23 Хвостовой клапан

Онлайн чтение книги Кицунэ в тени Kitsune in the Shadows
23 Хвостовой клапан

Я быстро сняла платье Авы и аккуратно сложила его, чтобы отдать ей. Но когда я стояла в раздевалке и снова рассматривала платье, которое дала мне женщина, в голове крутилась только одна мысль.

«Овия выглядела бы в нём гораздо лучше...»

...

...

«Она бы выглядела лучше меня в... чем угодно...»

...

«Она просто... лучше меня...»

Я быстро накинула платье на голову, пытаясь отвлечься. Сразу же я заметила, насколько оно удобнее платья Авы, что было не так уж удивительно, если немного подумать. Платье из любой ткани будет меньше колоться, чем платье из перьев.

Спустив платье и освободив волосы, я, похоже, больше ничего не могла застегнуть, поэтому переключила своё внимание на хвост.

Приподняв юбку, я отвязала импровизированный шарф от ноги, освободив хвост. Поначалу я почувствовала, как на меня накатывает волна облегчения, но это чувство почти сразу же исчезло, как только я осмотрела свой хвост. Он был в полном беспорядке, пух торчал повсюду.

«Нет!»

«Этого не может быть!»

В панике я попыталась расправить пух руками, но это мало помогло. Даже наоборот, стало ещё хуже.

«Почему?!»

«Я... я не думаю, что смогу сделать это снова!»

«Если я снова побеспокою её после того, как так часто ей отказывала...»

...

«Я... я просто исправлю всё... сама...»

«Я должна».

...

Мне оставалось сделать ещё одну вещь, чтобы закончить надевать платье. Нужно было просунуть хвост через клапан сзади. Поэтому я просто переключила своё внимание на это, сохраняя пустую надежду на то, что, может быть, мой хвост сам собой расправится.

Я думала, что в задней части платья будет просто отверстие для хвоста, но вместо этого за отверстием был пришит дополнительный кусок ткани, который образовывал что-то вроде чехла. Если бы мне пришлось гадать, то, скорее всего, это было сделано для того, чтобы никто не смог заглянуть внутрь платья через щели по обе стороны от хвоста. Но с моим пушистым хвостом, думаю, это не стало бы проблемой.

Одной рукой я просунула кончик хвоста в прорезь на внутренней стороне платья, а затем взялась за него с другой стороны, используя другую руку. Убедившись, что хвост надёжно зафиксирован, я попыталась быстро продеть его.

— *Ип*.

Хвост зацепился за что-то, и меня пронзил удар.

Почти сразу же я услышала быстро приближающиеся шаги, а затем торопливый стук в дверь.

— У тебя там всё в порядке? — Это была та самая женщина. — Я открою дверь, чтобы проверить, хорошо?

Медленно открыв дверь, она обернулась и увидела меня со слезой на глазах и потрёпанным хворостом в руке.

Сразу же после того, как она увидела меня, она шагнула в комнату и потянулась за моим хвостом.

«НЕТ!»

«Он мой!»

Я отпрыгнула назад, повернувшись так, чтобы она не могла увидеть мой хвост и тем более схватить его.

— Ох, о нет. Мне очень жаль, что так получилось, — сказала женщина, растерявшись, — я не знала. Может, мне попросить кого-то из двух других помочь?

...

«Я не хочу...»

«Но...»

...

Я подняла глаза на женщину, пытаясь сделать знак руками. Я соединила большие пальцы вместе, а затем захлопала пальцами, как птица крыльями.

— Хорошо, я покажу им это, и они поймут?

Я кивнула головой, хотя сама не была уверена, и она вышла из комнаты, больше ничего не сказав.

«Наверное... она лучший вариант...»

Очень скоро в комнату ворвалась Ава, даже не постучавшись.

— В чём дело?!

Даже не дожидаясь моего ответа, она подбежала ко мне и ухватила за хвост. Рефлекторно я отпрянула назад, отчего она мгновенно застыла на месте.

— Ах, простите, надо было сначала спросить, — Ава глубоко вздохнула. — Итак, могу я тебе помочь?

...

«У меня нет выбора...»

Я повернулась так, чтобы мой хвост был обращён к Аве.

— Хорошо, тогда давай сначала пропустим твой хвост, ладно?

Я ничего не ответила, но Ава освободила мой хвост всего через несколько секунд.

— Эй, ты молодец. Теперь я просто буду медленно протаскивать твой хвост. Ты можешь просто ударить меня, если будет больно, и я остановлюсь.

«Я не буду этого делать...»

...

«Я... не смогу...»

И снова она не стала дожидаться моего ответа и просто принялась за работу, медленно протягивая мой хвост, как и обещала.

Меньше чем через минуту мой хвост торчал из задней части платья, и каким-то образом он ни разу не зацепился.

— Ну вот, всё в порядке.

Ава стояла и гордилась своей работой.

Я нерешительно оглянулась через плечо на свой хвост, который всё ещё был в полном беспорядке.

...

«Может, мне спросить её» сейчас?...»

«Но... я... просто не могу...»

...

— Хм, что случилось? — Ава осмотрела меня. — А, я поняла, что случилось. Твой красивый и аккуратный хвост не пережил этого опыта.

...

«Я знаю...»

Услышав, что это сказал кто-то другой, мне стало ещё больнее, ведь это означало, что я не просто вообразила себе это.

— К сожалению, я не взяла с собой щётку... Я не думала, что так получится...— Ава сделала небольшую паузу, а затем неожиданно потрепала себя по щеке. — Я пока сделаю то, что смогу... Если ты не против?

...

Я кивнула.

Ава села на пол и жестом указала на свои колени. Я последовала за ней и села перед ней, положив хвост ей на колени.

Убедившись ещё раз, что я не против, Ава начала нежно водить пальцами по моему хвосту. В отличие от тех случаев, когда она расчёсывала мой хвост раньше, это было не больно... Это даже немного успокаивало.

— Ну, вот и всё. Не идеально, но уже лучше.

Я переложила хвост к себе на колени и осмотрела его, и, по ее словам, он действительно выглядел намного лучше.

...

«Неужели я должна поступать так с ней каждый раз?»

...

— Слушай, а как насчёт этого? Когда мы вернёмся, я научу тебя делать это самостоятельно?. — Спросила Ава. — Впрочем, я же не против этого.

...

«Должно быть, она умеет читать мои мысли...»

«Такое случается слишком часто».

Я ничего ей не ответила, но всё же мысленно записала её слова... На всякий случай.

«Сейчас же... есть кое-что поважнее».

Поднявшись с пола, я быстро вышла из комнаты и подбежала к Райнелле и женщине, чтобы узнать, что они думают о платье.

«Достаточно ли оно хорошо для неё?»

...

Однако, как только я предстала перед ними, в комнате воцарилась полная тишина.

«Что случилось?»

«Неужели всё так плохо?»

«Я... я знала это...»

«Я просто... не она...»

— Ты можешь быстро повернуться ко мне?

Женщина, наконец, нарушила молчание.

Я выполнила её просьбу, всё ещё не теряя надежды.

— Хм... Думаю, мне нужно сделать хвостовой клапан немного больше.

«А?»

— Да, я бы так сказала, — Ава подошла ко мне сзади, неся сложенное платье, которое я оставила в раздевалке. — Это было больше, чем просто немного работы, чтобы разобраться.

— Ну, тогда я займусь остальными, — женщина записала что-то в блокнот, — Честно говоря, это должно было случиться; в этом городе нечасто встретишь зверолюдей, не говоря уже о кицунэ.

«Остальное?»

«Остальное что?»

Я повернулась и посмотрела на Райнеллу.

— Не беспокойся об этом, — Райнелла на секунду оглянулась на женщину, а затем присела на корточки и взяла два конца ленты, висевшей у меня на шее, аккуратно завязав её в бант, — кстати, мне кажется, что это платье тебе очень идёт.

«Правда!»

Мой хвост начал непроизвольно колыхаться, но это не имело для меня значения; это было то, что мне нужно.

«Тогда... Тогда... Может, ей тоже понравится?»

Райнелла снова посмотрела на женщину, та в ответ кивнула, очень гордясь собой.

— Хорошо, Котёнок, — обернулась Райнелла ко мне, — куда мы пойдём дальше?

«Дальше?»

«Мы идём куда-то ещё?»

— Она спрашивает, не хочешь ли ты чего-нибудь ещё, — Ава положила руки мне на плечи сзади.

...

«Нет...»

«Я не могу больше ничего взять».

«Это... уже слишком».

Я покачала головой.

— Ты уверена? — спросила Райнелла.

...

Я кивнула головой.

— Тогда ладно, просто... если тебе что-то понадобится, абсолютно всё, ты всегда можешь сказать мне. Я всегда сделаю всё, что в моих силах. — Райнелла подхватила меня на руки и стала нести. — Анна, ещё раз спасибо тебе и за платье, и за совет. Я скоро вернусь за остальным.

— Не беспокойтесь, мне было очень приятно. Если что, я надеюсь, что вы сможете привести всех сюда, когда снова придёте, — ответила женщина.

— Хаха, я подумаю, но это не зависит от меня, — сказала Райнелла, помахав женщине рукой, и вышла из магазина со мной на руках.

— Мам, ты можешь сначала отнести её обратно. Я пойду возьму кое-какие вещи, пока могу.

Ава передала Райнелле сложенное платье, которое она несла в руках, когда проходила мимо.

— Конечно, конечно, только возвращайся поскорее. Если только ты не хочешь снова съесть моё рагу! — крикнула Райнелла.

— Теперь я точно не опоздаю!

Ава уже скрылась из виду, затерявшись в толпе людей на рынке.

— Полагаю, на некоторое время мы останемся вдвоём, — Райнелла посмотрела на меня. — Уверена, мы придумаем, чем заняться.

После этого мы направились обратно в гостиницу, ловя на себе взгляды нескольких людей.

«Почти всё готово, осталось совсем немного...»

«Тогда... я буду готова увидеть тебя снова».


Читать далее

пролог 02.06.25
1 Мой Шанс 02.06.25
3 Взволнованная богиня 02.06.25
4 Объятия теней 02.06.25
5 Моя реальность 02.06.25
6 Беспокойство сестры 02.06.25
7 Надежда длится только до поры до времени 02.06.25
8 Незнакомый потолок 02.06.25
9 Ворона и лисица 02.06.25
10 Неудобное осознание 02.06.25
11 Не очень тихий вечер новое 02.06.25
12 Разочарования сестры 02.06.25
13 Почему я осталась? 02.06.25
14 - Почему ты так обо мне заботишься? 02.06.25
15 - Богиня света 02.06.25
16 Шаг за шагом 02.06.25
17 Богиня тьмы 02.06.25
18 Просто останься рядом со мной 02.06.25
19 Научи меня новое 02.06.25
20 Заслуживаю ли я этого? новое 02.06.25
21 В конце концов, она дойдёт до этого. новое 02.06.25
22 Маленькая прелесть новое 02.06.25
23 Хвостовой клапан новое 02.06.25
24 Вернувшись в гостиницу новое 02.06.25
25 Новая перспектива новое 02.06.25
26 Сестринские узы новое 02.06.25
27 Мне нужно идти новое 02.06.25
28 Это делает его особенным новое 02.06.25
29 Мне нужно кое-что для тебя сделать новое 02.06.25
31 Это действительно так? новое 02.06.25
32 Это был долгий день новое 02.06.25
33 Беспокойное утро вороны новое 05.06.25
34 Моё имя новое 05.06.25
35 Не заставляй себя новое 05.06.25
36 Как она собирается открыть дверь? новое 05.06.25
37 Назад на рынок новое 05.06.25
38 Это не подарок, это взятка новое 05.06.25
39 Ты на меня повлияла новое 05.06.25
40 - Я не должна была видеть это новое 05.06.25
41 Вот в чем я могу помочь тебе новое 05.06.25
42 Продавец лука и неудачные шляпы новое 05.06.25
43 То, что тебе нравится новое 05.06.25
44 - Смотри, куда идешь новое 05.06.25
45 Я не знаю новое 05.06.25
46 Входи новое 05.06.25
47 Я в порядке новое 05.06.25
48 Я не понимаю новое 05.06.25
49 Еще один шанс новое 05.06.25
50 Беспокойная богиня новое 06.06.25
51 Мирные дни новое 06.06.25
52 Первый Эммисар Света новое 06.06.25
53 Кое-что, что тебе понравится новое 06.06.25
54 Что у нас на спине новое 06.06.25
55 То, чего не хватало новое 06.06.25
56 Почему я колебаюсь? новое 06.06.25
57 Еще один божественный подарок новое 06.06.25
58 Невысказанные сообщения новое 06.06.25
59 Какой у нас теперь план? новое 06.06.25
2 - 1 02.06.25
23 Хвостовой клапан

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть