228 Возвращение к повседневной жизни I

Онлайн чтение книги Злодей хочет жить The Villain Wants to Live
228 Возвращение к повседневной жизни I

Софиен родилась как самый благородный человек в мире, в императорской семье. Она была старшей дочерью, поэтому у нее были все права на трон. Можно ли представить жизнь лучше?

Однако ее судьба не была такой совершенной, как ожидалось. Это была парадоксальная жизнь, когда она страдала от нескончаемой смерти, но умереть по-настоящему не могла. Существовала ли для нее сама идея естественной смерти? Откроется ли когда-нибудь последний абзац в книге ее жизни? Что если, когда она состарится и умрет естественной смертью, она вернется к 1 января?

Как должна закончиться такая жизнь? Нет, закончится ли она вообще когда-нибудь? В то время как люди смутно представляли и боялись своей далекой смерти, Софиен жила в мире, где для нее не существовало конца. Она застряла в бесконечном цикле. Вот почему она предавалась лени.

Если она будет обучаться медленно, если она будет вяло думать и действовать, она сможет немного позабыть об этих далеких ограничениях. Так она могла убежать от этого.

…но кто-то сломал этот защитный механизм.

С того момента, как она встретила его как учителя магии, по мере того как времена года сменялись, он всегда заставлял ее учиться. Он требовал, чтобы она смотрела миру в лицо, и учил ее другим эмоциям, кроме лени.

Сначала было просто интересно. Однако со временем этот парень вонзился ей в сердце, как шип, и всякий раз, когда она его видела, она чувствовала грусть, радость и злость. Он даже снился ей. Она начала представлять себе будущее, в котором она могла быть не одна.

Это было незнакомо ей.

— Хм…

Чик-Чирик! Чик-Чирик!

Утреннее солнце светило ярко, птички щебетали. Софиен молча уставилась на Деклейна.

— …он спит, — сказала Ахан, находящаяся возле нее.

— Верно.

Деклейн спал. За дверью спальни, он уснул, неподвижно сидя на стуле.

— Он пришел в императорский дворец самовольно… но до сих пор ничего не произошло. Он сказал, что пришел, потому что видел будущее, в котором я умерла?

— Да, так он и сказал. Это было странно и жутко, что не похоже на обычного профессора…

В этот момент Софиен ехидно ухмыльнулась.

— Ваше Величество, что вы задумали?

— Ну…

Софиен потерла подбородок, размышляя.

— Это наказание за нахальство.

Она ткнула Деклейна в щеку. Тем не менее, он не проснулся.

— Ваше Величество, пожалуйста, будьте осторожны. Профессор такое ненавидит.

— …и что этот ублюдок сделает?

Она была единственным человеком, который мог назвать профессора Деклейна ублюдком. Ахан восторженно взглянула на Софиен.

— Но… лучше не делать этого дважды, — добавила Софиен, отстранившись.

Несмотря на то, что она была императрицей, с некоторыми слугами лучше не дурачиться. Вместо этого она пристально посмотрела на спящего Деклейна.

— …Ахан.

— Да, Ваше Величество.

Внезапно Софиен вспомнила пророчество Рохакана. Он сказал, что однажды она влюбится в Деклейна и убьет его. Она собственными руками заберет жизнь единственного человека, который имеет хоть какое-то значение в ее жизни.

— Возможно, ради этого профессора я…

— Нет, все не так! Я действительно тороплюсь! Ай! А-а-а-а!

— …

— Кх! Ай! А-а-а-а-а-а!

— Что за…

Откуда-то снизу раздались крики. Как только Софиен повернулась, Деклейн медленно открыл глаза.

— Профессор, вы наконец проснулись? В итоге, так ничего и не произошло…

— А-а-а! Отпустите меня! Отпустите!

Они снова услышали крики. Деклейн со вздохом пробормотал, тихо прислушиваясь к этому голосу:

— …это Ифрин?

— Ифрин? Вы говорите о своей ученице?

— Да. Похоже, с ней что-то случилось, — бесстыдно ответил Деклейн, притворившись, что не спал.

На самом деле он действительно выглядел идеально, ничем себя не выдавая.

— Тогда пойдем проверим.

— Нет. Опасность для Вашего Величества все еще…

— Боже. Если бы я действительно была в опасности, я бы умерла, пока вы спали.

Деклейн стиснул зубы. Увидев это, Софиен рассмеялась.

— Кажется, вы смущены, не так ли?

— …кхм.

Деклейн прочистил горло, ни чего не ответив.

* * *

Тюрьма в подземелье императорского дворца.

Я покачал головой, глядя на Ифрин, запертую за решеткой.

— Хе-хе.

Не знаю, чему она так радовалась, но задержанная девушка широко улыбалась. Она была похожа на довольную собаку, высунувшую язык.

— Хе-хе-хе.

— Говори.

— Профессор, я вернулась в настоящее! Я была удивлена, увидев календарь! Это февраль!

Я посмотрел на ее запястье. На ней был сломанный браслет, связанный лентой.

— Как же так вышло?

Ифрин взволнованно потрясла железные прутья.

— Этот человек, называемый Богом, должно быть, перестал вмешиваться. Мы разоблачили их план, так что они решили сменить тактику.

— О, тогда это капитуляция? Это конец?

Я посмотрел на карманные часы, висящие на ее поясе.

— Нет.

— Хм? Почему?

— Сила Ее Величества по-прежнему принадлежит тебе. 9 апреля так и не наступит. Если твоя регрессия постоянна, то это тоже немалая проблема.

Расход ментальной энергии на преодоление регрессии был довольно серьезным. Головные боли и усталость, невыносимые даже по меркам [Железного человека], напрочно засели в моем теле.

— О… так я все еще в опасности?

Ифрин вопросительно наклонила голову.

— Нет. Тебе ничего не угрожает. Скорее, ты в наибольшей безопасности, чем кто-либо другой в мире.

Глаза Ифрин округлились.

— Хм? Почему?

— Ты в опасности только тогда, когда Ее Величество мертва. В данном случае это тебя не касается.

— Но все же почему?

— Потому что, если ты умрешь, сила снова перейдет к Ее Величеству.

— Ох!

Такова была суть этой силы. Так же, как сила, ускользнувшая от Софиен, перешла к Ифрин, когда Ифрин умрет, она перейдет обратно Софиен.

— Значит, Алтарь ни за что не убьет тебя. Даже если ты подставишь свое горло, прося их убить тебя, они скорее убьют тех, кто захочет убить тебя.

— Хм… так мне стоит радоваться?

Конечно, существовал риск похищения, но поскольку они не могут убить ее, сопротивляться будет проще. Более того, Ифрин была далеко не слабым магом.

— И что вы теперь будете делать?

— Я собираюсь заняться политикой.

— Политикой?

— Верно. Я помню все имена, которые ты мне передала.

Список тех, кто сотрудничал с Алтарем или принадлежал к Алтарю. Я убью их всех. Если за ними есть грех, я использую это против них, а в противном случае я что-нибудь сфабрикую.

— Хорошо. Тогда я вернусь в Башню Магии. Пора использовать знания, накопленные за два года. Кстати, профессор, подойдите сюда на секунду…

Ифрин покосилась на пустую тюремную камеру и поманила меня подойти поближе.

— Просто скажи.

— Боже, серьезно… это же секрет. Тц…

Сглотнув, она заговорила так, словно выдала совершенно секретную информацию:

— Ассистент профессора Аллен жив.

— …

— Это шокирует, верно? Это личное дело ассистента Аллена, так что я бы не стала вам об этом рассказывать при обычных обстоятельствах…

Скр!

В этот момент дверь подземелья распахнулась. Ифрин быстро прикрыла рот.

— О, профессор! Мне так жаль!

Вошедшим рыцарем был Делрик. Он был с несколькими подчиненными ему рыцарями, и каждый из них остановился, чтобы отсалютовать. А затем, с сочувствующим взглядом, Делрик шагнул вперед.

— Кто посмел? Что за сумасшедший рыцарь запер здесь ученицу профессора! Я найду и убью…

— Довольно. Эта девушка действительно подняла шум во дворце.

— Рыцарь Делрик~

Ифрин, все еще находившаяся за решеткой, улыбнулась и помахала рукой.

— Давно не виделись~

— Хм?

У Делрика был кислый вид. Ифрин тут же вздрогнула и опустила руку.

— О, верно. Мы больше не друзья.

— Э-э… в общем, я сейчас отопру решетку.

— …да.

Делрик отворил решетку ключом.

А я прошептал Ифрин:

— Забудь свои старые воспоминания.

— …

— Делрик.

— Да!

Делрик повернулся ко мне.

— Скоро два рыцаря будут назначены личными телохранителями императрицы.

— Да? Ох, ладно.

— Я буду рекомендовать тебя.

— …

Выражение лица Делрика застыло. Круглые глаза, полуоткрытый рот, расширенные ноздри. Как будто время остановилось или как будто он перестал дышать.

Ифрин усмехнулась и похлопала его по плечу.

— Поздравляю. Если это рекомендация профессора, то дело в шляпе, не так ли?

Делрик дрогнул, как будто окаменение спало. Он посмотрел на меня заслезившимися глазами.

— Профессор…

Я положил руку ему на плечо.

— Хорошо постарайся. Имей в виду, что твоя верность теперь принадлежит Ее Величеству, и за тобой стоит Юклайн.

— Да! Моя верность принадлежит Ее Величеству и, конечно же, профессору… Эй, ребята! Чего встали?

— Да!

Застывшие рыцари позади Делрика с опозданием отсалютовали, а я покинул подземелье вместе с Ифрин.

* * *

Весенним днем у озера императорского дворца.

Плюх!

Софиен снова ловила рыбу. Но на этот раз она была не одна. В другом месте вдалеке сидели Деклейн и Ифрин, а неподалеку стоял на страже рыцарь Делрик.

— Ахан.

— Да, Ваше Величество, — ответила Ахан, готовя рыбу, которую поймала Софиен.

— Согласно словам профессора, проклятие покинуло мое тело.

— Вот как?

Сила регрессии была не с ней сейчас.

— Я чувствую себя лучше.

— Это хорошо, Ваше Величество.

Софиен скривила губы в усмешке.

— Однако, похоже, я каким-то образом знала это заранее.

Ахан, нарезавшая рыбу на доске, замерла с ножом в руке и перевела взгляд на Софиен.

— Ахан, мне было дано пророчество.

— Пророчество…

— Да. В недалеком будущем я убью Деклейна.

Бульк!

Она что-то поймала. Софиен спокойно посмотрела на дрогнувшую поверхность озера.

— Но если вы не верите в пророчества…

— У меня нет выбора, кроме как верить. Потому что это были слова Рохакана.

— …

— Но я не хочу убивать профессора.

Софиен подперла подбородок рукой и улыбнулась.

— Поэтому я и задумалась... Если я не хочу убивать профессора, у меня нет выбора, кроме как убить себя. Если мы будем спокойно следовать плану Алтаря, не будет ли пророчество нарушено?

Пророчество Рохакана не сбудется, и Софиен спасется от греха через смерть.

— …если я так думаю сейчас, я могла прийти к тому же выводу в прошлом.

— Ваше Величество! Нет, вы не можете!

Ахан опустилась на колени и склонила голову, ее глаза слезились. Софиен покачала головой.

— Хмф. Это всего лишь предположение. В любом случае, я не могу преодолеть регрессию, как Деклейн. Моя ментальная сила не на том уровне.

Регрессия больше не была ее силой. Однако она не могла оставить эту силу ребенку по имени Ифрин. Это было проклятие, которое могла вынести только она.

— …если Ваше Величество умрет, Империя падет.

— Нет. Я уверена, что даже с одним Деклейном Империя будет прекрасно функционировать. Кроме того, откуда тебе знать?

Плюх!

Софиен дернула удочку. Рыба, которая выпрыгнула из воды, была арангдунгом. Это была рыба, о которой ей однажды рассказал Деклейн.

— Я могу быть монстром, заслуживающим смерти.

В этот момент…

ПЛЮХ! ПШШ!

Послышался звук чего-то вроде падения камня в озеро. Софиен огляделась.

— Ай, а-а-а! П-помогите! Помогите! Я тону! З-здесь глубоко! Профессор, профессор! Тут глубоко! Слишком глубоко!

Это была Ифрин. Казалось, она упала во время рыбалки, но Деклейн сосредоточился на улове, не обращая на нее внимания.

— Пха! Профессор, эй… Кх!

Делрик побежал спасать ее. Ифрин вцепилась Делрику в спину и глубоко вздохнула. С другой стороны, Деклейн, поймавший немало рыбы, направился к Софиен. Скорее всего, он хотел похвастаться пойманной рыбой.

— …полагаю, для вас это рутина.

Ахан улыбнулась словам Софиен.

— Да. Верно, Ваше Величество.

Мягкий солнечный свет. Деклейн показал ей свою корзину и сказал:

— У меня десять рыб. Как продвигается ваша рыбалка?

Как она и ожидала, профессору нужно было состязание каждый раз, когда они ловят рыбу. Это также было частью попытки побороть ее лень.

— Шесть. Чертов профессор победил.

— Поздравляю, профессор.

Софиен и Ахан улыбались по совершенно разным причинам.

* * *

Солнечный свет слепил глаза. Утро становилось все теплее. Наконец, это был первый день университета.

— Сколько раз я проходила через это?

Ифрин сидела на скамейке в кампусе университета и бормотала под нос, поедая мороженое. Парочки, прячущиеся под цветущей сакурой, были бельмом на глазу, и некоторое чувство беспокойства все еще сохранялось в уголке ее сердца, но в любом случае было приятно находиться в спокойной обстановке.

— Ифрин?

Затем ее позвал голос, и раздался звук приближающихся шагов.

— О, Йериэль!

Йериэль, управляющая семьей Юклайн и младшая сестра Деклейна.

— Возьми это. Ешь, пока теплое.

— Да! Спасибо!

Еда, которую она предложила, представляла собой новый продукт, недавно изобретенный семьей Юклайн. Вафля. Это был лучший десерт, который нынче сложно было купить из-за длинных очередей.

— Ох, как же это восхитительно.

Ее мозг расплавился от одного укуса. Ифрин была в восторге от сладкого привкуса, наполнившего ее рот.

— Кто это придумал?

— Я не знаю. Я нашла рецепт в библиотеке моего брата.

— Серьезно?

— Ага. Когда я учусь в библиотеке, я натыкаюсь на множество зарисовок. Я не знаю, нарисовал ли их мой брат или кто-то другой, но все, что мне кажется интересным… я запускаю в производство.

— Это потрясающе.

Он был учителем магии, изобретателем десертов и командиром императорской гвардии. Он точно человек?

Йериэль, с улыбкой наблюдая за Ифрин, спросила:

— Ты скоро пойдешь на занятия?

— Да.

— Я тоже.

— …что?

Слова Йериэль показались Ифрин странными. Йериэль рассмеялась.

— А почему нет? Я тоже студент здесь. Я не бросила учебу и не была исключена. Ты недовольна? Я разочарована.

— Нет! Нет, нет, нет. Я не жалуюсь…

— Хах. Я просто хочу получить больше знаний. Об управлении бизнесом и экономике. Конечно, лучше всего учиться на практике, но я должна знать и теорию.

— Да. Действительно.

Ифрин решила сменить тему.

— О, кстати. Я решила участвовать в магическом состязании.

— Магическое состязание?

— Да. Это соревнование, в котором несколько магов объединяются в команду, чтобы сотворить великую магию или что-то в этом роде.

До регресса у нее не было времени из-за диссертации, но сейчас ситуация была совсем другая. Она собиралась браться за любую академическую деятельность, которую могла.

— Хм? Тогда мой брат мог бы стать советником.

— Да? Ой…

Ифрин потрясла головой, стряхивая лепестки сакуры, упавшие на макушку.

— Разве профессор пойдет на такое? Он очень занятой человек.

— Просто спроси его. Я думаю, что он согласится, если ты попросишь его. Ты ведь предпочтешь моего брата Релину или кому-то еще, верно?

— Да, но если он будет советником, это будет очень раздражающе. И, честно говоря, я думаю, что профессор слишком усложнит мне задачу…

…через десять минут, на 77-м этаже башни, в кабинете старшего профессора.

— Я буду твоим советником.

— …что?

Глаза Ифрин блеснули, когда она посмотрела на профессора. Слюна скопилась у нее во рту, а сердце забилось быстрее. Деклейн продолжал, подписывая рабочие бумаги:

— Ты ведь собираешься участвовать в магическом состязании?

— О, да… собираюсь. Если вы заняты, то ничего страшного…

Хлоп!

Прежде чем она успела договорить, печать Деклейна опустилась на бумагу [Магическое состязание].

Ифрин открыла рот, но Деклейн перебил ее, возвращая ее заявку:

— Однако я не потерплю ничего, кроме первого места.


Читать далее

Пролог 26.02.24
Пролог + Иллюстрации 26.02.24
1 Деклейн I 26.02.24
2 Деклейн II 26.02.24
3 Деклейн III 26.02.24
4 Деклейн IV 26.02.24
5 Деклейн V 26.02.24
6 Профессор I 26.02.24
7 Профессор II 26.02.24
8 Профессор III 26.02.24
9 Слухи I 26.02.24
10 Слухи II 26.02.24
11 Слухи III 26.02.24
12 Слухи IV 26.02.24
13 Аукцион I 26.02.24
14 Аукцион II 26.02.24
15 Взросление I 26.02.24
16 Взросление II 26.02.24
17 Университет I 26.02.24
18 Университет II 26.02.24
19 Университет III 26.02.24
20 Университет IV 26.02.24
21 След I 26.02.24
22 След II 26.02.24
23 След III 26.02.24
24 След IV 26.02.24
25 След V 26.02.24
26 Подготовка I 26.02.24
27 Подготовка II 26.02.24
28 Подготовка III 26.02.24
29 Берхт I 26.02.24
30 Берхт II 26.02.24
31 Берхт III 26.02.24
32 Отдых I 26.02.24
33 Отдых II 26.02.24
34 Отдых III 26.02.24
35 Экзамен I 26.02.24
36 Экзамен II 26.02.24
37 Экзамен III 26.02.24
38 Экзамен IV 26.02.24
39 Императрица I 26.02.24
40 Императрица II 26.02.24
41 Защита диссертации I 26.02.24
42 Защита диссертации II 26.02.24
43 Хадекаин I 26.02.24
44 Хадекаин II 26.02.24
45 Хадекаин III 26.02.24
46 Работа в группах I 26.02.24
47 Работа в группах II 26.02.24
48 Отборочный тест I 26.02.24
49 Отборочный тест II 26.02.24
50 Императорский дворец I 26.02.24
51 Императорский дворец II 26.02.24
52 Императорский дворец III 26.02.24
53 Предзнаменование I 26.02.24
54 Предзнаменование II 26.02.24
55 Предзнаменование III 26.02.24
56 Повседневность I 26.02.24
57 Повседневность II 26.02.24
58 Встреча I 26.02.24
59 Встреча II 26.02.24
60 Решение I 26.02.24
61 Решение II 26.02.24
62 Репетиция I 26.02.24
63 Практический опыт I 26.02.24
64 Практический опыт II 26.02.24
65 Практический опыт III 26.02.24
66 Практический опыт IV 26.02.24
67 Приведение дел в порядок I 26.02.24
68 Приведение дел в порядок II 26.02.24
69 Приведение дел в порядок III 26.02.24
70 Конец семестра I 26.02.24
71 Конец семестра II 26.02.24
72 Конец семестра III 26.02.24
73 Инцидент I 26.02.24
74 Инцидент II 26.02.24
75 Инцидент III 26.02.24
76 Сожительство I 26.02.24
77 Сожительство II 26.02.24
78 Маска I 26.02.24
79 Маска II 26.02.24
80 Экзамен IКап! Кап! Кап! 26.02.24
81 Экзамен II 26.02.24
82 Буря I 26.02.24
83 Буря II 26.02.24
84 Буря III 26.02.24
85 Будущее каждого I 26.02.24
86 Будущее каждого II 26.02.24
87 Тест на повышение I 26.02.24
88 Тест на повышение II 26.02.24
89 Кулон I 26.02.24
90 Кулон II 26.02.24
91 Второй семестр I 26.02.24
92 Второй семестр II 26.02.24
93 Второй семестр III 26.02.24
94 Локрален I 26.02.24
95 Локрален II 26.02.24
96 Локрален III 26.02.24
97 Локрален IV 26.02.24
98 Локрален V 26.02.24
99 Семья I 26.02.24
100 Семья II 26.02.24
101 Семья III 26.02.24
102 Семья IV 26.02.24
103 Спойлер I 26.02.24
104 Спойлер II 26.02.24
105 Призрак I 26.02.24
106 Призрак II 26.02.24
107 Призрак III 26.02.24
108 Регресс I 26.02.24
109 Регресс II 26.02.24
110 Регресс III 26.02.24
111 Регресс IV 26.02.24
112 Башня Магии I 26.02.24
113 Башня Магии II 26.02.24
114 Башня Магии III 26.02.24
115 Софиен I 26.02.24
116 Софиен II 26.02.24
117 Софиен III 26.02.24
118 История I 26.02.24
119 История II 26.02.24
120 История III 26.02.24
121 Слушания I 26.02.24
122 Слушания II 26.02.24
123 Слушания III 26.02.24
124 Остров призраков I 26.02.24
125 Остров призраков II 26.02.24
126 Остров призраков III 26.02.24
127 Туман I 26.02.24
128 Туман II 26.02.24
129 Туман III 26.02.24
130 Месса I 26.02.24
131 Месса II 26.02.24
132 Снежный шар I 26.02.24
133 Снежный шар II 26.02.24
134 Снежный шар III 26.02.24
135 Прощание I 26.02.24
136 Прощание II 26.02.24
137 Волнения I 26.02.24
138 Волнения II 26.02.24
139 Волнения III 26.02.24
140 Учебная программа I 26.02.24
141 Учебная программа II 26.02.24
142 Слова в письме I 26.02.24
143 Слова в письме II 26.02.24
144 Зима I 26.02.24
145 Зима II 26.02.24
146 Внезапный экзамен 26.02.24
147 Внезапный экзамен II 26.02.24
148 Неожиданное пари I 26.02.24
149 Неожиданное пари II 26.02.24
150 Неожиданное пари III 26.02.24
151 Круглый стол I 26.02.24
152 Круглый стол II 26.02.24
153 Время Ифрин I 26.02.24
154 Время Ифрин II 26.02.24
155 Время Ифрин III 26.02.24
156 Лес I 26.02.24
157 Лес II 26.02.24
158 Лес III 26.02.24
159 Время I 26.02.24
160 Время II 26.02.24
161 Время III 26.02.24
162 Северная стена I 26.02.24
163 Северная стена II 26.02.24
164 Вторжение I 26.02.24
165 Вторжение II 26.02.24
166 Вторжение III 26.02.24
167 Вторжение IV 26.02.24
168 Секрет I 26.02.24
169 Секрет II 26.02.24
170 Секрет III 26.02.24
171 Тигр I 26.02.24
172 Тигр II 26.02.24
173 Тигр III 26.02.24
174 Тьма I 26.02.24
175 Тьма II 26.02.24
176 Охота I 26.02.24
177 Охота II 26.02.24
178 Сон, воспоминания и голос I 26.02.24
179 Сон, воспоминания и голос II 26.02.24
180 Зимняя луна I 26.02.24
181 Зимняя луна II 26.02.24
182 Зимняя луна III 26.02.24
183 Продвижение демонических зверей на юг I 26.02.24
184 Продвижение демонических зверей на юг II 26.02.24
185 Продвижение демонических зверей на юг III 26.02.24
186 Продвижение демонических зверей на юг IV 26.02.24
187 Младшая сестра I 26.02.24
188 Младшая сестра II 26.02.24
189 Младшая сестра III 26.02.24
190 Мир Голоса I 26.02.24
191 Мир Голоса II 26.02.24
192 Мир Голоса III 26.02.24
193 Тяжкий бой I 26.02.24
194 Тяжкий бой II 26.02.24
195 Тяжкий бой III 26.02.24
196 Тяжкий бой IV 26.02.24
197 Конец зимы I 26.02.24
198 Конец зимы II 26.02.24
199 Конец зимы III 26.02.24
200 Конец зимы IV 26.02.24
201 Возвращение I 26.02.24
202 Возвращение II 26.02.24
203 Возвращение III 26.02.24
204 Доказательство I 26.02.24
205 Доказательство II 26.02.24
206 Слова Рохакана I 26.02.24
207 Слова Рохакана II 26.02.24
208 Слова Рохакана III 26.02.24
209 Университетская Башня Магии I 26.02.24
210 Университетская Башня Магии II 26.02.24
211 Прогресс I 26.02.24
212 Прогресс II 26.02.24
213 Прогресс III 26.02.24
214 Экскурсия I 26.02.24
215 Экскурсия II 26.02.24
216 Экскурсия III 26.02.24
217 Встреча за встречей I 26.02.24
218 Встреча за встречей II 26.02.24
219 Убийство императрицы I 26.02.24
220 Убийство императрицы II 26.02.24
221 Деревянные карманные часы I 26.02.24
222 Деревянные карманные часы II 26.02.24
223 Деревянные карманные часы III 26.02.24
224 Деревянные карманные часы IV 26.02.24
225 Возвращение I 26.02.24
226 Возвращение II 26.02.24
227 Возвращение III 26.02.24
228 Возвращение к повседневной жизни I 26.02.24
229 Возвращение к повседневной жизни II 26.02.24
230 Остров Голоса I 26.02.24
231 Остров Голоса II 26.02.24
232 Остров Голоса III 26.02.24
233 Имя I 26.02.24
234 Имя II 26.02.24
235 Имя III 26.02.24
236 Имя IV 26.02.24
237 Сильвия I 26.02.24
238 Сильвия II 26.02.24
239 Сильвия III 26.02.24
240 Сильвия IV 26.02.24
241 Сильвия V 26.02.24
242 Сильвия VI 26.02.24
243 Из Пепла I 26.02.24
244 Из Пепла II 26.02.24
245 Из Пепла III 26.02.24
246 Утрата I 26.02.24
247 Утрата II 26.02.24
248 Утрата III 26.02.24
249 Утрата IV 26.02.24
250 Жертва I 26.02.24
251 Жертва II 26.02.24
252 Жертва III 26.02.24
253 Событие I 26.02.24
254 Событие II 26.02.24
255 Событие III 26.02.24
256 Событие IV 26.02.24
257 Танец для двоих I 26.02.24
258 Танец для двоих II 26.02.24
259 Танец для двоих III 26.02.24
260 Танец для двоих IV 26.02.24
261 Призрачный бал I 26.02.24
262 Призрачный бал II 26.02.24
263 Призрачный бал III 26.02.24
264 Рыцарь и маг I 26.02.24
265 Рыцарь и маг II 26.02.24
266 Магическая выставка I 26.02.24
267 Магическая выставка II 26.02.24
268 Пепел I 26.02.24
269 Пепел II 26.02.24
270 Божественный замысел I 26.02.24
271 Божественный замысел II 26.02.24
272 Принцесса и императрица I 26.02.24
273 Принцесса и императрица II 26.02.24
274 Всё в твоих руках I 26.02.24
275 Всё в твоих руках II 26.02.24
276 Всё в твоих руках III 26.02.24
277 Дела, которые нужно решить I 26.02.24
278 Дела, которые нужно решить II 26.02.24
279 Толкование I 26.02.24
280 Толкование II 26.02.24
281 Теория относительности I 26.02.24
282 Теория относительности II 26.02.24
283 Теория относительности III 26.02.24
284 Теория относительности IV 26.02.24
285 Теория относительности V 26.02.24
286 Время I 26.02.24
287 Время II 26.02.24
288 Время III 26.02.24
289 Председатель I 26.02.24
290 Председатель II 26.02.24
291 Чувства в пустыне I 26.02.24
292 Чувства в пустыне II 26.02.24
293 Чувства в пустыне III 26.02.24
294 Кактус I 26.02.24
295 Кактус II 26.02.24
1 - 296 26.02.24
297 Древний демон (Часть 1) 26.02.24
298 Древний Демон II 26.02.24
299 Древний Демон III 26.02.24
300 Имя l 26.02.24
301 Имя ll 26.02.24
302 Башня Магии, снова I 26.02.24
303 Башня Магии, снова II 26.02.24
304 Башня Магии, снова III 26.02.24
305 Почему мое время течет так, как ему вздумается? I 26.02.24
306 Почему мое время течет так, как ему вздумается? II 26.02.24
307 Почему мое время течет так, как ему вздумается? III 26.02.24
308 Почему мое время течет так, как ему вздумается? IV 26.02.24
309 Стеклянный цветок I 26.02.24
310 Стеклянный цветок II 26.02.24
311 Стеклянный цветок III 26.02.24
312 Реконструкция I 26.02.24
313 Реконструкция II 26.02.24
314 Реконструкция III 26.02.24
315 Реконструкция IV 26.02.24
316 Луна I 26.02.24
317 Луна II 26.02.24
318 Луна III 26.02.24
319 Заточение в картине I 26.02.24
320 Заточение в картине II 26.02.24
321 Учитель и ученик I 26.02.24
322 Учитель и ученик II 26.02.24
323 Учитель и ученик III 26.02.24
324 Учитель и ученик IV 26.02.24
325 Маяк I 26.02.24
326 Маяк II 26.02.24
327 Маяк III 26.02.24
328 Джули l 26.02.24
329 Джули ll 26.02.24
330 Джули lll 26.02.24
331 Джули IV 26.02.24
332 Деклейн I 26.02.24
333 Деклейн II 26.02.24
334 Деклейн III 26.02.24
335 Собаки лают, а караван идет l 26.02.24
336 Собаки лают, а караван идет ll 26.02.24
337 Собаки лают, а караван идет lll 26.02.24
338 Собаки лают, а караван идет IV 26.02.24
339 Императрица Софиен I 26.02.24
340 Императрица Софиен II 26.02.24
341 Императрица Софиен III 26.02.24
342 Путь I 26.02.24
343 Путь II 26.02.24
344 Путь III 26.02.24
345 Уничтожение I 26.02.24
346 Уничтожение II 26.02.24
347 Последние мгновения каждого I 26.02.24
348 Последние мгновения каждого II 26.02.24
349 Последние мгновения каждого III 26.02.24
350 Последние мгновения каждого IV 26.02.24
351 Последние мгновения каждого V 26.02.24
352 Последние мгновения каждого VI 26.02.24
353 Последние мгновения каждого VII 26.02.24
354 Последние мгновения каждого VIII 26.02.24
355 Последние мгновения каждого IX 26.02.24
356 Последние мгновения каждого X 26.02.24
Эпилог I 26.02.24
Эпилог II 26.02.24
Эпилог III 26.02.24
Эпилог IV 26.02.24
Эпилог V (Конец) 26.02.24
228 Возвращение к повседневной жизни I

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть