5 - 191 Ад (часть 4)

Онлайн чтение книги Защита Подземелья Dungeon Defense
5 - 191 Ад (часть 4)

Когда я пришёл в себя, я лежал на земле и тяжело дышал. Липкое ощущение. Чувство чего-то разбивающегося. Я инстинктивно схватился за правое плечо. Неистово расходилась обжигающая боль. Череп покалывало. Ситри схватила моё плечо и в момент сломала его. — Хаа… Хаа… — Ах, — по её тону можно было подумать, что она сделала что-то случайно. Тон был настолько же лёгкий, как и свет, сверкающий у меня в голове. — Извини. Иногда, нет, правда, иногда делаю подобные вещи. Теряю рассудок. Но не слишком уж вини меня. Обычно я предупреждаю дважды, прежде чем теряю рассудок, но ведь ты проигнорировал мои предупреждения, верно? Сильно болит? Ситри наклонилась. Я едва собрал силы, чтобы посмотреть взглянуть вверх, но как только я это сделал, увидел искреннюю озабоченность на лице Ситри. Её глаза выглядели такими бессильными, что я забыл свое фамильное древо и перепутал ее с моей биологической старшей сестрой. Разве не удачно, что ребенок, который мог бы стать моей биологической старшей сестрой, был мертворожденным? Ситри пробурчала: «Что же делать, что же делать…» и погладила меня по раненому плечу. — Ну и почему ты так себя вёл? — она воткнула свой палец в рваную рану. — !!! Сильная боль. Я пытался закричать, но не смог. Ситри закрыла мой рот второй рукой. И давила, давила всё сильнее… Медленно, пока она открывала мою рану, пока двигала пальцем в моей плоти, по моей спине пробегал электрический заряд. Словно все нервы в моем теле были порваны. Силы ушли из моих рук и ног и упал вперед. Ситри приняла меня в свои объятья, словно какой-то благожелательный священник. Она зашептала мне на ухо. — Да, хороший мальчик. Молодец. — !.. Угх… — Теперь ты будешь славным, да? Не веди себя так самодовольно. Не веди себя так, словно знаешь всё на свете. Не становись алчным из-за того, что хочешь забраться куда-то высоко, и не становись необоснованно завистливым просто потому, что хочешь знать как можно больше… Ладно? Чертова психопатка. — Я знаю. Я знаю тебя лучше, чем кто-либо. Сестра Пеймон не знает тебя, а Барбатос, наверное, даже и не пытается узнать тебя. Дохляк, дети вроде тебя — это те, кого я знаю лучше всех в этом мире. Это тяжело, правда? Тяжело выносить этот мир, так как ты родился куда более умным, чем остальные, да?.. — … … — Ты хочешь жить, смотря на них всех сверху вниз. Ты хочешь жить, сломив всех под тобой. Всё в порядке. Люди, даже Владыки Демонов, могут быть сдержанны по отношению к другим. Разве это не утешает? Факт того, что жук вроде тебя может быть сдержанным. Дохляк, сколько людей ты уже убил? Даже начал что-то вроде войны… хаа. Это ведь твоя вина, да? В конце концов, это ты был рожден неправильно. Дитя, которому лучше бы лучше не рождаться. Так что… отныне и впредь давай жить и искупать твои грехи, ладно? Ситри убрала палец из моей раны. Я выдохнул. Ситри взяла моё лицо своими руками и приставила его к своему так, что мы смотрели прямо друг на друга. Она коснулась уголков моих глаз. Они были влажными. — Не переживай. Ты, может быть, и грязное животное, но сестра Пеймон — нет. Дохляк, ты тоже должен посвятить себя идеям сестры. Поступишь так, и от твоего тела будет хоть какая-то польза. Хорошо? Не веди себя дурно. И та девушка-суккуб с высокомерными глазами, забывшая о своем положении, тоже. И Лазурит тоже. — И та девушка-человек, которая должна была послушно прикончить себя, живя в притоне после того, как была продана как раб, но вместо этого была взята под твоё крыло, и теперь убивает людей из своего рода. И Лора де Фарнезе. — И те королевские стражи, что выжили до сих пор только потому, что подставляли свой зад всем Владыкам Демонов. И Хумбаба с другими ведьмами. — Хоть вы все и сгнившие шавки. Хоть вы и мусор, который сделали бы этот мир лучше только, если бы не рождались, всё в порядке. Всё в порядке, пока вы следуете за сестрой Пеймон. Вы можете дышать. Осознайте свою низменность сами и станьте скромными. Ладно? Я не ответил. Я лишь взглянул на Ситри глазами, наполненными болью. Ситри улыбнулась мне, словно извинялась за ребёнка, доставляющего проблемы. — Что за несчастное создание. — … — Жалкое существо, родившееся заблудшим и которое нельзя спасти. Существо, рожденное сломанным. Существо, которое стало ещё более сломанным после рождения. Почему такие ядовитые змеи продолжают рождаться в этом мире? Если они собираются продолжать рождаться сломленными, им лучше было бы умирать сразу после рождения. Это сложно. Это так сложно понять. Я выражаю вам всем сочувствие. Я поведу вас всех. Наверное, будет тяжело отбросить вашу алчность, но я помогу вам отбросить ее. Это трудный путь. Я понимаю. Все-таки я сама его прошла. Даже маленькие крупицы земли будут приносить боль, если на них наступить босыми ногами. Вы не знаете этой боли, потому что ступали на землю в своих кожаных сапогах. Ваша алчность — это ваша кожа. Снимите её. Отбросьте её. Признайте факт того, что вы бесполезные и ненужные куски мусора. Да. Это тяжёлый путь. Пройти его трудно, — сказала Ситри и погладила меня по щеке. — Раскайся так, как только сможешь. — … — Я отобьюсь от наших преследователей. Если я отправлю своих воинов лежать вдоль узкой дороги и нападать из засады на проходящих врагов, тогда даже Принцесса Империи не сможет сделать так уж много. Они, скорее всего, двигались без остановки весь день и ночь. Дохляк, просто отойди и будь в готовности. Самое трудное задание, которое можно поручить таким, как ты, — это ждать, не в силах сделать что-либо, не так ли? Хоть всё мое тело крутило от боли, я смог немного поднять уголки рта. Эта Владыка Демонов указала на меня и сказала, что ей жаль меня. Уже долгое время я не получал от кого-то жалости, так что это было не так уж плохо. Проблемой было, как и ожидалось, то, что я тоже начинал чувствовать жалость по отношению к ней. — … В нынешней ситуации… Я не уверен, которая сторона сейчас пытается заполучить большинство подвигов. Вы боитесь, что мой ведущий генерал… будет на высоте, заполучив инициативу на поле брани? — Ага. Будет проблемно, если ты ещё станешь вмешиваться в политическую ситуацию. Поэтому ты говоришь, что именно ты задержишь Элизабет Атанаксию Эвитрэ фон Габсбург? Ту девушку. Девушку, что была рождена императорской дочерью и сорвавшей кожу со своих братьев и сестёр собственными руками. Девушку, что в первоначальной хронологии событий уничтожила всех Владык Демонов и создала империю. Того монстра. Так. На одной стороне женщина, отбросившая прочь себя, а на другой — женщина, отбросившая прочь мир. Посмотреть, как они будут противостоять друг другу было не такой уж плохой идеей. Однако я сделаю один прогноз. Ты проиграешь. Неизящно. Не в силах контратаковать. Ты умна, но, поскольку человек, которому ты противостоишь, умнее, тебя ожидает полный разгром. Какое выражение лица у тебя будет? Вернешь ли ты себе мир? Будешь ли проклинать себя? Покинешь ли ты мир навсегда, не вернув его, и навсегда оставишь себя проклятой?.. Как ты жалеешь меня, я жалею тебя в ответ. О, Владыка Демонов, чьи волосы цвета огня и воды. Чем еще, кроме Ада, может быть для тебя мир? В тот момент, когда мы отталкивали друг друга своим дыханием. — … Ситри? Ты там? Дрожь. Тело Ситри двинулось. Я сдвинул брови. Когда я взглянул над её плечом, я увидел, как Пеймон склонила свою голову набок примерно в двадцати шагах от нас. Ночь. Между мной и Ситри висела исключительная неловкость. В её положении было удачным то, что она держалась за меня. Мое тело было изящно скрыто так, что Пеймон не могла видеть со своего места. Ситри на миг посмотрела мне в глаза, прежде чем заговорить голосом, ничем не отличавшимся от её повседневного. — … Да, сестра. Я здесь. Что такое? — Сколько бы я ни ждала, ты так и не возвращалась в ставку. Неважно, у тебя всё в порядке, Ситри? Почему ты так припала к земле? — А, просто. Я нашла дохлую дворнягу, — ответила Ситри торжествующим голосом. Одним лишь холодным взглядом она сказала мне: Молчи. Заткнись. — Дворнягу? Серьёзно, Ситри. Хоть ты и с легкостью убиваешь людей на поле боя, ты добра к животным вроде кошек и всяким таким существам. Она уже мертва? Ты же пытаешься похоронить ее, да? Давай я помогу. Ха-ха-ха, — засмеялся рот Ситри. — Нет, всё в порядке, сестра. Пока она умирала, столько крови испустила. Я даже не знаю, как она выжила с таким количеством крови внутри себя… Я типа вся в ней. И мне не хочется, чтобы ты видела меня в таком грязном виде, сестра, так что ты можешь возвращаться в ставку первой. Если ты хоть на миллиметр откроешь свой рот, — сказали глаза Ситри. — Воистину, какое добросердечное дитя. Ну ладно, я понимаю. Но не задерживайся допоздна. Скоро я и Барбатос выдвигаемся. Ситри, мы не сможем видеться довольно долгое время, так что давай выпьем вместе. Сестра, — улыбка до ушей. — Конечно. Кто еще кроме меня встретится с сестрой? Я приду, как только похороню беднягу и умоюсь, так что жди меня там. Кстати, у меня есть бутылочка крепкого, которую я уже долго ношу с собой, так что мы могли бы её распить, сестра. Я убью тебя, — пригрозили мне глаза Ситри. — … Для нее мир был просто врагом, опасностью, стеной. Я звал тех, для кого мир был врагом, опасность и стеной, чудовищами. Она чудовище? Была ли она чудовищем? — Ого, жду с нетерпением. Ты ведь на удивление придирчива к алкоголю. Выпьем всё до дна. — Да ну, выпить его полностью было бы грубо. Сестра ведь тоже на удивление хорошо пьет. Пусть дежурный приготовит закуски. Я скоро буду. Я лишь смотрел представление одного актера с первого ряда. Пока я наблюдал за ней, я вспомнил звуки, которые я оставил в своей прошлой жизни. Учение. Громкие крики, звучащие снаружи. Женщина, которая подбежала ко мне и извинилась. Звуки музыки… Да. Это была музыка. Мелодия. Какую пропасть они должны пройти, чтобы стать мелодией? Для кого-то жизнь была лишь парой звуков. Раз, два, три и, если ты счастливчик, она сверкнет в четвертый раз. Что-то, что недолго сталкивается с трудностями, но заканчивается коротким колебанием, прежде чем завершиться. Что-то, что, возможно, могло быть связано, но, в конце концов, не было, потому что было забыто. Что-то, что никогда не будет способно растянуться хоть раз в своей жизни. Поэтому, что-то, что на протяжении всей своей жизни сожжёт быть увидено лишь на земле, так что оно встречает свой конец, ступая по следам, оставленным другими. Что-то, чему на самом деле приходит конец. На самом деле. Разве не в этом и лишь этом была проблема? Кто спасёт такую жизнь? … Пеймон ушла. Как только она ушла, вокруг стало так тихо, словно сюда вовсе никто и не приходил. Даже после того, как Пеймон ушла, Ситри ещё долго смотрела на меня. После этого и она, в конце концов, ушла. Хотя последняя женщина тоже ушла, вокруг было так темно и тихо, словно никто никогда отсюда и не уходил. Всё случилось глубокой ночью.


Читать далее

Пролог 08.04.25
1 - 1 Два года назад 08.04.25
1 - 2 Дьявольские шаги по сцене (часть 1) 08.04.25
1 - 3 Дьявольские шаги по сцене (часть 2) 08.04.25
1 - 4 Дьявольские шаги по сцене (часть 3) 08.04.25
1 - 5 Дьявольские шаги по сцене (часть 4) 08.04.25
1 - 6 Дьявольские шаги по сцене (часть 5) 08.04.25
1 - 7 Дьявольские шаги по сцене (часть 6) 08.04.25
1 - 8 Дьявольские шаги по сцене (часть 7) 08.04.25
1 - 9 Дьявольские шаги по сцене (часть 8) 08.04.25
1 - 10 Дьявольские шаги по сцене (часть 9, заключительная) 08.04.25
1 - 11 Безликая болезнь (часть 1) 08.04.25
1 - 12 Безликая болезнь (часть 2) 08.04.25
1 - 13 Безликая болезнь (часть 3) 08.04.25
1 - 14 Безликая болезнь (часть 4) 08.04.25
1 - 15 Безликая болезнь (часть 5) 08.04.25
1 - 16 Безликая болезнь (часть 6) 08.04.25
1 - 17 Безликая болезнь (часть 7) 08.04.25
1 - 18 Безликая болезнь (часть 8) 08.04.25
1 - 19 Безликая болезнь (часть 9) 08.04.25
1 - 20 Безликая болезнь (часть 10) 08.04.25
1 - 21 Безликая болезнь (часть 11, заключительная) 08.04.25
1 - 22 Коварные романтические приемы (часть 1) 08.04.25
1 - 23 Коварные романтические приемы (часть 2) 08.04.25
1 - 24 Коварные романтические приемы (части 3-4) 08.04.25
1 - 25 Коварные романтические приемы (часть 5) 08.04.25
1 - 26 Коварные романтические приемы (часть 6) 08.04.25
1 - 27 Коварные романтические приемы (часть 7, заключительная) 08.04.25
1 - 28 Самый нелепый цирк (часть 1) 08.04.25
1 - 29 Самый нелепый цирк (часть 2) 08.04.25
1 - 30 Самый нелепый цирк (часть 3) 08.04.25
1 - 31 Самый нелепый цирк (часть 4) 08.04.25
1 - 32 Самый нелепый цирк (часть 5) 08.04.25
1 - 33 Самый нелепый цирк (часть 6) 08.04.25
1 - 34 Самый нелепый цирк (часть 7) 08.04.25
1 - 35 Самый нелепый цирк (часть 8) 08.04.25
1 - 36 Самый нелепый цирк (часть 9) 08.04.25
1 - 37 Самый нелепый цирк (часть 10) 08.04.25
1 - 38 Самый нелепый цирк (часть 11) 08.04.25
1 - 39 Самый нелепый цирк (часть 12, заключительная) 08.04.25
1 - 40 Интермиссия 08.04.25
Пролог 08.04.25
2 - 42 Довольно близкие друзья (часть 1) 08.04.25
2 - 43 Довольно близкие друзья (часть 2) 08.04.25
2 - 44 Довольно близкие друзья (часть 3) 08.04.25
2 - 45 Довольно близкие друзья (часть 4) 08.04.25
2 - 46 Довольно близкие друзья (часть 5) 08.04.25
2 - 47 Довольно близкие друзья (часть 6, заключительная) 08.04.25
2 - 48 Этика охоты на обезьян (часть 1) 08.04.25
2 - 49 Этика охоты на обезьян (часть 2) 08.04.25
2 - 50 Этика охоты на обезьян (часть 3) 08.04.25
2 - 51 Этика охоты на обезьян (часть 4) 08.04.25
2 - 52 Этика охоты на обезьян (часть 5) 08.04.25
2 - 53 Этика охоты на обезьян (часть 6) 08.04.25
2 - 54 Этика охоты на обезьян (часть 7) 08.04.25
2 - 55 Этика охоты на обезьян (часть 8) 08.04.25
2 - 56 Этика охоты на обезьян (часть 9) 08.04.25
2 - 57 Этика охоты на обезьян (часть 10, заключительная) 08.04.25
2 - 58 Бесчеловечный Гимн (часть 1) 08.04.25
2 - 59 Бесчеловечный Гимн (часть 2) 08.04.25
2 - 60 Бесчеловечный Гимн (часть 3) 08.04.25
2 - 61 Бесчеловечный Гимн (часть 4) 08.04.25
2 - 62 Бесчеловечный Гимн (часть 5) 08.04.25
2 - 63 Бесчеловечный Гимн (часть 6) 08.04.25
2 - 64 Бесчеловечный Гимн (часть 7) 08.04.25
2 - 65 Бесчеловечный Гимн (часть 8) 08.04.25
2 - 66 Бесчеловечный Гимн (часть 9) 08.04.25
2 - 67 Бесчеловечный Гимн (часть 10) 08.04.25
2 - 68 Бесчеловечный Гимн (часть 11, заключительная) 08.04.25
2 - 69 Гротескная игра в правду или желание (часть 1) 08.04.25
2 - 70 Гротескная игра в правду или желание (часть 2) 08.04.25
2 - 71 Гротескная игра в правду или желание (часть 3) 08.04.25
2 - 72 Гротескная игра в правду или желание (часть 4) 08.04.25
2 - 73 Гротескная игра в правду или желание (часть 5, заключительная) 08.04.25
2 - 74 Интермиссия 08.04.25
Пролог 08.04.25
3 - 76 Звуки без слов 08.04.25
3 - 77 Звуки без слов (часть 2) 08.04.25
3 - 78 Звуки без слов (часть 3) 08.04.25
3 - 79 Звуки без слов (часть 4) 08.04.25
3 - 80 Звуки без слов (часть 5) 08.04.25
3 - 81 Звуки без слов (часть 6) 08.04.25
3 - 82 Звуки без слов (часть 7) 08.04.25
3 - 83 Звуки без слов (часть 8, заключительная) 08.04.25
3 - 84 Зима (часть 1) 08.04.25
3 - 85 Зима (часть 2) 08.04.25
3 - 86 Зима (часть 3 08.04.25
3 - 87 Зима (часть 4) 08.04.25
3 - 88 Зима (часть 5) 08.04.25
3 - 89 Зима (часть 6) 08.04.25
3 - 90 Зима (часть 7) 08.04.25
3 - 91 Зима (часть 8) 08.04.25
3 - 92 Зима (часть 9) 08.04.25
3 - 93 Зима (часть 10) 08.04.25
3 - 94 Зима (часть 11) 08.04.25
3 - 95 Зима (часть 12, заключительная) 08.04.25
3 - 96 Горная цепь в огне (часть 1) 08.04.25
3 - 97 Горная цепь в огне (часть 2) 08.04.25
3 - 98 Горная цепь в огне (часть 3) 08.04.25
3 - 99 Горная цепь в огне (часть 4) 08.04.25
3 - 100 Горная цепь в огне (часть 5) 08.04.25
3 - 101 Горная цепь в огне (часть 6) 08.04.25
3 - 102 Горная цепь в огне (часть 7) 08.04.25
3 - 103 Горная цепь в огне (часть 8) 08.04.25
3 - 104 Горная цепь в огне (часть 9) 08.04.25
3 - 105 Горная цепь в огне (часть 10) 08.04.25
3 - 106 Горная цепь в огне (часть 11) 08.04.25
3 - 107 Горная цепь в огне (часть 12) 08.04.25
3 - 108 Горная цепь в огне (часть 13, заключительная) 08.04.25
3 - 109 Дым войны (часть 1) 08.04.25
3 - 110 Дым войны (часть 2) 08.04.25
3 - 111 Дым войны (часть 3) 08.04.25
3 - 112 Дым войны (часть 4) 08.04.25
3 - 113 Дым войны (часть 5) 08.04.25
3 - 114 Дым войны (часть 6) 08.04.25
3 - 115 Дым войны (часть 7) 08.04.25
3 - 116 Дым войны (часть 8, заключительная) 08.04.25
3 - 117 Беззвучные слова (часть 1) 08.04.25
3 - 118 Беззвучные слова (часть 2) 08.04.25
3 - 119 Беззвучные слова (часть 3) 08.04.25
3 - 120 Беззвучные слова (часть 4) 08.04.25
3 - 121 Беззвучные слова (часть 5) 08.04.25
3 - 122 Беззвучные слова (часть 6) 08.04.25
3 - 123 Беззвучные слова (часть 7) 08.04.25
3 - 124 Владыка Демонов (часть 1) 08.04.25
3 - 125 Владыка Демонов (часть 2) 08.04.25
3 - 126 Владыка Демонов (часть 3) 08.04.25
3 - 127 Владыка Демонов (часть 4) 08.04.25
3 - 128 Интермиссия 08.04.25
Пролог 08.04.25
4 - 130 Пора, которая мне не принадлежит (часть 1) 08.04.25
4 - 131 Пора, которая мне не принадлежит (часть 2) 08.04.25
4 - 132 Пора, которая мне не принадлежит (часть 3) 08.04.25
4 - 133 Пора, которая мне не принадлежит (часть 4) 08.04.25
4 - 134 Пора, которая мне не принадлежит (часть 5) 08.04.25
4 - 135 Пора, которая мне не принадлежит (часть 6) 08.04.25
4 - 136 Пора, которая мне не принадлежит (часть 7) 08.04.25
4 - 137 Пора, которая мне не принадлежит (часть 8) 08.04.25
4 - 138 Ты иди ко мне (часть 1) 08.04.25
4 - 139 Ты иди ко мне (часть 2) 08.04.25
4 - 140 Ты иди ко мне (часть 3) 08.04.25
4 - 141 Ты иди ко мне (часть 4) 08.04.25
4 - 142 Ты иди ко мне (часть 5) 08.04.25
4 - 143 Ты иди ко мне (часть 6) 08.04.25
4 - 144 Ты иди ко мне (часть 7) 08.04.25
4 - 145 Ты иди ко мне (часть 8) 08.04.25
4 - 146 Ты иди ко мне (часть 9) 08.04.25
4 - 147 Ты иди ко мне (часть 10) 08.04.25
4 - 148 Ты иди ко мне (часть 11) 08.04.25
4 - 149 Ты иди ко мне (часть 12) 08.04.25
4 - 150 День опадающих лепестков сакуры (часть 1) 08.04.25
4 - 151 День опадающих лепестков сакуры (часть 2) 08.04.25
4 - 152 День опадающих лепестков сакуры (часть 3) 08.04.25
4 - 153 День опадающих лепестков сакуры (часть 4) 08.04.25
4 - 154 День опадающих лепестков сакуры (часть 5) 08.04.25
4 - 155 День опадающих лепестков сакуры (часть 6) 08.04.25
4 - 156 День опадающих лепестков сакуры (часть 7) 08.04.25
4 - 157 День опадающих лепестков сакуры (часть 8) 08.04.25
4 - 158 День опадающих лепестков сакуры (часть 9) 08.04.25
4 - 159 Курьер, знающий Адрес Ада (часть 1) 08.04.25
4 - 160 Курьер, знающий Адрес Ада (часть 2) 08.04.25
4 - 161 Курьер, знающий Адрес Ада (часть 3) 08.04.25
4 - 162 Курьер, знающий Адрес Ада (часть 4) 08.04.25
4 - 163 Курьер, знающий Адрес Ада (часть 5) 08.04.25
4 - 164 Курьер, знающий Адрес Ада (часть 6) 08.04.25
4 - 165 Курьер, знающий Адрес Ада (часть 7) 08.04.25
4 - 166 Каденция 08.04.25
4 - 167 Интермиссия 08.04.25
Пролог 08.04.25
5 - 169 Тьма (часть 1) 08.04.25
5 - 170 Тьма (часть 2) 08.04.25
5 - 171 Тьма (часть 3) 08.04.25
5 - 172 Тьма (часть 4) 08.04.25
5 - 173 Тьма (часть 5) 08.04.25
5 - 174 Тьма (часть 6) 08.04.25
5 - 175 Тьма (часть 7) 08.04.25
5 - 176 Тьма (часть 8) 08.04.25
5 - 177 Тьма (часть 9, заключительная) 08.04.25
5 - 178 Освобождение (часть 1) 08.04.25
5 - 179 Освобождение (часть 2) 08.04.25
5 - 180 Освобождение (часть 3) 08.04.25
5 - 181 Освобождение (часть 4) 08.04.25
5 - 182 Освобождение (часть 5) 08.04.25
5 - 183 Освобождение (часть 6) 08.04.25
5 - 184 Освобождение (часть 7) 08.04.25
5 - 185 Освобождение (часть 8) 08.04.25
5 - 186 Освобождение (часть 9) 08.04.25
5 - 187 Освобождение (часть 10) 08.04.25
5 - 188 Ад (часть 1) 08.04.25
5 - 189 Ад (часть 2) 08.04.25
5 - 190 Ад (часть 3) 08.04.25
5 - 191 Ад (часть 4) 08.04.25
5 - 192 Ад (часть 5) 08.04.25
5 - 193 Ад (часть 6) 08.04.25
5 - 194 Ад (часть 7) 08.04.25
5 - 195 Ад (часть 8) 08.04.25
5 - 196 Ад (часть 9) 08.04.25
5 - 197 Ад (часть 10) 08.04.25
5 - 198 Ад (часть 11) 08.04.25
5 - 199 Надежда (часть 1) 08.04.25
5 - 200 Надежда (часть 2) 08.04.25
5 - 201 Надежда (часть 3) 08.04.25
5 - 202 Надежда (часть 4) 08.04.25
5 - 203 Надежда (часть 5) 08.04.25
5 - 204 Интерлюдия 08.04.25
5 - 205 Послесловие 08.04.25
5 - 191 Ад (часть 4)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть