Искаженное пространство поглотило Дейла и двух его спутников целиком.
Когда они пришли в себя, то оказались в подземном помещении, окруженные обветшалыми каменными стенами.
Пейл излучал святое сияние из своих рук, освещая темноту, и оглядывался по сторонам.
— Может, это подземная канализация?
По старым каменным стенам и полу текли нечистоты. Похоже, это были канализационные стоки, текущие под замком Каэлум.
Эстер прикрыла нос пальцами из-за зловония и заговорила гнусавым тоном.
— В потолке нет дыры, через которую мы бы могли пройти.
Пейл ответил.
— Должно быть, это магия искажает пространство.
— Магия искажения пространства? Это же...
— Да. Это сложная и продвинутая форма магии. Учитывая, что с ней редко справляются даже архимаги в Магической Башне... это означает, что нашего врага не стоит недооценивать.
Дейл молча согласился.
Перемещение людей в другое пространство — это не тот навык, которым может овладеть кто угодно.
Не случайно у инквизиторов возникли проблемы с обнаружением логова демонопоклонников.
Дейл подумал про себя:
«Хорошо, что мы вошли все вместе».
Он до некоторой степени предвидел подобную ситуацию, поэтому обхватил руками талии Эстер и Пейла, следя за тем, чтобы они вошли одновременно.
Если бы они вошли по отдельности, то могли бы оказаться в совершенно разных местах.
Пейл пробормотал.
— Другие жители... Я их не вижу. Неужели мы здесь одни?
— Если он использует людей в качестве жертвоприношений, он сразу же приведет их поближе. С другой стороны, злоумышленников будут держать как можно дальше.
Это позволило бы легче их ослабить.
А ослабленную добычу легче поймать.
— Пошли.
— Да, но в какую сторону нам идти?
Было два пути. Вперед и назад.
Какой из них приведет к цели, было неизвестно.
Дейл попытался уловить запах крови. Он надеялся, что с его помощью ему удастся определить местонахождение врага.
Однако в этом грязном месте стояло очень сильное зловоние, а запах крови был густым повсюду, как будто демонопоклонник что-то замышлял.
Обоняние Дейла было бесполезно в этой среде.
Пейл и Эстер тоже были погружены в раздумья, пытаясь придумать жизнеспособный план.
— Может, просто положиться на волю случая?
— Если мы заблудимся, то можем опоздать. Мы можем вечно блуждать по этому лабиринту.
Эстер задумчиво пробормотала.
— Хм. Заблудиться. Заблудиться... А!
— В чем дело, Эстер?
От внезапного хлопка Эстер Пейл и Дейл повернулись к ней.
Эстер посмотрела на Дейла и сказала.
— Выбирайте, сэр Дейл. Вы хотите идти вперед или назад?
— ... Почему ты спрашиваешь? Мы что, будем решать большинством голосов?
— Просто ответьте на вопрос.
Дейл почесал шлем и перевел взгляд с передней части канала на заднюю.
Однако он не видел никакой разницы.
Оба направления казались одинаково грязными и полуразрушенными.
В конце концов, Дейл ответил на настойчивые расспросы Эстер.
— Думаю, вперед будет лучше.
— Отлично! Тогда пойдем назад!
— ?
— Сестра Эстер?
Пейл посмотрел на нее с недоумением на лице, и Эстер объяснила.
— За то время, что мы путешествовали вместе, я кое-что заметила. Сэр Дейл имеет свойство теряться даже на знакомых тропинках без своего большого волка. Это просто невероятно.
— Неужели...
— Так что, не логичнее ли выбрать направление, противоположное тому, что предлагает сэр Дейл?
Пейл, обдумывая эту историю, погладил подбородок и пробормотал: «Звучит правдоподобно».
Какого черта?
Дейл хотел возразить, но правда заключалась в том, что пора было сделать выбор: идти вперед или назад.
Даже если бы он был основан на самых шатких доводах, раз уж направление выбрано, лучше всего ему следовать.
— Тогда отправляемся немедленно.
— Подождите минутку. Прежде чем мы это сделаем.
Дейл подозвал обоих к себе и достал из своих вещей ткань.
Затем он обмотал тканью рот Эстер.
— Воздух здесь вреден для организма. Пейл, тебе тоже следует обмотать шарфом нос и рот.
— А? О, точно.
— Я и сама справлюсь.
Эстер заворчала, но Дейл крепко обмотал ткань вокруг ее лица.
Пейл был удивлен этой сценой, но с улыбкой обмотал носовой платок вокруг своего рта.
Когда Дейл закончил завязывать, Эстер с неловким выражением лица сказала.
— Спасибо, что позаботились обо мне. Но этот платок... от него пахнет металлом. Спрашиваю на всякий случай, но это не та самая тряпка, которой вы всегда полируете свое оружие?
В самом деле, это была именно та самая тряпка.
Дейл, который чесал шлем и медлил с ответом, вдруг повернул голову и сказал.
— Отныне говорите только по крайней необходимости. Мы никогда не знаем, что может на нас здесь выскочить.
— Подожди. Я так и не услышала ответа.
— Тихо.
Сказав это, Дейл оборвал слова Эстер и большими шагами пошел вперед.
Эстер последовала за ним с недовольным видом, а Пейл замыкал шествие.
Какое-то время группа шла молча. Вокруг было тихо.
Слышался только хлюпающий звук шагов по нечистотам и изредка падающие с потолка капли воды, но больше ничего.
«Если бы здесь были демонопоклонники, мы бы услышали какой-нибудь шум».
Было два варианта.
Либо в канализации было наложено заклинание, препятствующее распространению звука, либо сама канализационная система была очень обширной.
Пройдя некоторое время таким образом, группа наткнулась на развилку.
Это был перекресток, на котором пересекались два прохода, образуя крест.
— Что будем делать? — спросил Пейл.
Эстер посмотрела на Дейла и спросила:
— Как вы думаете, какое направление правильное, сэр Дейл?
— Налево.
— А потом?
— Направо.
— Тогда давайте исключим эти два и продолжим идти прямо.
— ...
На этот раз разногласий тоже не возникло.
Троица продолжила путь по прямой.
«Что, если мы пошли по неверному пути?»
Эта мысль внезапно пришла в голову Дейлу.
Даже у него, такого бесстрашного, были ситуации, с которыми он предпочел бы больше не сталкиваться.
Воспоминания о том, как он год бродил после приземления в этом мире и не мог добраться до Ирен, ярко всплыли у него в памяти.
Годами бродить по этим подземным канализационным стокам ему совсем не хотелось.
Однако опасения Дейла оказались напрасными.
Пройдя еще немного, группа остановилась. Они услышали звуки чего-то шумного. Шум приближался.
Дейл оценил темный проход впереди и объявил.
— Идет сюда.
В большой полости подземной канализации сгорбленный человек с удовлетворением оглядывался по сторонам.
— Хм. Это хорошо. Мудро было перенести ритуал.
В подземной полости через равные промежутки сидели жители с мутными, ничего не выражающими глазами.
Демонопоклонники в белых масках зорко следили за этими жителями.
— Теперь, с прибытием этого темного рыцаря, наши приготовления будут завершены. Наконец-то мы сможем призвать нашего повелителя...
Сгорбленный человек был явно взволнован и вытер уголки глаз. Конечно, настоящих слез не было.
К сгорбленному человеку подошел верующий в маске и прошептал ему на ухо о ситуации.
И человек понимающе кивнул.
— Значит, они не убежали, а пришли прямо сюда, как и ожидалось.
Сгорбленный человек удовлетворенно кивнул и продолжил.
— Однако остальные — помеха. Они не нужны. Поэтому...
Глаза сгорбленного человека на мгновение сверкнули.
— Отправьте им подарок. С темным рыцарем все может быть в порядке, но у двух других не будет ни единого шанса выжить.
Сказав это, сгорбленный человек пренебрежительно махнул рукой.
Верующий кивнул и быстро удалился выполнять приказ.
Когда верующий ушел, сгорбленный человек снова сосредоточился на ритуале.
Сегодня все присутствующие станут живыми жертвами, используемыми для ритуала.
И через него мертвый демон снова снизойдет на землю.
— Здесь кто-то есть, и очень сильный.
— Да, а это значит...
— Мы на правильном пути.
Что-то стремительно приближалось к ним. Это также означало, что группа прибыла в нужное место.
Иначе бы на них не напали.
Неужели метод Эстер действительно сработал?
Или это просто удача?
Как ни нелепо это казалось, но успех оставался успехом.
Дейл сжал рукоять меча и предупредил.
— Их много. Будьте осторожны.
— Хорошо.
Вскоре приближающийся враг показался.
Лицо Эстер побледнело.
— Крысы?
Это была стая крыс, которая неслась к ним.
Это были не просто крысы, а чудовищные твари, размером почти с человеческое бедро.
Их глаза горели кроваво-красным огнем, а зубы были острыми, как бритва. Этих монстров было так много, что их количество подавляло.
Полчища крыс заполонили пространство впереди, сзади, и даже полы, потолки и стены, все они устремились к ним.
Эстер пробормотала.
— Я бы предпочла демонопоклонников.
— Если не хочешь, чтобы тебя разорвали на части заживо, соберись и сражайся.
Дейл тут же бросился вперед. Из-за его уникального стиля боя находиться слишком близко к другим людям было скорее помехой.
Подняв свой проклятый меч вертикально, Дейл с силой опустил его вниз.
Глухой удар!
— Писк!
Одним ударом он разрубил с дюжину крыс. Но орда была бесстрашна.
Независимо от того, были ли их товарищи раздавлены или нет, они слепо бросались на Дейла с оскаленными зубами.
Острые зубы стучали по доспехам Дейла, но ломались именно зубы.
Клыки зверей были недостаточно остры, чтобы пробить его усиленные доспехи.
Какими бы необычными ни были эти крысы, крыса оставалась крысой.
Настоящей проблемой было их количество.
Крыс, которые размножались на протяжении многих поколений в этой старой канализации, было не сосчитать.
Дейл рубил и рубил, но поток крыс не иссякал.
Дейл был непоколебим. Его холодное, не бьющееся сердце давало ему безграничную выносливость.
Рассекая крыс и поглощая их жизненную силу, он мог продолжать сражаться до тех пор, пока последняя из них не погибнет.
Какими бы многочисленными они ни были, они не были бесконечны.
Беспокойство вызывали Эстер и Пейл.
— Даруй своим слугам свет.
— Хаа!
Они на удивление хорошо держались в бою.
Внутри барьера, воздвигнутого Эстер, Пейл с неистовой яростью размахивал светящимся булавой, наполненной божественной силой.
Проблема заключалась в том, что, в отличие от Дейла, эти двое были обычными людьми.
Люди устают, а божественная сила — не бесконечный ресурс.
В конце концов, они будут раздавлены неумолимым потоком крыс.
И Эстер, и Пейл, похоже, понимали это и стиснули зубы от отчаяния.
— Если бы я знала, то выучила бы какие-нибудь атакующие чудеса.
— Хм.
Оставить их погибать было нельзя.
С этой стаей крыс нужно было быстро расправиться.
Но как?
Вопрос всегда заключался в методе.
Дейл, не обладавший навыками атаки по площади, оказался в невыгодном положении перед лицом множества врагов.
До этого момента он методично уничтожал их одного за другим.... но было ясно, что необходима смена стратегии.
Навык, который может уничтожить сразу многих...
Дейл ломал голову и рылся в памяти в поисках хоть какой-нибудь подсказки.
В конце концов, его мысли унеслись в те времена, когда он играл в игры, и он начал искать вдохновения.
Именно там его и осенила искра идеи.
«Возможно ли это?»
Это была техника, которую он никогда раньше не пытался использовать. Потому что о ней даже думать было трудно.
Но сейчас не время для сомнений. Чтобы уничтожить эту орду крыс и спасти своих товарищей, он должен был добиться успеха.
У Дейла был природный талант. Он был гением, когда дело касалось убийства.
Он решил довериться своим способностям.
«Поехали».
Он обеими руками схватился за рукоять своего проклятого меча и решительно вытянул его вперед.
Дейл внезапно остановился, и стая крыс, почувствовав неладное, тоже замерла.
Застигнутые врасплох внезапной тишиной, Эстер и Пейл повернулись к Дейлу.
В следующее мгновение Дейл начал вращаться на месте.
Он начал медленно, но его темп быстро увеличивался, пока его лицо не стало размытым от скорости.
Вращаясь, Дейл выписывал своим проклятым мечом огромный круг в воздухе. Круг смерти, вихрь клинков, буря мечей.
Эта буря пронеслась по канализации и в буквальном смысле слова разрывала орду крыс на куски.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления