41 02.08.24
Глава 42 02.08.24
Глава 43 26.08.24
Глава 44 26.08.24
Глава 45 26.08.24
Глава 46 26.08.24
Глава 47 26.08.24
Глава 48 26.08.24
Глава 49 26.08.24
Глава 50 16.09.24
Глава 51 16.09.24
Глава 52 16.09.24
Глава 53 16.09.24
Глава 54 16.09.24
Глава 55 16.09.24
Глава 56 23.09.24
Глава 57 23.09.24
Глава 58 27.09.24
Глава 59 05.10.24
Глава 60 05.10.24
Глава 61 10.10.24
Глава 62 18.10.24
Глава 63 18.10.24
Глава 64 18.10.24
Глава 65 25.10.24
Глава 66 25.10.24
Глава 67 05.11.24
Глава 68 08.11.24
Глава 69 08.11.24
Глава 70 08.11.24
Глава 71 18.11.24
Глава 72 18.11.24
Глава 73 18.11.24
Глава 74 06.12.24
Глава 75 06.12.24
Глава 76 06.12.24
Глава 77 06.12.24
Глава 78 06.12.24
Глава 79 10.01.25
Глава 80 10.01.25
Глава 81 10.01.25
Глава 82 10.01.25
Глава 83 10.01.25
Глава 84 10.01.25
Глава 85 10.01.25
Глава 86 10.01.25
Глава 87 10.01.25
Глава 88 10.01.25
Глава 89 08.04.25
Глава 90 08.04.25
Глава 91 08.04.25
Глава 92 08.04.25
Глава 22

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть