Глава 11

Онлайн чтение книги Муж-злодей, которым ты одержима, здесь Villainous Husband, the One You’re Obsessed With is Over There
Глава 11

Взглянув на Сильвию и немного поразмыслив, я пришла к двум выводам.

Во-первых, я не очень хорошо соображаю.

А во-вторых, у меня есть власть.

Значит, я должна действовать решительно. С этой мыслью я, наконец, сказала:

— Сознаете ли вы, что я нахожусь в положении, при котором не могу полностью удовлетворить вашу просьбу?

Я слегка вздернула подбородок и заговорила как можно спокойнее. Услышав это, Сильвия затряслась, словно тонущий кролик.

Эй, если продолжу в том же духе, мое сердце совсем ослабнет…

Глядя на нее вот так, я крепко зажмурилась и приняла решение.

Пусть тебя не вводит в заблуждение выражение лица. У нашего Императора тоже прекрасная наружность, но разве на самом деле он не самый сумасшедший человек в мире?

— О, я понимаю. Однако...

Теперь она была готова разрыдаться.

Я ощущала приближение кризиса. Что, если она, голодавшая пять дней, из-за этого упадет в обморок прямо здесь? Тогда, должна ли я ждать, пока она проснется, ощущая эти мрачным чувством, пожирающие меня изнутри?..

В конце концов, я махнула рукой.

— О, не плачь. Я на тебя не давлю.

Услышав успокаивающие слова, она подняла голову.

Я вздрогнула, увидела ее выражение лица.

Губы дрожали, будто ее только что вытащили на берег. Излишне говорить, было крайне маловероятно, что все это актерская игра.

— Ваше Величество, пожалуйста, спасите меня.

В ее голосе, который еще мгновение назад казался вполне разумным, слышалась мольба.

— Какой смысл скрывать это от Вашего Величества? Я была воспитана только для того, чтобы сопровождать Императора, если им окажется мужчина, и стать служанкой и лучшей подругой, если это будет женщина. Большую часть времени я сидела взаперти, чтобы избежать слухов, поэтому у меня, Сильвии Жак, вообще нет личных достижений.

Она смотрела на меня и незаметно кивнула головой, подтверждая правдивость слов Сильвии. Похоже, они заранее навели справки о ней.

Нет, она тоже была чувствительна к недостаткам дочери, настолько, что Сильвию заперли в доме, чтобы она не стала бракованным товаром...?

Сегодня случилось столько неожиданностей, что я сбилась со счета.

— Теперь, когда моя мать и брат были лишены своих должностей вице-министра и старшей фрейлины и превратились в обычную добычу...… мне некуда деваться.

Вот почему ей было так необходимо место горничной.

Женщина из семьи, которая распалась, потому что ее мать пыталась подставить Императрицу и испортить настроение Императору… Если у людей была хоть капля здравого смысла, никто не стал бы пытаться нанять девушку из такой семьи.

Если следовать их логике, это из-за того, что они по ошибке могут стать жертвами переменчивого нрава Императрицы

“Ха, это так…”

...Я очень хорошо знаю, что происходит с красивым падшим дворянином, которому некуда податься, особенно если это слабое существо, обитающее в мире жестокости.

Итак, в этой Империи было только два человека, которые могли быть уверены, что не окажутся в невыгодном положении, даже если примут ее из-за сострадания…

— Как я уже сказала, меня воспитывали так, чтобы я стала Императрицей или фрейлиной. Уверяю вас, я могу выполнять свою работу лучше, чем кто-либо другой, если только вы мне позволите. ...Семья? Конечно, мое сердце болит. Даже если они так обращались со мной, в нас все равно течет одна кровь. Однако, Ваше Величество, прежде всего...

Сильвия медленно сжала кулаки, словно пытаясь поцарапать ковер. В следующее мгновение крупные слезы закапали на красную дорожку. Его цвет потемнел.

— ...Я хочу жить.

Я посмотрел на нее, бледную и усталую.

Да, Сильвия.

Я тоже просто хочу жить.

* * *

Я допоздна не могла заснуть.

Сильвия, с которой я познакомилась в зале для аудиенций, так печально и отчаянно плакала.

Тем не менее, дело невозможно было решить одним лишь состраданием. Какой бы трагичной ни была ее история, существует большая вероятность, что она затаила на меня обиду. Если бы я взяла ее к себе из-за жалкого вида, однажды мне просто могли бы перерезать горло.

Когда я воздержалась от ответа и сказала, что приму решение как можно скорее, Сильвия опустила плечи и вышла из комнаты для аудиенций. По ее лицу продолжали течь слезы.

“О, в самом деле. Это меня беспокоит…”

Итак, я прислонилась к перилам террасы и, потягивая свой напиток, смотрела на улицу. Постепенно, по мере того как я выпивала все больше, мое тело согревалось, а щеки краснели, и тревожное настроение, казалось, немного уходило.

— Что же мне делать?..

Однако беспокойство не исчезло полностью.

Вздох.

Я не поднимала головы, чувствуя, что все пошло наперекосяк.

— Оу. Кричать ни с того ни с сего — это тоже хроническая болезнь?

С широко открытыми глазами я пробормотала:

Я была так удивлена, что даже икнула!

— Мне приходить только тогда, когда что-то будет нужно?

Да...!

Нехорошо, если ты приходишь, а ничего не происходит… Ты вообще должен забыть о моем существовании! Конечно, я предложила игру, которая очень понравилась Его Величеству, но я должна была это сделать, потому что боялась умереть, если не сделаю этого тогда…

Тем не менее, я не могла сказать правду, поэтому продолжала икать и качать головой.

— Что ж, думаю давно пора было вернуться сюда, не так ли?

— О, ты икаешь.

Сказав это, он прижался к моим губам и прошептал:

— Бедняжка.

Я знаю, что тебе совсем меня не жаль!

Я запыхалась до такой степени, что моя грудь была полна воздуха и у меня едва не закружилась голова.

Затем, когда меня отпустили, дыхание, которое я сдерживала, сразу же вырвалось наружу.

— Теперь все в порядке, да?

— ….

Икота действительно прекратилась. Талант этого человека, кажется, проявляется даже в таких незначительных областях, как избавление от икоты…

Как это раздражает.

— Спасибо.

Мелкий жук. Хотя я и думала так про себя, я искренне выражала свою благодарность словами.

Я сыта по горло своим бездействием, но ничего не могу поделать, если хочу жить.

— Тебе было весело сегодня?

— А что насчет Вашего Величества?

— Ах, мне было очень весело. Добыча пошла на тренировку… О, да. Я добавил еще два правила к охоте, а? Не хочешь ли послушать?

Я медленно кивнула в ответ.

— Первое состоит в том, чтобы дать оружие добыче. Если они продержатся в течение трех часов, то выиграют и будут освобождены, и... А, я добавил правила, которые пришли мне голову, не сообщая Императрице заранее. Однако...

Его глаза, которые до этого подрагивали, как у взволнованного ребенка, опустились и уставились на меня. Казалось, что ночью в свете комнаты они поблескивали еще более опасно.

Я слегка съежилась.

— У тебя ведь не будет никаких жалоб, не так ли?

Писк.

От напряжения у меня пересохло во рту.

Я снова кивнула. В конце концов, охотой занималось Его Величество, так или иначе, разве не было бы все в порядке, если бы ему все понравилось?..

— Сначала я спросил, как прошел твой день.

Однако вместо того, чтобы объяснить, в чем заключалось второе правило, он что-то пробормотал. Его правая рука поднялась по моей руке и взъерошила кончики волос, прежде чем погладить меня по шее.

— Как прошел сегодняшний день у Императрицы?

Подумав, что меня могут задушить, я быстро отреагировала.

— Я, я был занята. Разговоры о перепланировке сада, составлении отчетов и проверках...

— Хм. Что-нибудь еще, кроме этих скучных вещей?

— Ну, вообще-то...

— Возьми ее к себе.

— Да?..

Нет, этот человек говорит, не подумав…

Я не такая, как вы, Ваше Величество, у меня нет могущества и положения. Что произойдет, если я неправильно отреагирую...?

Держа эту мысль в голове, я очень старалась не произносить слово "но".

— Звучит забавно.

Что? Что забавно?

Дни, когда я буду беспокоиться о том, будет ли моя еда отравлена или нет...?

— Было бы забавно отправить ее в охотничьи угодья в качестве охотника. О, если сделаешь это, разве ты не смоешь прошлые ошибки и не докажешь свою верность мне?

Все-таки подобное было немыслимо для такого злоумышленника, как я.


Читать далее

Глава 1 02.08.24
Глава 2 02.08.24
Глава 3 02.08.24
Глава 4 02.08.24
Глава 5 02.08.24
Глава 6 02.08.24
Глава 7 02.08.24
Глава 8 02.08.24
Глава 9 02.08.24
Глава 10 02.08.24
Глава 11 02.08.24
Глава 12 02.08.24
Глава 13 02.08.24
Глава 14 02.08.24
Глава 15 02.08.24
Глава 16 02.08.24
Глава 17 02.08.24
Глава 18 02.08.24
Глава 19 02.08.24
Глава 20 02.08.24
Глава 21 02.08.24
Глава 22 02.08.24
Глава 23 02.08.24
Глава 24 02.08.24
Глава 25 02.08.24
Глава 26 02.08.24
Глава 27 02.08.24
Глава 28 02.08.24
Глава 29 02.08.24
Глава 30 02.08.24
Глава 31 02.08.24
Глава 32 02.08.24
Глава 33 02.08.24
Глава 34 02.08.24
Глава 35 02.08.24
Глава 36 02.08.24
Глава 37 02.08.24
Глава 38 02.08.24
Глава 39 02.08.24
Глава 40 02.08.24
Глава 41 02.08.24
Глава 42 02.08.24
Глава 43 26.08.24
Глава 44 26.08.24
Глава 45 26.08.24
Глава 46 26.08.24
Глава 47 26.08.24
Глава 48 26.08.24
Глава 49 26.08.24
Глава 50 16.09.24
Глава 51 16.09.24
Глава 52 16.09.24
Глава 53 16.09.24
Глава 54 16.09.24
Глава 55 16.09.24
Глава 56 23.09.24
Глава 57 23.09.24
Глава 58 27.09.24
Глава 59 05.10.24
Глава 60 05.10.24
Глава 61 10.10.24
Глава 62 18.10.24
Глава 63 18.10.24
Глава 64 18.10.24
Глава 65 25.10.24
Глава 66 25.10.24
Глава 67 05.11.24
Глава 68 08.11.24
Глава 69 08.11.24
Глава 70 08.11.24
Глава 71 18.11.24
Глава 72 18.11.24
Глава 73 18.11.24
Глава 74 06.12.24
Глава 75 06.12.24
Глава 76 06.12.24
Глава 77 06.12.24
Глава 78 06.12.24
Глава 79 10.01.25
Глава 80 10.01.25
Глава 81 10.01.25
Глава 82 10.01.25
Глава 83 10.01.25
Глава 84 10.01.25
Глава 85 10.01.25
Глава 86 10.01.25
Глава 87 10.01.25
Глава 88 10.01.25
Глава 89 08.04.25
Глава 90 08.04.25
Глава 91 08.04.25
Глава 92 08.04.25
Глава 11

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть