308 Почему мое время течет так, как ему вздумается? IV

Онлайн чтение книги Злодей хочет жить The Villain Wants to Live
308 Почему мое время течет так, как ему вздумается? IV

Тик-Так…

Ифрин открыла глаза под звук тиканья часов.

— …

Она огляделась и увидела, что находится в странном месте. Должно быть, это была хижина или бревенчатый дом, так как потолок и пол были деревянными.

Ифрин приподняла верхнюю часть тела и…

— Ты проснулась?

Раздался голос Куэя. Вздрогнув, она подняла голову.

— Это потрясающе, — пробормотал Куэй, читая книги Кааси. — Фотоэлектрический эффект, броуновское движение, теория относительности, гравитационные волны, квантовая механика, черные дыры… Он выражает провидение природы и вселенной через науку людей.

Фшух!

Ифрин быстро забрала рукописи с помощью [Телекинеза] и сунула их в карманы мантии.

— …где мы?

Куэй ответил:

— Это часовня.

— Часовня?

— Да. Место, в котором я поклонялся Богу десять тысяч лет.

Он улыбнулся.

Ифрин спросила:

— Значит, это ты привел меня сюда?

— Можно так сказать. А что? Тебе не нравится это место? Деклейн хотел попасть сюда.

— …профессор?

— Да.

Это место было слишком невзрачным, чтобы Деклейн хотел его посетить.

— …

Ифрин смотрела на Куэя, не говоря ни слова, пока он не приподнял брови.

— Если быть точнее, мы находимся за пределами мира.

Буквально за пределами мира людей.

— Это не загробный мир. Место, где обитают души, на самом деле находится внутри вашего мира. А это пространство не является его частью. Только я здесь обитаю.

— …почему только вы?

Ифрин настороженно относилась к Куэю. Его лицо было добродушным, но он преследовал безумную идею.

— Я пробыл здесь десять тысяч лет. Может быть и не десять тысяч лет. Может быть дольше. Я повторял молитвы снова и снова, потеряв ход времени, а когда я пришел в себя, я уже был здесь, в этом пространстве.

Десять тысяч лет. Это был очень долгий срок, который люди не смогли бы вынести.

— Так это вы являетесь причиной существования этого пространства?

— Да. Мои молитвы достигли Бога. Он даровал мне смысл вместо смерти.

Куэй тихонько рассмеялся.

— Это место предназначено только для моего Бога и меня. Я здесь, а тело, которое я создал, и марионетка, которой я пользуюсь, находятся в вашем мире. И сейчас, Ифрин, ты ничем не отличаешься от меня. Ты будешь бесконечно дрейфовать по своей жизни, потому что время больше не может тебя удерживать.

Ифрин сжала кулаки.

— Ты больше не можешь ни с кем встречаться.

…она больше не была человеком из их временной линии. Если они встретятся вот так, возникнет временной парадокс.

— Да. Теперь ты одинока.

Этот парадокс поставит под угрозу жизнь ее самой и тех, кто с ней столкнется, вызвав крайнее истощение маны. Исключением может быть лишь особое магическое пространство вроде Локралена, позволяющее противоречиям сосуществовать.

— …поэтому вы предлагаете мне объединиться с вами усилия? — с сарказмом спросила Ифрин.

Выражение лица Куэя не изменилось.

— Сейчас ты не будешь сотрудничать со мной, верно? Но в конце концов ты вернешься в это место, ко мне.

— Не будем загадывать наперед.

— Думаешь, ты сможешь это выдержать? Один год для людей может стать десятью годами для тебя.

Время Ифрин не подчиняется никаким правилам, поэтому она может испытать одно и то же событие десятки или сотни раз.

— Я знаю.

— Думаешь, ты будешь в порядке?

— …люди узнают, хорошо это или нет, только попробовав. Вам не понять, — ответила Ифрин.

— Да, это глупо.

Куэй кивнул, но Ифрин покачала головой.

— Нет. Это вызов.

В этот момент пейзаж резко изменился.

— …

Над головой было ясное голубое небо.

Тик-Так…

Карманные часы тикали. Ифрин опустила голову.

— Прошу прощения…

Она обратилась к деревянным часам.

— Вы меня слышите?

Тик-Так…

Карманные часы только тикали. Любой бы подумал, что она сумасшедшая, но Ифрин уверенно обращалась к часам… нет, к старику.

— Я все знаю. Рохакан, это вы?

Тик-Так…

В этот момент карманные часы перестали тикать.

— Вы передали их мне. Вы попросили Муркана сделать это.

Карманные часы без интеллекта реагировали на ее чувства, раскрывая прошлое Деклейна? Это было абсурдно.

Эти часы были тем же, что и клинок древесной стали, который ей подарил Деклейн.

— …если подумать, я всегда хотела опираться на кого-то.

Слова, похожие на вздохи, сорвались с ее губ.

— Я ненавидела одиночество.

Видимо, поэтому ее изначальным атрибутом был «Сосуд». Ей всегда нужен был предмет, который бы оказал ей помощь. Изначально это был браслет отца…

— Мне это больше не нужно.

Ифрин молча посмотрела на карманные часы.

— Я должна сама преодолевать эти труднос-с-си… Господи, язык онемел. Почему тут так холодно?

Она была на вершине горы, поэтому, конечно, здесь было очень холодно.

— Вам не обязательно отвечать, но могу я попросить вас об одолжении?

Тик-Так…

Часы вновь начали тикать. Означало ли это, что он дал согласие?

Ифрин продолжила с мягкой улыбкой:

— Тогда…

* * *

Кампус Имперского университета.

— …

Я только что узнал от Аллена, что Джули очнулась. В то же время Ифрин пропала без следа.

— Профессор.

Внезапно знакомый голос окликнул меня сзади. Обернувшись, я увидел ухмыляющуюся девушку, закрывавшую верхнюю часть лица капюшоном.

— …Ифрин.

— Не хотели бы вы поесть роахоука со мной?

— …

Это было крайне внезапное предложение. Однако она, не теряя времени, протянула толстый конверт.

— Вот. Ответ на экзаменационную задачу.

— …

Я посмотрел на конверт и открыл печать. Там была сотня листов магической бумаги.

— Хм.

Я молча осмотрел их. Тем не менее, я уже знал это в тот момент, когда прочитал первое предложение. Решение, конечно же, было идеальным. Чем больше я читал, тем больше мне казалось, что продолжать не было смысла. Вся логика была верна.

— Ифрин.

Стала ли она такой умной мгновенно, или это было из-за феномена, который я недавно испытал? Я убрал бумагу обратно в конверт и сказал:

— Недавно время остановилось на мгновение.

Однако Ифрин никак не отреагировала. Она, улыбаясь, спросила:

— Правда? А как вы узнали?

— …есть такая вещь, как поток. В одно мгновение я понял, что поток времени был прерван.

— Хм~ Понятно. Но это не главное сейчас~

— Что?

Я нахмурился, и она сказала:

— Роахоук!

* * *

[Ухо свиньи]. Как только мы вошли в ресторан, хозяин провел нас на верхний этаж, который выделялся дворянам.

— Хм? У мяса цвет какой-то другой. Как будто оно выше качеством.

Ифрин уставилась на тушу роахоука на железном блюде.

— Не может быть…. Они все это время давали мне мясо среднего уровня? А я потратила здесь так много денег!

Я молча наблюдал за ней.

— Я бы сейчас высказалась Джулии!

Ифрин была в ярости, но на самом деле это была моя вина. Я использовал [Прикосновение Мидаса] на мясе роахоука. Это был первый раз, когда я использовал его на еде, но какого-то особого результата не увидел. Может быть, что-то изменится, когда я его съем?

— Это настоящее предательство…

Ифрин разрезала поджаренное мясо, жалуясь о предательстве. Она аккуратно орудовала ножом, но все же нарезала неправильно. Ей все еще не хватало знаний этикета.

Ифрин проткнула один кусок вилкой, а затем моргнула и посмотрела на меня.

— …профессор, вы тоже ешьте.

— Сначала ты.

— Ладно.

Она не стала спорить, быстро взявшись за дело.

В итоге…

— …

Она потеряла дар речи. Как только она положила его в рот, мясо растаяло и исчезло, а выражение лица Ифрин исказилось в экстазе.

— Вау… Джулия!

Трясясь и взывая к своей подруге Джулии, которая была дочерью хозяина, она поспешно предложила мне мясо.

— Ешьте, быстро. Вкус за гранью возможного.

Я кивнул и начал нарезать мясо. Конечно, безупречно соблюдая этикет.

Ифрин с восхищением уставилась на мой нож.

— Это совершенно другой уровень…

Я откусил, не обращая на нее внимания.

— …неплохо.

— А? Это не просто «неплохо». Это божественно!

Ифрин тихо рассмеялась. Затем я посмотрел на свои часы. Осталось не так много времени. Я хотел поторопить ее, но не стал.

Чавк! Чавк!

Ифрин уже отбросила нож в сторону и схватила тушу обеими руками, разрывая ее. За десять минут она съела половину зверя.

В этот момент слабая магическая энергия окутала помещение.

Офицеры чистки.

— Офицеры чистки скоро придут.

— Я знаю. Я чувствую это.

— Неужели? Ты пришла сюда, чтобы сдаться?

Ифрин проглотила еще кусок, прежде чем ответить:

— Это больше не сработает.

— …что?

— Сейчас важнее другое.

Она положила на стол деревянные карманные часы.

— Что это?

— Это от старика Рохакана. Пожалуйста, передайте их ему; мне они больше не нужны.

Я посмотрел на часы.

— Я искусственно остановила их на время, но скоро стрелки снова сдвинутся.

— …

В этот момент кончик секундной стрелки задрожал, словно в любой момент мог снова шевельнуться. Когда Ифрин увидела это, на ее лице отразилась печаль.

— …сегодня еда была очень вкусной. Это потому что я ела с вами? Можно я возьму остальное?

— Если сможешь.

Ифрин схватила мясо роахоука и обернула его своей маной.

— Хе-хе.

Она улыбнулась мне; затем выражение ее лица снова изменилось. Почему-то ее глаза были полны тоски.

— Спасибо, профессор.

Как у щенка, попавшего под дождь.

— А еще…

Она умолкла на мгновение. Только ее губы шевелились, но в конце концов, покачав головой, она проглотила слова.

— …лучше в другой раз.

В этот момент появились три офицера чистки, проходя сквозь стены ресторана.

Тик…

И в то же время секундная стрелка карманных часов сдвинулась.

Всего 1 секунда.

Но Ифрин уже исчезла. Конечно же, вместе с роахоуком.

— Хм…

Я вытер губы салфеткой. Офицеры были очень удивлены. Ведь весь ресторан был заблокирован барьером.

— …

— Все, что вы делаете, это пустая трата времени.

Офицеры чистки посмотрели на меня. Их глаза были полны гнева и смущения.

— Если бы вы оставались на месте, она бы сдалась мне.

Я ухмыльнулся и встал с места.

Один из офицеров ответил:

— В ее сдаче смысла нет. Она пойдет на убой…

— На убой? Ифрин, по-вашему, свинья?

Хотя она в каком-то смысле была наполовину свиньей.

Офицер покачал головой.

— Она — один из самых опасных магов на этом континенте. Если случится временной парадокс…

— В нашем мире обычно самых опасных магов называют…

Я положил салфетку на стол и привел в порядок свою одежду.

— …архимагами.

Офицер покачал головой.

— Архимаги могут управлять своим талантом.

— Вот именно. Ифрин как раз достигла этого уровня.

— …

Они замолчали на мгновение. Я понятия не имел, о чем думали эти ребята. Они были естественными врагами магов, но они не умели гибко мыслить, потому что не жили в обществе людей.

— Вы хотите сказать, что не будете сотрудничать? — спросил офицер.

— Я буду сотрудничать. Я просто пытаюсь дать вам понять, что независимо от того, буду я сотрудничать или нет, вы не сможете ее поймать.

Я пробормотал это и вышел из ресторана.

* * *

— Фух.

Тем временем Ифрин оказалась в другом месте.

И с собой у нее был роахоук. 90% ее маны было потрачено, чтобы не упустить его во время перемещения. Она откусила одну ногу. Это было восхитительно, но…

— …это не тот вкус.

Было вкусно, но без экстаза. В конце концов, то, что вы едите, так же важно, как и то, с кем вы едите.

— Ладно, сейчас важно другое. Где я?

ФШШ!

Это был пляж, берег которого омывали волны. Ифрин посмотрела на далекий горизонт, где был остров, окутанный черным туманом.

— …ох. Это остров Сильвии.

Остров Голоса.

— Точно.

Ифрин о чем-то подумала и слегка улыбнулась. Потом она взмахнула рукой. Через мгновение в воздухе появился большой овал. Это был пространственный портал.

Войдя в него, она оказалась на острове Сильвии.

Это была галерея Сильвии, а точнее, место, где выставлялись картины, которые она рисовала.

— Сильвия, ты ведь сказала, что я украла картину, верно?

Озорно бормоча, она стала изучать выставленные там портреты Деклейна…

— Если уж она обвиняет меня в том, чего я не делала, то лучше пусть эти обвинения будут по делу.

Она выбрала портрет, который ей понравился больше всего. Этот портрет Деклейна был настолько идеален, чтобы его можно было принять за фотографию.

— …я не позволю профессору умереть.

Ифрин дала обещание и…

Сняла портрет со стены.

ВИИИИ!

Завыла сирена, но Ифрин только улыбнулась.

— Спасибо, Сильвия. Я возьму его с собой, как талисман.

Тик-Так…

Часы тикали в ее сердце. Это был звук, сигнализирующий о ее уходе из этой временной линии.

— Прощай.

И вот так Ифрин начала бесконечно дрейфовать во времени…


Читать далее

Пролог 26.02.24
Пролог + Иллюстрации 26.02.24
1 Деклейн I 26.02.24
2 Деклейн II 26.02.24
3 Деклейн III 26.02.24
4 Деклейн IV 26.02.24
5 Деклейн V 26.02.24
6 Профессор I 26.02.24
7 Профессор II 26.02.24
8 Профессор III 26.02.24
9 Слухи I 26.02.24
10 Слухи II 26.02.24
11 Слухи III 26.02.24
12 Слухи IV 26.02.24
13 Аукцион I 26.02.24
14 Аукцион II 26.02.24
15 Взросление I 26.02.24
16 Взросление II 26.02.24
17 Университет I 26.02.24
18 Университет II 26.02.24
19 Университет III 26.02.24
20 Университет IV 26.02.24
21 След I 26.02.24
22 След II 26.02.24
23 След III 26.02.24
24 След IV 26.02.24
25 След V 26.02.24
26 Подготовка I 26.02.24
27 Подготовка II 26.02.24
28 Подготовка III 26.02.24
29 Берхт I 26.02.24
30 Берхт II 26.02.24
31 Берхт III 26.02.24
32 Отдых I 26.02.24
33 Отдых II 26.02.24
34 Отдых III 26.02.24
35 Экзамен I 26.02.24
36 Экзамен II 26.02.24
37 Экзамен III 26.02.24
38 Экзамен IV 26.02.24
39 Императрица I 26.02.24
40 Императрица II 26.02.24
41 Защита диссертации I 26.02.24
42 Защита диссертации II 26.02.24
43 Хадекаин I 26.02.24
44 Хадекаин II 26.02.24
45 Хадекаин III 26.02.24
46 Работа в группах I 26.02.24
47 Работа в группах II 26.02.24
48 Отборочный тест I 26.02.24
49 Отборочный тест II 26.02.24
50 Императорский дворец I 26.02.24
51 Императорский дворец II 26.02.24
52 Императорский дворец III 26.02.24
53 Предзнаменование I 26.02.24
54 Предзнаменование II 26.02.24
55 Предзнаменование III 26.02.24
56 Повседневность I 26.02.24
57 Повседневность II 26.02.24
58 Встреча I 26.02.24
59 Встреча II 26.02.24
60 Решение I 26.02.24
61 Решение II 26.02.24
62 Репетиция I 26.02.24
63 Практический опыт I 26.02.24
64 Практический опыт II 26.02.24
65 Практический опыт III 26.02.24
66 Практический опыт IV 26.02.24
67 Приведение дел в порядок I 26.02.24
68 Приведение дел в порядок II 26.02.24
69 Приведение дел в порядок III 26.02.24
70 Конец семестра I 26.02.24
71 Конец семестра II 26.02.24
72 Конец семестра III 26.02.24
73 Инцидент I 26.02.24
74 Инцидент II 26.02.24
75 Инцидент III 26.02.24
76 Сожительство I 26.02.24
77 Сожительство II 26.02.24
78 Маска I 26.02.24
79 Маска II 26.02.24
80 Экзамен IКап! Кап! Кап! 26.02.24
81 Экзамен II 26.02.24
82 Буря I 26.02.24
83 Буря II 26.02.24
84 Буря III 26.02.24
85 Будущее каждого I 26.02.24
86 Будущее каждого II 26.02.24
87 Тест на повышение I 26.02.24
88 Тест на повышение II 26.02.24
89 Кулон I 26.02.24
90 Кулон II 26.02.24
91 Второй семестр I 26.02.24
92 Второй семестр II 26.02.24
93 Второй семестр III 26.02.24
94 Локрален I 26.02.24
95 Локрален II 26.02.24
96 Локрален III 26.02.24
97 Локрален IV 26.02.24
98 Локрален V 26.02.24
99 Семья I 26.02.24
100 Семья II 26.02.24
101 Семья III 26.02.24
102 Семья IV 26.02.24
103 Спойлер I 26.02.24
104 Спойлер II 26.02.24
105 Призрак I 26.02.24
106 Призрак II 26.02.24
107 Призрак III 26.02.24
108 Регресс I 26.02.24
109 Регресс II 26.02.24
110 Регресс III 26.02.24
111 Регресс IV 26.02.24
112 Башня Магии I 26.02.24
113 Башня Магии II 26.02.24
114 Башня Магии III 26.02.24
115 Софиен I 26.02.24
116 Софиен II 26.02.24
117 Софиен III 26.02.24
118 История I 26.02.24
119 История II 26.02.24
120 История III 26.02.24
121 Слушания I 26.02.24
122 Слушания II 26.02.24
123 Слушания III 26.02.24
124 Остров призраков I 26.02.24
125 Остров призраков II 26.02.24
126 Остров призраков III 26.02.24
127 Туман I 26.02.24
128 Туман II 26.02.24
129 Туман III 26.02.24
130 Месса I 26.02.24
131 Месса II 26.02.24
132 Снежный шар I 26.02.24
133 Снежный шар II 26.02.24
134 Снежный шар III 26.02.24
135 Прощание I 26.02.24
136 Прощание II 26.02.24
137 Волнения I 26.02.24
138 Волнения II 26.02.24
139 Волнения III 26.02.24
140 Учебная программа I 26.02.24
141 Учебная программа II 26.02.24
142 Слова в письме I 26.02.24
143 Слова в письме II 26.02.24
144 Зима I 26.02.24
145 Зима II 26.02.24
146 Внезапный экзамен 26.02.24
147 Внезапный экзамен II 26.02.24
148 Неожиданное пари I 26.02.24
149 Неожиданное пари II 26.02.24
150 Неожиданное пари III 26.02.24
151 Круглый стол I 26.02.24
152 Круглый стол II 26.02.24
153 Время Ифрин I 26.02.24
154 Время Ифрин II 26.02.24
155 Время Ифрин III 26.02.24
156 Лес I 26.02.24
157 Лес II 26.02.24
158 Лес III 26.02.24
159 Время I 26.02.24
160 Время II 26.02.24
161 Время III 26.02.24
162 Северная стена I 26.02.24
163 Северная стена II 26.02.24
164 Вторжение I 26.02.24
165 Вторжение II 26.02.24
166 Вторжение III 26.02.24
167 Вторжение IV 26.02.24
168 Секрет I 26.02.24
169 Секрет II 26.02.24
170 Секрет III 26.02.24
171 Тигр I 26.02.24
172 Тигр II 26.02.24
173 Тигр III 26.02.24
174 Тьма I 26.02.24
175 Тьма II 26.02.24
176 Охота I 26.02.24
177 Охота II 26.02.24
178 Сон, воспоминания и голос I 26.02.24
179 Сон, воспоминания и голос II 26.02.24
180 Зимняя луна I 26.02.24
181 Зимняя луна II 26.02.24
182 Зимняя луна III 26.02.24
183 Продвижение демонических зверей на юг I 26.02.24
184 Продвижение демонических зверей на юг II 26.02.24
185 Продвижение демонических зверей на юг III 26.02.24
186 Продвижение демонических зверей на юг IV 26.02.24
187 Младшая сестра I 26.02.24
188 Младшая сестра II 26.02.24
189 Младшая сестра III 26.02.24
190 Мир Голоса I 26.02.24
191 Мир Голоса II 26.02.24
192 Мир Голоса III 26.02.24
193 Тяжкий бой I 26.02.24
194 Тяжкий бой II 26.02.24
195 Тяжкий бой III 26.02.24
196 Тяжкий бой IV 26.02.24
197 Конец зимы I 26.02.24
198 Конец зимы II 26.02.24
199 Конец зимы III 26.02.24
200 Конец зимы IV 26.02.24
201 Возвращение I 26.02.24
202 Возвращение II 26.02.24
203 Возвращение III 26.02.24
204 Доказательство I 26.02.24
205 Доказательство II 26.02.24
206 Слова Рохакана I 26.02.24
207 Слова Рохакана II 26.02.24
208 Слова Рохакана III 26.02.24
209 Университетская Башня Магии I 26.02.24
210 Университетская Башня Магии II 26.02.24
211 Прогресс I 26.02.24
212 Прогресс II 26.02.24
213 Прогресс III 26.02.24
214 Экскурсия I 26.02.24
215 Экскурсия II 26.02.24
216 Экскурсия III 26.02.24
217 Встреча за встречей I 26.02.24
218 Встреча за встречей II 26.02.24
219 Убийство императрицы I 26.02.24
220 Убийство императрицы II 26.02.24
221 Деревянные карманные часы I 26.02.24
222 Деревянные карманные часы II 26.02.24
223 Деревянные карманные часы III 26.02.24
224 Деревянные карманные часы IV 26.02.24
225 Возвращение I 26.02.24
226 Возвращение II 26.02.24
227 Возвращение III 26.02.24
228 Возвращение к повседневной жизни I 26.02.24
229 Возвращение к повседневной жизни II 26.02.24
230 Остров Голоса I 26.02.24
231 Остров Голоса II 26.02.24
232 Остров Голоса III 26.02.24
233 Имя I 26.02.24
234 Имя II 26.02.24
235 Имя III 26.02.24
236 Имя IV 26.02.24
237 Сильвия I 26.02.24
238 Сильвия II 26.02.24
239 Сильвия III 26.02.24
240 Сильвия IV 26.02.24
241 Сильвия V 26.02.24
242 Сильвия VI 26.02.24
243 Из Пепла I 26.02.24
244 Из Пепла II 26.02.24
245 Из Пепла III 26.02.24
246 Утрата I 26.02.24
247 Утрата II 26.02.24
248 Утрата III 26.02.24
249 Утрата IV 26.02.24
250 Жертва I 26.02.24
251 Жертва II 26.02.24
252 Жертва III 26.02.24
253 Событие I 26.02.24
254 Событие II 26.02.24
255 Событие III 26.02.24
256 Событие IV 26.02.24
257 Танец для двоих I 26.02.24
258 Танец для двоих II 26.02.24
259 Танец для двоих III 26.02.24
260 Танец для двоих IV 26.02.24
261 Призрачный бал I 26.02.24
262 Призрачный бал II 26.02.24
263 Призрачный бал III 26.02.24
264 Рыцарь и маг I 26.02.24
265 Рыцарь и маг II 26.02.24
266 Магическая выставка I 26.02.24
267 Магическая выставка II 26.02.24
268 Пепел I 26.02.24
269 Пепел II 26.02.24
270 Божественный замысел I 26.02.24
271 Божественный замысел II 26.02.24
272 Принцесса и императрица I 26.02.24
273 Принцесса и императрица II 26.02.24
274 Всё в твоих руках I 26.02.24
275 Всё в твоих руках II 26.02.24
276 Всё в твоих руках III 26.02.24
277 Дела, которые нужно решить I 26.02.24
278 Дела, которые нужно решить II 26.02.24
279 Толкование I 26.02.24
280 Толкование II 26.02.24
281 Теория относительности I 26.02.24
282 Теория относительности II 26.02.24
283 Теория относительности III 26.02.24
284 Теория относительности IV 26.02.24
285 Теория относительности V 26.02.24
286 Время I 26.02.24
287 Время II 26.02.24
288 Время III 26.02.24
289 Председатель I 26.02.24
290 Председатель II 26.02.24
291 Чувства в пустыне I 26.02.24
292 Чувства в пустыне II 26.02.24
293 Чувства в пустыне III 26.02.24
294 Кактус I 26.02.24
295 Кактус II 26.02.24
1 - 296 26.02.24
297 Древний демон (Часть 1) 26.02.24
298 Древний Демон II 26.02.24
299 Древний Демон III 26.02.24
300 Имя l 26.02.24
301 Имя ll 26.02.24
302 Башня Магии, снова I 26.02.24
303 Башня Магии, снова II 26.02.24
304 Башня Магии, снова III 26.02.24
305 Почему мое время течет так, как ему вздумается? I 26.02.24
306 Почему мое время течет так, как ему вздумается? II 26.02.24
307 Почему мое время течет так, как ему вздумается? III 26.02.24
308 Почему мое время течет так, как ему вздумается? IV 26.02.24
309 Стеклянный цветок I 26.02.24
310 Стеклянный цветок II 26.02.24
311 Стеклянный цветок III 26.02.24
312 Реконструкция I 26.02.24
313 Реконструкция II 26.02.24
314 Реконструкция III 26.02.24
315 Реконструкция IV 26.02.24
316 Луна I 26.02.24
317 Луна II 26.02.24
318 Луна III 26.02.24
319 Заточение в картине I 26.02.24
320 Заточение в картине II 26.02.24
321 Учитель и ученик I 26.02.24
322 Учитель и ученик II 26.02.24
323 Учитель и ученик III 26.02.24
324 Учитель и ученик IV 26.02.24
325 Маяк I 26.02.24
326 Маяк II 26.02.24
327 Маяк III 26.02.24
328 Джули l 26.02.24
329 Джули ll 26.02.24
330 Джули lll 26.02.24
331 Джули IV 26.02.24
332 Деклейн I 26.02.24
333 Деклейн II 26.02.24
334 Деклейн III 26.02.24
335 Собаки лают, а караван идет l 26.02.24
336 Собаки лают, а караван идет ll 26.02.24
337 Собаки лают, а караван идет lll 26.02.24
338 Собаки лают, а караван идет IV 26.02.24
339 Императрица Софиен I 26.02.24
340 Императрица Софиен II 26.02.24
341 Императрица Софиен III 26.02.24
342 Путь I 26.02.24
343 Путь II 26.02.24
344 Путь III 26.02.24
345 Уничтожение I 26.02.24
346 Уничтожение II 26.02.24
347 Последние мгновения каждого I 26.02.24
348 Последние мгновения каждого II 26.02.24
349 Последние мгновения каждого III 26.02.24
350 Последние мгновения каждого IV 26.02.24
351 Последние мгновения каждого V 26.02.24
352 Последние мгновения каждого VI 26.02.24
353 Последние мгновения каждого VII 26.02.24
354 Последние мгновения каждого VIII 26.02.24
355 Последние мгновения каждого IX 26.02.24
356 Последние мгновения каждого X 26.02.24
Эпилог I 26.02.24
Эпилог II 26.02.24
Эпилог III 26.02.24
Эпилог IV 26.02.24
Эпилог V (Конец) 26.02.24
308 Почему мое время течет так, как ему вздумается? IV

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть