Глава 20

Онлайн чтение книги Муж-злодей, которым ты одержима, здесь Villainous Husband, the One You’re Obsessed With is Over There
Глава 20

После этого время летело так быстро, как никогда раньше.

Когда я закрыла глаза и открыла их вновь, уже был день летнего солнцестояния. Я проснулась еще до восхода солнца и, будучи сонной, задремала в ванне. Ворча себе под нос, я доверилась вставшей раньше меня Сисен.

— День летнего солнцестояния — самый длинный день в году...

— Да, Ваше Величество.

— ...Не верится, что я проснулась до восхода солнца.

Так хочется спать.

Сборы и переодевания заняли в два раза больше времени, чем обычно.

С головы до ног было на меня нанесли парфюмированное масло с мягким цветочным ароматом. Мои волосы собрали от висков назад, а затем украсили великолепным тяжелым головным убором. Цветочное украшение для волос было сделано из драгоценных камней.

Макияж был простым. Сисен добавила цвета моей белой коже и подчеркнула глаза, нарисовав тонкой кистью мягкие изгибы вдоль век. Губы накрасила ярко-красным цветом.

И церемониальное платье.

Длинное, тяжелое одеяние с геометрическим узором, вышитым золотой нитью на белой ткани. Восемь слоев…

...Честно говоря, оно выглядело слишком теплым, чтобы носить его 21 июня.

Думается, утром все будет в порядке, но днем должно быть ужасно жарко. Из-за этого я беспокоилась, что макияж размажется, из-за того что я сильно вспотею…

Я изо всех сил старалась не думать об охоте во второй половине дня. Иначе я бы слишком нервничала. Конечно, то, что я старалась не думать об охоте, не означало, что все выйдет так, как мне хотелось.

Сисен утешила меня, сказав что-то вроде...

Она не знала, как выглядят жители Империи Актилус, но ей казалось, что у меня был талант к боевым искусствам Королевства Унро. Проблема в том, что я бы не смогла обучиться им быстро.

"Спасибо, конечно, но..."

Но, по правде говоря, слышать подобное было не очень приятно, ведь именно мне приходилось иметь дело с монструозными людьми из Империи Актилус.

"Ха-ха. Наверное, мне следовало заранее подготовить какой-нибудь яд..."

Так я могла бы выпить его до того, как упаду в обморок и умру от боли.

С момента, как я оказалась в романе, моей главной целью было выживание. Однако тяготы охоты были настолько велики... я пожалела, что не могу "совершить самоубийство при необходимости!" В конце концов, если меня поймают мать и сын семейства Жак, я не просто умру, это будет бесчеловечное убийство…

"Нет, успокойся."

Я посмотрела на себя в зеркало. Я была красивее, чем обычно, и приняла решение.

"Если переживу эту охоту, то буду жить, как будто я действительно мертва! Пусть подобное больше никогда не повторится...!"

Я решительно сжала руки, скрытые в складках длинных рукавов, в кулаки.

"В то же время каждый день может быть полон опасных для жизни угроз… Но, если я все преодолею, они закончатся!"

С таким настроем я сделаю все возможное, чтобы хоть как-нибудь показать Раньеро что-нибудь интересное...!

* * *

На завтрак я съела совсем немного фруктов.

Поскольку одежды были ослепительно белыми, герцогиня Нерма и Сисен отложили их в сторону. Фруктовый сок не должен был их испачкать.

Забой коров был запланирован на полдень. Для полного желудка это было бы огромным испытанием. Кроме того, было очевидно, что после увиденного у меня пропадет аппетит, поэтому, если я хотела съесть что-нибудь за обедом после благословения, мне придется заморить себя голодом.

"А что, если у меня не будет сил охотиться?"

Что ж… Я ничего не могла с собой поделать.

Я пришла в Главный Дворец пораньше, еще до того, как туда начали заходить люди. Служанкам пришлось придерживать длинный подол моего платья, чтобы он не волочился по земле.

"Наверное, стоило просто взять портшез*..."

*(Прим. пер.: примерно то же, что паланкин)

На четвертом этаже Главного Дворца была подготовлена комната. Другими словами, это было нечто вроде зала ожидания.

В комнате был просторный балкон с видом на сады Императорского Дворца. Идеальное место, чтобы Император с супругой показались на публике во время важного мероприятия. Похоже, комната изначально была построена именно для этой цели.

Когда я вошла, Раньеро Актилус сел на одноместный диван и слабо улыбнулся мне.

Сколько я ни думаю о нем, идеальна только его внешность.

— Ты пришла.

Я неловко засмеялась и отпустила робкую шутку.

— Я...… Я ведь не опоздала сегодня, да?

Я не могла опоздать, потому что герцогиня Нерма разбудила меня на рассвете и помогла с подготовкой. Тем не менее, он не мог покорно дать мне ответ, который я хотела.

— Ты опоздала. Я жду тебя уже два часа.

Раньеро даже не смотрел на меня, а просто постукивал пальцами.

Я подошла к нему, стараясь не наступить на подол платья. Затем он сделал знак моим служанкам выйти.

Когда я подошла к нему вплотную, он небрежно обнял меня за талию и усадил к себе на колени. Теперь мне было привычно, что он вступал в контакт, даже не задумываясь об этом. Однако по мере того, как мы сближаемся, меня все больше беспокоит возможность совершить ошибку.

— Опять… ты боишься.

Хотя, казалось, Раньеро нравилось, когда я дрожала.

— Как твое состояние?

— ...Не так уж плохо.

— Что ты сделаешь в первую очередь, когда окажешься в охотничьих угодьях?

— Я побегу к центру, чтобы занять позицию на возвышенности.

— Ха-ха.

...Что тут смешного?

— Я бы хотела избежать ближнего боя...

— Что ж. Ты и минуты не продержалась под атаками моего кинжала.

— Мне удалось выжить в течение тридцати секунд...

— А знаешь почему? Ты двигаешься до нелепости медленно.

Да… Благодарю. Ах, даже если он этого не говорит, понятно, что Его Величество невероятный человек.

Постепенно снаружи начал раздаваться грохот. Я заметила это, потому что теперь мой слух стал лучше.

Сегодня я впервые встречусь с дворянами. Нет, мы вообще встретимся? Только на вечернем банкете я могу "встретиться" с ними и поговорить. Если я не выживу, то не смогу дебютировать в обществе в качестве Императрицы.

"Ха-а..."

Тревожно. Я по-настоящему расстроена.

Раньеро не знал, что чувствую. Усадив меня на колени, он сидел с закрытыми глазами, пока не вошел служитель и не сказал, что нам пора приготовиться.

Любому могло показаться, что мы были очень хорошей парой. Но на самом деле, наши отношения были ничем иным как узами между охотником, который обучал свою добычу, и жертвой, которая ждала шанса сбежать.

Снаружи послышался голос священника, объявлявшего о начале праздника летнего солнцестояния. Раньеро встал и потянулся ко мне, я коснулась его кончиками пальцев очень легко, словно перышком, стараясь не обидеть.

При этом он повернул голову и улыбнулся, увидев мой странно-забавный вид. Затем мы с ним медленно сделали шаг вперед и оказались перед балконом.

Началось празднование дня летнего солнцестояния.

Ослепительное солнце стояло высоко в небе, и на открытом пространстве сада собралось большое количество людей. Увидев их, я легонько положила руку на перила балкона и посмотрела на них сверху вниз.

Почему лицо Сильвии так бросается в глаза среди стольких людей?..

Я помахала рукой.

После краткого приветствия священник произнес речь. Затем нам пришлось спуститься по лестнице Главного Дворца и выйти в сад, чтобы занять отведенные для нас места.

Сегодня будет напряженный и долгий день…

Я шагнула вперед, держа на лице натянутую улыбку.

* * *

Раньеро выглядел вполне счастливым до полудня, когда привел взбесившуюся корову и зарезал ее. Тем не менее, когда дошло до чтения молитв и получения благословения священника, вид у него стал смертельно скучающим.

Я была в ужасе, что он попросит меня прекратить обедать и начать веселую охоту.

Он — человек, который может делать все, что захочет.

Однако, к счастью, он не попытался обезглавить Священника.

Пока мы с Раньеро возносили молитвы богу Актилле, убитых коров освежевали и зажарили самым примитивнейшим способом. Мы ели не приправленное мясо, а остатками должны были поделиться с людьми по всей столице.

"Они дали мне еды… Это вообще можно назвать едой?"

Торжественная обеденная церемония проходила в то время, когда называть ее обеденной было почти неловко. Она больше походила на ужин на свежем воздухе. В заведении, где играла живая и громкая музыка, собрались старомодные высокопоставленные аристократы, и они без зазрения совести нарушали этикет своих трапез.

Они проявляли грубость, нападали друг на друга и выкрикивали невообразимые непристойности. На первый взгляд, это казалось отклонением от нормы, допустимым только на празднике летнего солнцестояния. День для почтения Бога Актиллы, в который они могли показать друг другу свою воинственную сторону.

Конечно, их агрессия была направлена не на нас, Императора и его супругу.

В какой-то степени именно этим они занимались друг с другом. Мы с Раньеро, находящиеся в стороне от их агрессии, казались незаметными на этом обеде. Было ощущение, что мы оказались в другом мире за прозрачной стеной.

Я была в замешательстве и не знала, куда смотреть и что сказать, когда передо мной поставили бокал вина. Раньеро сам подал мне напиток.

Я невольно взглянула на него.

Затем Раньеро поднял свой бокал к моему. Раздался легкий звон, когда два фужера столкнулись.

— Это подарок.

Бокал Раньеро по-прежнему был рядом с моим. Хотя его напиток был прозрачно-желтого цвета...

Мой был…

Он был красным, как кровь.

Очевидно, жидкости в наших фужерах отличались.

Мое сердце забилось как сумасшедшее. Но, как всегда, я не имела права отказаться.

Дрожащими руками я ухватилась за ножку бокала. Должно быть, для него "забавно" так меня кормить…

Я не знала, случится ли что-то хорошее или что-то ужасно плохое. Одно можно сказать наверняка: этот алкоголь определенно вызвал бы некоторые изменения в моем организме. Пока я рядом с Раньеро, каждое мгновение было для меня азартной игрой.

Я подняла бокал и начала пить содержимое.

Помимо вязкого запаха алкоголя, я почувствовала странную, неприятную горечь.

— Выпьешь все до последней капли, ха? Я не допущу никаких остатков.

Раньеро приблизил губы к моему уху и прошептал.

Я сделала то, что мне было велено.

Видя, какая я послушная, он слегка улыбнулся:

— Полагаю, ты послушно выпьешь все, что я тебе дам, даже если это будет яд?

— Что это за напиток?..

— Не спрашивай.

Сказав это, он отстранился от моего уха и осушил свой бокал. Затем повернул ко мне подбородок. Глядя на меня, Раньеро улыбнулся — лицо его было прекрасно, казалось, я смотрела на картину.

— Скоро ты все поймешь.


Читать далее

Глава 1 02.08.24
Глава 2 02.08.24
Глава 3 02.08.24
Глава 4 02.08.24
Глава 5 02.08.24
Глава 6 02.08.24
Глава 7 02.08.24
Глава 8 02.08.24
Глава 9 02.08.24
Глава 10 02.08.24
Глава 11 02.08.24
Глава 12 02.08.24
Глава 13 02.08.24
Глава 14 02.08.24
Глава 15 02.08.24
Глава 16 02.08.24
Глава 17 02.08.24
Глава 18 02.08.24
Глава 19 02.08.24
Глава 20 02.08.24
Глава 21 02.08.24
Глава 22 02.08.24
Глава 23 02.08.24
Глава 24 02.08.24
Глава 25 02.08.24
Глава 26 02.08.24
Глава 27 02.08.24
Глава 28 02.08.24
Глава 29 02.08.24
Глава 30 02.08.24
Глава 31 02.08.24
Глава 32 02.08.24
Глава 33 02.08.24
Глава 34 02.08.24
Глава 35 02.08.24
Глава 36 02.08.24
Глава 37 02.08.24
Глава 38 02.08.24
Глава 39 02.08.24
Глава 40 02.08.24
Глава 41 02.08.24
Глава 42 02.08.24
Глава 43 26.08.24
Глава 44 26.08.24
Глава 45 26.08.24
Глава 46 26.08.24
Глава 47 26.08.24
Глава 48 26.08.24
Глава 49 26.08.24
Глава 50 16.09.24
Глава 51 16.09.24
Глава 52 16.09.24
Глава 53 16.09.24
Глава 54 16.09.24
Глава 55 16.09.24
Глава 56 23.09.24
Глава 57 23.09.24
Глава 58 27.09.24
Глава 59 05.10.24
Глава 60 05.10.24
Глава 61 10.10.24
Глава 62 18.10.24
Глава 63 18.10.24
Глава 64 18.10.24
Глава 65 25.10.24
Глава 66 25.10.24
Глава 67 05.11.24
Глава 68 08.11.24
Глава 69 08.11.24
Глава 70 08.11.24
Глава 71 18.11.24
Глава 72 18.11.24
Глава 73 18.11.24
Глава 74 06.12.24
Глава 75 06.12.24
Глава 76 06.12.24
Глава 77 06.12.24
Глава 78 06.12.24
Глава 79 10.01.25
Глава 80 10.01.25
Глава 81 10.01.25
Глава 82 10.01.25
Глава 83 10.01.25
Глава 84 10.01.25
Глава 85 10.01.25
Глава 86 10.01.25
Глава 87 10.01.25
Глава 88 10.01.25
Глава 89 08.04.25
Глава 90 08.04.25
Глава 91 08.04.25
Глава 92 08.04.25
Глава 20

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть