Элис воспринимала мир иначе, чем большинство людей. Для нее реальность была подобна динамичной картине, где правила постоянно менялись и переплетались. Этот необычный способ восприятия стал неотъемлемой частью ее личности, молчаливым спутником, скрытым от посторонних глаз. Но Элис еще не осознавала, насколько глубоко этот дар повлияет на ее жизнь.
Слухи о сверхъестественных подвигах Элис в подворотне дошли до Дункана через Ванну. Она красочно описала череду сюрреалистических событий: как Элис определяла местоположение невидимых врагов по призрачным «плавающим нитям», как один из обратившихся в бегство культистов вдруг замер, превратившись в хрупкую, словно из тончайшего фарфора, фигуру. Дункан слушал, потрясенный услышанным, и тщетно пытался осмыслить реальность произошедшего.
По мере того как история набирала обороты, все взгляды обратились к Элис. Она невольно оказалась в центре разворачивающейся истории, и каждое ее движение, каждая перемена в выражении лица ловились жадными взглядами и подвергались молниеносному анализу.
— Итак... выходит, никто из вас не видит эти «нити»?.. — Элис медленно произнесла эти слова, и в ее голосе прозвучало неподдельное удивление. Она растерянно провела рукой по волосам, и ее распахнутые глаза сверкнули недоумением. — Я-то решила, что их видят все… Ведь эти линии опутывают голову и конечности каждого из нас…
Дункан, не меняясь в лице, встретился с Элис взглядом.
— Прошу прощения, — сказал он, — но давай проясним один момент. Ты утверждаешь, что эти «нити», которые ты видишь, окружают всех без исключения?
— Именно так, — ответила Элис без тени сомнения. — Кроме вас, капитан.
Дункан, казалось, задумался.
— Ты хочешь сказать, эти «нити» отсутствовали… — начал он, тщательно подбирая слова, — в моей, скажем так, изначальной форме? Или же они отсутствуют в той форме, в которой я нахожусь сейчас?
— В той, в которой сейчас, — ответила Элис, не колеблясь. — И в Пранде их тоже не было.
Дункан молча кивнул, обдумывая ее слова. Мысли вихрем проносились в его голове, цепляясь друг за друга, но никак не складываясь в единую картину.
В странном, не доступном другим мире Элис эти призрачные «нити» окружали всех и вся, кроме, как ни удивительно, его самого. Даже те формы, которые Дункан принимал в прошлом, оставались свободными от этих светящихся пут. Неужели эти «нити» были проявлением чего-то большего, чем просто физическая оболочка? Быть может, они представляли собой саму сущность человека, его душу, его неповторимую индивидуальность? Ведь не зря же Элис могла манипулировать этими «нитями», используя их как инструмент контроля и даже нападения. Но откуда взялась эта сверхъестественная способность? Была ли она врожденной, дремлющей в ней с тех пор, как она стала Аномалией 099, или же это стало следствием ее пребывания на «Затерянном Доме», неожиданным подарком, изменившим правила игры?
Пока Дункан предавался размышлениям, его взгляд неотрывно следил за Элис. Столь пристальное внимание начало смущать даже обычно невозмутимую девушку. Она заерзала, чувствуя себя неловко под его пронзительным взглядом.
— Капитан… — пробормотала она, — вы смотрите так… пронзительно. Мне немного не по себе.
Заметив смятение Элис, Дункан словно очнулся. Он тут же отвел взгляд, смущенно кашлянув. Легкий румянец проступил на его щеках.
— Да, конечно, — пробормотал он, обращаясь скорее к самому себе. Затем, словно стряхивая с себя задумчивость, повернулся к Ванне. — Насколько я помню, «официальное обозначение» Элис теперь изменено на «Аномалия 099-Кукла»?
Ванна кивнула, внимательно следя за ходом его мыслей.
— Вы предполагаете, — уточнила она, — что способности Элис каким-то образом связаны с этими переменами?
— Вполне возможно, — задумчиво протянул Дункан. — Гроб и Кукла… вполне вероятно, что они обладают разной природой силы. Гроб — символ смерти, грубой, первобытной мощи, лишающей жизни. Не зря же главная его функция — обезглавливание. Кукла же, напоминающая человеческую фигуру, судя по всему, наделяет способностью управлять… скажем так, себе подобными. Ведь по сути Элис изначально была лишь «обитателем» Гроба. И «составная» природа Аномалии 099 проявляла в большей степени его характеристики. Но теперь, когда Кукла стала ведущим компонентом Аномалии 099, у Элис проявились ее способности.
— Разные силы, заключенные в гробу и кукле… — Моррис, до этого момента хранивший нехарактерное для него молчание, задумчиво почесал подбородок. — Звучит весьма… правдоподобно.
Дункана захлестнула волна эмоций.
Ему всегда казалось, что мощь Аномалии 099 значительно уменьшилась. Будто с переходом в облик куклы, Элис превратилась в подобие жутковатой живой игрушки, демонстрирующей лишь хрупкость и странную одушевленность. И вот теперь она проявляет подобные сверхъестественные способности. Это вновь подтверждало ее место в первой сотне, пусть даже она и уступала в силе остальным членам экипажа «Затерянного Дома».
На протяжении всего разговора Элис, верная своему образу невинной куклы, хранила молчание. Она лишь изредка переводила взгляд с одного собеседника на другого, словно пытаясь вникнуть в суть происходящего. Однако постепенно до нее стала доходить вся серьезность обсуждаемого. На ее лице промелькнуло замешательство, брови слегка нахмурились.
— Капитан, — обратилась она к Дункану, в ее голосе послышалась тревога, — я что-то сделала не так?
— Нет-нет, что ты, — поспешил успокоить ее Дункан, мягко качая головой. — Ты прекрасно справилась. Проявила храбрость и смогла защитить себя. Эти… культисты… с ними иначе нельзя.
Элис, казалось, немного успокоилась, но тень сомнения все еще сквозила в ее глазах.
— Но… — она нерешительно подняла руку, словно ребенок, желающий задать вопрос, — моя способность… она… не несет в себе зла?
Дункан замолк, внимательно разглядывая куклу. На его лице отобразилось целое множество эмоций — задумчивость, сомнение, и, наконец, легкая улыбка коснулась его губ.
— Твоя способность, — медленно произнес он, — это… дар.
Элис непонимающе моргнула, на ее фарфоровом личике читалось явное недоумение.
— Ты можешь им управлять? — уточнил Дункан.
— Да, конечно, — кивнула Элис и, словно в подтверждение своих слов, сделала легкий взмах рукой. — Это совсем не сложно.
— В таком случае, это действительно дар, — улыбнулся Дункан. — Сила сама по себе не несет в себе ни добра, ни зла. Злом она становится в руках того, кто не умеет ей управлять. А ты… ты сможешь сделать гораздо больше, Элис.
Услышав эти слова, Элис расцвела. На ее фарфоровом личике появилась радостная улыбка, а сама она закачалась на месте, словно кукла, которую только что завели.
— Правда? — воскликнула она. — А то вы все так серьезно заговорили… я уже решила, что случилось что-то ужасное…
Дункан, желая успокоить Элис, осторожно потрепал ее по голове, стараясь при этом, чтобы не слетела ее голова.
Но за внешним спокойствием скрывалось волнение. Слишком многие вопросы оставались без ответа.
Пусть теперь он и понимал Элис немного лучше, пусть даже появилась некая теория насчет «Куклы и Гроба», Дункан прекрасно осознавал, что это лишь крохотный шажок на пути к разгадке всех тайн, которые хранила в себе эта странная Аномалия. И новое знание лишь подчеркивало, насколько глубоки эти тайны.
Элис была с ним уже давно. Он привык к ее присутствию на корабле, к ее неуемной энергии и странным, но вроде бы безобидным выходкам. Однако он не должен был забывать: до того, как она стала коком «Затерянного Дома», она была известна как Аномалия 099, грозная сущность, появившаяся из ледяных глубин вместе с падением Королевы Мороза.
По сути, она имела то же происхождение, что и те, гротескные, искажённые «копии». Но при этом она разительно отличалась от всех остальных «копий», с которыми ему доводилось сталкиваться. И Дункан не мог поверить, что это всего лишь случайность.
В памяти всплыли слова одного из культистов, тех, что появились после взрыва «Чайки». Эти слова прозвучали тогда совсем непонятно, но сейчас…
«Если бы не эта королева…»
Решительно отбросив тяжёлые мысли, грозившие увлечь его в пучину мрачных раздумий, Дункан перевел взгляд на Ванну.
— Сегодняшний инцидент лишь подтверждает наши догадки, — констатировал он. — Эти… «копии», что заполняют город, действительно дело рук культистов. Они не просто выпускают их на воли, но и наблюдают за ними. Собирают какие-то данные. Но какие именно…
Ванна, опираясь на свой богатый опыт, не могла не согласиться.
— По всей видимости, они готовят почву для чего-то более… масштабного, — медленно произнесла она. — Те «копии», что действуют сейчас, это лишь… начальная стадия. Вспышка на острове Кинжал — возможно, более обширный полигон. Они ведь даже пытались перенести загрязнение с острова Кинжал на главный остров Фрост! Нам удалось их остановить, но… это явный признак того, что их план вступил в какую-то новую, более опасную фазу.
— Не сомневайтесь, когда придет время, мы вмешаемся. Но сначала нужно найти их логово, — спокойно, но твёрдо произнёс Дункан. — Уничтожать этих… культистов, священников, разрушать их временные точки сбора бессмысленно. События в Пранде это наглядно показали.
И, словно следуя своим словам, Дункан перевел взгляд на узкую щель между повязками и запорошенным снегом окном. Его глаза, казалось, вглядывались в самую суть белоснежных крыш и карнизов города Фрост.
— Где же вы прячетесь?.. — прошептал он, обращаясь к невидимым врагам.
Словно в ответ на его слова, ветер резко рванул вперед, превратившись в неистовую бурю. Новые волны снегопада обрушились на город, и даже ближайшие дома расплылись, исчезнув за белой стеной. Но тьма, как и всегда, оказалась бессильна перед светом. С рассветом последние следы свечения, изуродовавшего небо, исчезли, уступив место теплым, золотисто—красным оттенкам нового дня.
Массивные, кованые ворота кладбища издали протяжный, полный скорби скрип, когда их с силой распахнули. Пожилой смотритель, закутанный в плотный, темный плащ, привычно повесил тяжелый засов на крюк ограды и, щурясь, оглядел раскинувшийся перед ним город.
Все вокруг было покрыто толстым, нетронутым слоем снега. Далекие улицы города терялись где-то в белой дымке, превращая привычный пейзаж в бескрайнее, безмолвное полотно.
Но, несмотря на снежный покров, город не спал. Высокие трубы фабрик и заводов выдыхали в морозное небо густые клубы пара, разнося тепло от парового ядра по всему Фросту. Снег и лёд, сковавшие жизненно важные узлы трубопроводов и электростанции, быстро таяли под действием тепла. На улицах, ворча и оставляя после себя клубы выхлопных газов, уже работала снегоуборочная техника, расчищая основные транспортные пути.
После ухода немногочисленных посетителей кладбище вновь погрузилось в тишину, нарушаемую лишь свистом ветра и далеким гулом городской жизни. Но, несмотря на внешнее спокойствие, смотритель и несколько стражников, присланных церковью, не ослабляли бдительности.
Ближе к вечеру по паровым магистралям высокого давления в домик смотрителя пришло «срочное сообщение». Отправленное прямо из мэрии, оно было немногословно и не содержало никаких подробностей. Горожанам предписывалось проявлять повышенную бдительность, но причины, по которым это потребовалось, не уточнялись.
Чуть позже, получив конфиденциальные указания, Агата отправила небольшой отряд церковных стражников на Каминную улицу. Но никаких известий от них пока не было.
К середине ночи ветер и снег только усилились. Ветер злобно выл в трубах, швыряя в окна пригоршни ледяной крупы.
— Проклятая погода… — пробормотал старый смотритель, нахмурившись, и плотнее закутался в пальто.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления