Глава 68. Зачисление в запас  

Онлайн чтение книги Я злой лорд межгалактической империи! I’m the Evil Lord of an Intergalactic Empire!
Глава 68. Зачисление в запас  

Это произошло, когда я находился посреди этих двух жалких девушек.

Внезапно появившись, Гид с болезненным выражением на лице держался за грудь. Куда-то торопится что ли?

— Лиам... ты заметил?! Причиной сбора твоих врагов был я!

— Чего?

По-видимому, союз семьи Беркли с моими врагами в военных рядах был делом рук Гида.

— Ты причина объединения моих врагов?!

— Именно! Но ты так этого и не понял, пока всё не закончилось!

Услышав это, я ощутил, как во мне зарождается сожаление.

— ... Прости. Я ничего никогда не замечаю.

— Ладно уже, проехали. Но теперь-то ты знаешь правду, верно?

— Что?

— Ну же, это должно быть очевидно! Кто твой настоящий враг?!

Мой настоящий враг? Гид пытается намекнуть о моём настоящем враге. Иначе говоря, кто-то управлял семьёй Беркли за кулисами? Только не говорите, что он всё это время оберегал меня...

— Не может быть, ты!..

— Ты наконец понял!

— Да, я наконец понял. Большое тебе спасибо.

— ... Чего?

Разумеется, Гид разозлился после всей этой беготни. Я бы тоже был вне себя, если бы защищал кого-то от настоящего врага, а он бы этого не замечал.

Уверен, нелегко ему пришлось. Если присмотреться, то потрёпана даже его одежда. Всё из-за того, что он был занят сбором моих врагов ради меня.

Он видел, сколько у меня проблем, и подстроил всё, чтобы я разобрался со всеми в одном сражении.

— А я-то думал, с чего бы семье Беркли сотрудничать с враждебной фракцией военных.

Хотя, они взяли их только ради числа. На самом деле я удивился, насколько они слабы. Неужели они сделали ставку на то секретное оружие в конце?

— Н-нет, говорю же!..

Но прежде чем он успел договорить, я поспешил выразить свою благодарность.

— А еще случай с Авидом, и много другого. Я и правда в долгу перед тобой. Я обязательно постараюсь найти своего настоящего врага, но пока... огромнейшее тебе спасибо!

Гид и правда застенчивый тип. Наверное из-за того, что не так много людей вообще могут выразить ему благодарность. Даже сейчас его трясло от смущения.

— П-перестань!

— Да не нужно этого так стеснятся. Если честно, это даже мило.

— ПРЕКРАТИ!!!

***

Гид в ужасе наблюдал, как позади Лиама проявляется строй золотых орудий, старомодные стволы которых были направлены в его сторону.

Благодарность Лиама, а также людей, которые благодарны ему, превратилась в снаряды для орудий и вылетели в Гида.

Но Лиам всего этого не видел.

— Эй, что такое?

— Н-нет!

Гид не может напрямую навредить Лиаму, и в каждую их встречу они меняются ролями.

Настолько Лиам стал могущественным.

«Что ты, черт возьми такое?! Я так старался погрузить тебя в отчаяние, а ты меня каждый раз благодаришь!.. Ему что, нравится наблюдать за мной в неприглядном виде?!»

Проявляющий несмотря ни на что благодарность Лиам вселял ужас в Гида. Тот уже начал задумываться, не специально ли он это делает.

«Может он знает, что его благодарность вредит мне?.. Н-нет, такое должно быть... невозможно.»

Пока Лиам подходил к нему, его всё больше осыпало снарядами, которые, попадая, оставляли раны, сочащиеся черным дымом.

— Ненавижу!!!

В этот момент золотая пуля пробила Гида насквозь. Не выдержав боли, он превратился в черный дым и сбежал.

— Э-эй, ты куда? Я еще не выразил всей благодарности... ушел.

С исчезновением Гида Ниас и Евлизия снова зашевелились.

— Лорд Лиам, дайте мне еще средств!

— Я буду следовать за вами до конца жизни!

Стиснутый между двух жалких девушек Лиам задумался, удастся ли ему когда достаточно отблагодарить Гида.

За ним из угла комнаты с сожалением наблюдала собака .

***

Прошло четыре года с момента моего официального назначения.

Учитывая моё будущее положение, было решено, что моим финальным званием перед уходом в запас станет генерал. Необычайное повышение оправдали множеством достижений, но нет никаких сомнений, что немалую роль сыграли мои взятки.

Прошло всего четыре года, но такое звание вполне естественно для представителя знати.

Кстати, Тию повысили до бригадного генерала, а Мари до майора.

Как мою помощницу, Евлизию повысили до полковника.

Замечу, Ниас благодаря моей поддержки повысили то технологического майора.

Почему-то когда упоминается, что я являюсь покровителем кого-либо, получить одобрение в различных делах становится проще. Начальникам становится трудно отказать мне, поэтому даже жалкая девушка может без труда получить повышение.

Учитывая всё вышесказанное, Уоллес на этот раз действительно меня разочаровал.

— Уоллес, почему ты уходишь в запас капитаном?! Ты чем, черт возьми, занимался?!

Я был уверен, что как мой подручный он станет по крайней мере майором, но он оказался и того ниже.

Он сделал обеспокоенное лицо:

— Ну~ Видишь ли~

— Почему тебя не повысили?! Я даже столько взяток выложил!

Нет, стоп, не взяток, подарков и пожертвований. Короче говоря, я позаботился о своих людях.

Я на собственные средства делал одолжения обычным флотам, во время игры в градостроительства поставлял дополнительные припасы, и даже внёс свою лепту в обновление военного снаряжения, выкупив и заменив их старые корабли.

Я попросил повысить Уоллеса со всеми этими достижениями за плечами, и таков результат?!

— Ты хоть понимаешь, насколько мне стыдно, как твоему покровителю?!

— Н-нет, понимаешь, я нигде не мог принять активного участия! Всё что я делал — просто наблюдал за строительством на поверхности!

— Но тебя как дворянина всё равно должно были повысить!

— Может это из-за того, что я принадлежу к императорской семье?

Серьёзно... даже его брата, Седрика, повысили до генерала.

Уоллес сцепил руки за головой.

— И вообще, наши звания в запасе ничего не значат. Вроде они влияют только на ежегодное жалование?

Я глава дома, поэтому мне жалование не положено, да и не нужно мне оно.

— Также я не хочу слишком выделяться.

— Ты же не отказался от повышения, заявив что-то подобное?

Уоллес отвёл от меня взгляд, так что скорее всего я попал в яблочко. Однако я и правда не поручал ему никакой серьёзной работы, так что на этот раз спущу ему это с рук.

— Ладно, забудем об этом, всё равно на следующий год поступать в имперский университет.

— Вот именно! Ах... как же я долго ждал начала своей студенческой жизни! Вечеринки, развлечения и веселье каждый день!

... Можно ли члену императорской семьи вести себя подобным образом? Раз уж у меня есть невеста, правильно ли будет ходить на вечеринки вместе с ним? В такие моменты стоит относиться к жизни серьёзней.

Одного взгляда на Евлизию хватило, чтобы укрепить это убеждение.

— Лорд Лиам! Вы арендуете известный отель в имперской столице, верно? Можно и мне номер?!

Я покачал головой от убогой девушки, смотрящей на меня со сверкающими глазами.

— ... Делай что хочешь.

— Вухуу!!! Я на один шаг ближе к своей мечте!

Уоллес поразился, гляда на Евлизию:

— Я думал, она серьёзная офицерша, но на самом деле как и любая другая девушка. К тому же очень красивая.

Более или менее это правда, я не имею ничего против, чтобы она служила мне. Вот только...

— Ах... Буду с утра плавать в бассейне, в обед гулять по магазинам, а по вечерам наслаждаться собой в ресторанах!

... глядя, как она погружена в свои фантазии, ничего кроме сожаления не испытываешь.

Уоллес обратился ко мне:

— Пока что отложим это, ты уже рассказал о ней Розетте?

— А...

Мне еще только предстоит рассказать о ней своей невесте.

... Что это? Почему у меня стало так тяжело на груди?

— Лиам, ты и правда не против?

— Против чего? Наложниц и любовниц? Я всегда хотел завести гарем, так что не вижу проблем.

— Чего, серьёзно что ли? Нет, стоп, я говорил о другом. Что ты собираешься делать с владениями Беркли?

— А... ты об этом.

После избавления от семьи Беркли я забрал их владения в качестве трофея. Пока что проблем не возникло, но дело в том, что планет слишком много.

Когда я попытался управиться с ними, Амаги мне сказала: «Многие миры вне досягаемости нашей центральной планеты».

Если описывать образом, мои владения теперь напоминают анклав.

Я думал, благодаря варпу это не проблема, но на удивление, расстояние всё же имеет значение. К тому же огромное количество планет разрушены и представляют собой пустоши.

Они для массового производства эликсиров разрушали свои миры.

Иметь эликсиры может и приятно, но не знаю, готов ли я пожертвовать целой планетой ради одного.

Так что я продал ненужные владения империи.

Разумеется, я и себе оставил немного. К тому же я уже собрал всё ценное, что хотел.

У семьи Беркли на руках было много оборудования планетарного развития, и у меня уже есть на него планы. Разместим его на кораблях класса-крепость и отправим оживлять разрушенные планеты.

Также развелось много продавцов эликсиров. Продавая торговцам редкие металлы, я выкупаю их, если они есть в наличии.

... А еще те слова Гида.

Мой настоящий враг.

Разумеется, он на уровне, несопоставимом с Беркли.

Если я хочу сразиться с ним, то мне непременно понадобится больше сил, чем у меня есть сейчас. А заниматься этим, одновременно обеспечивая безопасность анклава, та еще морока.

Поэтому лучшим решением стало просто избавиться от этих планет.

— Но это же такая потеря, не мог просто отдать их мне?

— Если не против недоразвитой планеты, то организуем прямо сейчас.

— Нет, спасибо, предпочту более или менее развитый мир. Мне подойдёт даже планета, которой ты занимаешься в свободное время.

... Во время своего официального назначения я что-то вошел в азарт и развил планету куда больше планируемого. Некоторые торговцы пожелали открыть там свои филиалы, так что я оставил детали Томасу, и теперь там постоянными темпами растёт население.

Хотя, наверное немалую роль сыграло и то, что планета находится под прямым контролем империи, и рядом одна из их крупных планет.

Такое быстрое развитие — вполне естественно.

— Ничего не обещаю, посмотрим.

— Возлагаю на тебя большие надежды.

... Вот опять. Вообще-то это ты мой подручный.

Также необходимо на будущее увеличить количество союзников.

Гид исчезнул, так и не сказав, кто является моим настоящим врагом, однако я уверен, у него на то есть причины.

Пока что просто сосредоточимся на наращивании сил.

— И, что собираешься делать дальше? Отправишься прямиком в имперскую столицу?

— Вернусь в свои владения. У меня там неотложное дело, — честно ответил я на вопрос Уоллеса.

— О, тогда я отправляюсь в столицу пер...

— Ты тоже отправишься со мной!

Я решил вернуться домой вместе с Уоллесом.

***

— А-а, всё же нет ничего лучше дома!

С распростёртыми объятиями меня приветствовал Брайан. Рыдая, разумеется.

— Лорд Лиам, вы так выросли. Ваш Брайан не может сдержать слёз.

— Как ты меня вообще видишь сквозь все эти слёзы?

Уже кажется, что он и не прекращает рыдать.

Когда я повернулся к Амаги, она выглядела как обычно.

— Амаги, полагаю, всё в порядке?

— Да, поскольку весь ущерб вызван действиями военных, нам щедро всё компенсировали.

Похоже, без ущерба всё же не обошлось.

— Понятно. Позаботься о хорошем обращении с солдатами, они моя ценная сила.

— Как пожелаете.

Вытерев слёзы, Брайан принялся расспрашивать меня о Розетте.

— Лорд Лиам, не будем пока об этом. Я слышал, вы познакомились с кандидаткой в наложницы. Где же могут быть она и леди Розетта?

— ... Оставил их.

— Но почему?! Лорд Лиам, вы хоть представляете как меня взбудоражили новости о том, что у вас развился интерес к девушкам?!

А он думал, что его нет? Вот уж удивительно.

Брайан хотел увидеть меня с Розеттой и Евлизией, но обе наслаждаются своей жизнью в отеле.

Что до Розетты... почему-то не хотелось смотреть ей в глаза, так что я оставил её. А Евлизия и вовсе просто покинула войска в качестве моей помощницы, она даже не кандидатка в наложницы.

Она слишком жалкая, чтобы даже рассматривать её на эту позицию.

Но поскольку Брайан точно начнет ворчать если узнает, я решил сменить тему.

— Ах да... Брайан, а ты не знаешь что это?

Я достал устройство в форме сердца.

Брайан с любопытством начал его рассматривать.

— Нечасто такое увидишь. «Сердце машины», древний артефакт, способный вдохнуть жизнь в бездушную машину.

— Чего?!

Повернувшись, я сразу попытался впихнуть артефакт в грудь Амаги. По-настоящему поразительная грудь, но как глубоко я бы его не толкал, этим всё и ограничилось. В итоге Амаги лишь одарила меня хладнокровным взглядом.

— Что вы делаете?

— Ну, подумал дать тебе жизнь.

— Оно ненастоящее. Древние артефакты не найти так просто.

— П-правда что ли? Как жаль, я бы очень обрадовался, если бы ты обрела жизнь.

— ... Очевидно, что подобное невозможно, — немного опечаленно произнесла Амаги.

Брайан повернулся ко мне:

— Т-точно, я слышал, вы недавно приобрели множество кораблей класса-крепость! Лорд Лиам, не стоит относиться к боевым суднам как к игрушкам.

— Ничего, они станут временными базами для колоний.

— Что?! Вы действительно собрались развивать больше планет?!

— Разумеется.

Я снабжу их оборудованием планетарного развития и отправлю на дальнейшее развитие своих владений. Это необходимо для подготовки к появлению моего настоящего врага. Сейчас нужно наращивать свои силы.

— Я решил, что сейчас самое время наращивать силы. Амаги, я планирую и дальше развивать свои территории, так что можешь подготовить новый план?

Однако ответ Амаги застал меня врасплох.

— Насчет этого, на самом деле я собираюсь покинуть свой управленческий пост.

— Чего?

— У нас наконец появились необходимые человеческие ресурсы. Благодаря поддержке ИИ, ваши владения будут развиваться и без моего участия.

— В-вот как?

— Так что теперь я могу поддерживать вас лично, хозяин.

Брайан принялся объяснять планы Амаги:

— Лорд Лиам, как только передача поста Амаги завершится, она отправится в имперскую столицу, чтобы продолжать заботиться о вас. Если всё пройдёт гладко, возможно она даже успеет отправиться вместе с вами.

Мне несказанно полегчало от услышанного.

— Стоп, так дело вот в чем? Отлично! Устроим пышную встречу к твоему прибытию, Амаги!

— Нет, не стоит.

Мне стало немного грустно от отказа Амаги.

— Д-да? Тогда обычную... можно ведь?

— Да. Как бы там ни было, такие как я не приветствуются в империи.

После слов Амаги о том, что пышная встреча не подходит ей, мне стало немного печально.

Брайан(´・ω・`)«Леди Розетта невеста, а леди Евлизия покинула ряды вооруженных сил, только чтобы стать кандидаткой в наложницы... больно. Такими темпами гарема в скором времени не увидеть... это тоже больно.»


Читать далее

Том 1
1 Я злой лорд межгалактической империи! 15.09.22
Глава 1 - Пролог 15.09.22
Глава 2 - Лиам 15.09.22
Глава 3 - Дворецкий и мечник 15.09.22
Глава 4 - Стиль «Вспышка» 15.09.22
Глава 5 - Тридцатилетний Лиам 15.09.22
Глава 6 - Авид 15.09.22
Глава 7 - Сладкая ловушка 15.09.22
Глава 8 - Злой торговец 15.09.22
Глава 9 - Космические пираты 15.09.22
Глава 10 - Первое сражение 15.09.22
Глава 11 - Основатель и преемник школы «Одной Вспышки» 15.09.22
13 Том 1. Глава 12. Сокровища 15.09.22
Глава 13 - Принцесса-рыцарь 15.09.22
Глава 14 - Семья    15.09.22
Глава 15 - Благодарность 15.09.22
Глава 16 - Эпилог 15.09.22
Том 2
18 Том 2. Начальные иллюстрации 15.09.22
Глава 17 - Пролог 15.09.22
Глава 18 - Дом Разелей 15.09.22
Глава 19 - Бегом, марш! 15.09.22
Глава 20 - Коллеги злые лорды 15.09.22
Глава 21 - Глава горничных 15.09.22
Глава 22 - Слова наставника 15.09.22
25 Том 2. Глава 23. Управление территориями 15.09.22
26 Том 2. Глава 24. Сделка 15.09.22
27 Том 2. Глава 25. Подготовка 15.09.22
28 Том 2. Глава 26. Барбекю 15.09.22
29 Том 2. Глава 27. Слишком поздно 15.09.22
30 Том 2. Глава 28. Охотник на пиратов Лиам 15.09.22
31 Том 2. Глава 29. Выскользнувшая из рук рыбка 15.09.22
32 Том 2. Глава 30. Явно и несомненно, злой лорд 15.09.22
33 Том 2. Глава 31. Барон Разель 15.09.22
34 Том 2. Глава 32. Эпилог 15.09.22
35 Том 2. Глава 33. Экстра: одобрено лордом Лиамом 15.09.22
Том 3
36 Том 3. Начальные иллюстрации 15.09.22
37 Том 3. Глава 34. Пролог 15.09.22
38 Том 3. Глава 35. Веселая начальная школа 15.09.22
39 Том 3. Глава 36. Подручный 15.09.22
40 Том 3. Глава 37. Розетта 15.09.22
41 Том 3. Глава 38. Бешеная Мари 15.09.22
42 Том 3. Глава 39. Семья Беркли 15.09.22
43 Том 3. Глава 40. Игра за кулисами 15.09.22
44 Том 3. Глава 41. Стальной дух дома Клаудия 15.09.22
45 Том 3. Глава 42. Две тысячи лет истории 15.09.22
46 Том 3. Глава 43. Турнир мобильных рыцарей 15.09.22
47 Том 3. Глава 44. Охотник на пиратов и Пиратский дворянин 15.09.22
48 Том 3. Глава 45. Невеста Розетта 15.09.22
49 Том 3. Глава 46. Церемония помолвки 15.09.22
50 Том 3. Глава 47. Ошибка 15.09.22
51 Том 3. Глава 48. Сеющий семена мести Гид 15.09.22
52 Том 3. Глава 49. Эпилог 15.09.22
53 Том 3. Глава 50. Розетта и Мари 15.09.22
Том 4
54 Том 4. Глава 51. Пролог 15.09.22
55 Том 4. Глава 52. Военная академия 15.09.22
56 Том 4. Глава 53. Свита 15.09.22
57 Том 4. Глава 54. Экономическая война 15.09.22
58 Том 4. Глава 55. Яд «Проклятая звезда» 15.09.22
59 Том 4. Глава 56. Патрульный флот 15.09.22
60 Том 4. Глава 57. Обучение Розетты 15.09.22
61 Том 4. Глава 58. Рост Розетты 15.09.22
62 Том 4. Глава 59. Тренировочный период 15.09.22
63 Том 4. Глава 60. Торговцы имперской столицы 15.09.22
64 Том 4. Глава 61. Флот Лиама 15.09.22
65 Том 4. Глава 62. Флот Беркли 15.09.22
66 Том 4. Глава 63. Генерал-лейтенант 15.09.22
67 Том 4. Глава 64. Просчет 15.09.22
68 Том 4. Глава 65. Наступление 15.09.22
69 Том 4. Глава 66. Кошмар 15.09.22
70 Том 4. Глава 67. Злодей   15.09.22
Глава 68. Зачисление в запас   15.09.22
72 Том 4. Глава 69. Эпилог   15.09.22
Том 5
73 Том 5. Глава 70. Пролог 15.09.22
74 Том 5. Глава 71. Фракции 15.09.22
75 Том 5. Глава 72. Кто настоящий враг? 15.09.22
76 Том 5. Глава 73. Экономические санкции 15.09.22
77 Том 5. Глава 74. Три злодея! 15.09.22
78 Том 5. Глава 75. План лорда Лиама 15.09.22
79 Том 5. Глава 76. Объединённое правительство Луствал 15.09.22
80 Том 5. Глава 77. Фракция Клео 15.09.22
81 Том 5. Глава 78. Зло тянет свои лапы 15.09.22
82 Том 5. Глава 79. Дворец ночью 15.09.22
83 Том 5. Глава 80. Титул «Святого меча» 15.09.22
84 Том 5. Глава 81. Камешек 15.09.22
85 Том 5. Глава 82. Три меча 15.09.22
86 Том 5. Глава 83. Лорд Лиам неудержим 15.09.22
87 Том 5. Глава 84. Ученик 15.09.22
88 Том 5. Глава 85. Эпилог 15.09.22
89 Том 5. Глава 86-87. Юришиа хочет похвастаться 15.09.22
Том 6
90 Том 6. Глава 88. Пролог 15.09.22
91 Том 6. Глава 89. Предательство 15.09.22
92 Том 6. Глава 90. Безупречная программа Гида 15.09.22
93 Том 6. Глава 91. Передряга 15.09.22
94 Том 6. Глава 92. Самодовольство 15.09.22
95 Том 6. Глава 93. Прозрение Уоллеса 15.09.22
96 Том 6. Глава 94. Экспедиционные войска 15.09.22
97 Том 6. Глава 95. Крупномасштабная демонстрация 15.09.22
98 Том 6. Глава 96. Имена двоих 15.09.22
99 Том 6. Глава 97. Формула победы 15.09.22
100 Том 6. Глава 98. Покушение 15.09.22
101 Том 6. Глава 99 15.09.22
102 Том 6. Глава 100. Комитет по расследованию 15.09.22
103 Том 6. Глава 101. Одна вспышка | Судьба «Правило» 15.09.22
104 Том 6. Глава 102. Одна вспышка признательности 15.09.22
105 Том 6. Глава 103. Эпилог 15.09.22
Том 7
106 Том 7. Глава 104. Пролог 15.09.22
107 Том 7. Глава 105. Судьба огромной фракции 15.09.22
108 Том 7. Глава 106. Призыв героя 15.09.22
109 Том 7. Глава 107. Войска короля демонов 15.09.22
110 Том 7. Глава 108. Волнения дома Банфилдов 15.09.22
111 Том 7. Глава 109. Крупный просчет 15.09.22
112 Том 7. Глава 110. Худший злодей 15.09.22
113 Том 7. Глава 111. Семейные распри 15.09.22
114 Том 7. Глава 112. Король демонов 15.09.22
115 Том 7. Глава 113. Усмирение короля демонов 15.09.22
116 Том 7. Глава 114. Ручная собака 15.09.22
117 Том 7. Глава 115. Высокомерие 15.09.22
118 Том 7. Глава 116. Добрый злодей 15.09.22
119 Том 7. Глава 117. Ценность жизни 15.09.22
120 Том 7. Глава 118. Пробный камень 15.09.22
121 Том 7. Глава 119. Эпилог 15.09.22
122 Том 7. Главы 120-121. Заблудившаяся Чино 15.09.22
Том 8
123 Том 8. Глава 122. Пролог 15.09.22
124 Том 8. Глава 123. Служба чиновником 15.09.22
125 Том 8. Глава 124. Место работы 15.09.22
126 Том 8. Глава 125. Мадам Аннабелл 15.09.22
127 Том 8. Глава 126. Ранди 15.09.22
128 Том 8. Глава 127. Предатель? 15.09.22
129 Том 8. Глава 128. Злой наместник 15.09.22
130 Том 8. Глава 129. Планета Аугул 15.09.22
131 Том 8. Глава 130. Автократия Гудвар 15.09.22
132 Том 8. Глава 131. Правая рука Лиама 15.09.22
133 Том 8. Глава 132. Битва с Автократией 15.09.22
134 Том 8. Глава 133. Лиам VS Изель 15.09.22
135 Том 8. Глава 134. Болельщики 15.09.22
136 Том 8. Глава 135. Настоящий победитель 15.09.22
137 Том 8. Глава 136. Дочь автократа 15.09.22
138 Том 8. Глава 137. Гид и Гудвар 15.09.22
138.1 Том 8. Глава 138. Эпилог 15.09.22
Том 9
Пролог 16.02.24
140 Осенение Ясуши 16.02.24
141 Отыгрыш роли 16.02.24
142 Крупная оплошность 16.02.24
143 Личная охрана Розетты 16.02.24
144 Злой наместник 16.02.24
145 Путешествие по улучшению мира 16.02.24
146 Схваченный Ясуши 16.02.24
147 Имение наместника 16.02.24
148 Оригинальная одна вспышка 16.02.24
149 Прозрение Лиама 16.02.24
150 Мечница Одной вспышки 16.02.24
151 Враг Одной вспышки 16.02.24
152 Невыгодное положение 16.02.24
153 Заветная миссия Одной вспышки 16.02.24
154 Предательство Ясуши 16.02.24
Эпилог 16.02.24
Пролог 16.02.24
157 Разбойники 16.02.24
158 Прокси-война 16.02.24
159 Планета Шарло 16.02.24
160 Барон Грин 16.02.24
161 Воспитание 16.02.24
162 Припёртые к стене 16.02.24
163 Условия победы 16.02.24
164 Ложное отступление 16.02.24
165 Гербера 16.02.24
166 Имитация 16.02.24
167 Император 16.02.24
168 С чистого листа 16.02.24
169 Подарок злого лорда 16.02.24
170 Герцог Банфилд 16.02.24
Эпилог 16.02.24
Пролог 16.02.24
173 Настоящий злой лорд! 16.02.24
174 Ясуюки 16.02.24
175 Автократия, снова 16.02.24
176 Очевидная ловушка 16.02.24
177 На Автократию 16.02.24
178 Оборонительная война? 16.02.24
179 Сильнейший рыцарь Империи 16.02.24
180 Соревнование 16.02.24
Глава 181 - Силачи 31.08.24
Глава 182 - Дом Банфилдов против Автократии 31.08.24
Глава 183 - Дезертирство 31.08.24
Глава 184 - Столкновение 31.08.24
Глава 185 - Арахна 31.08.24
Глава 186 - Бедный 31.08.24
187 Супер Авид 19.02.25
Эпилог 19.02.25
189 Номер четыре, Эмма Родман 19.02.25
190 Номер один, Клаус Сера Монто 19.02.25
191 Номер три, Эллен Сера Тайлер 19.02.25
Пролог 19.02.25
193 Ночной кошмар 19.02.25
194 Войска вторжения 19.02.25
Глава 195 - Номера 11.05.25
Глава 196 - Четверо командующих 11.05.25
Глава 197 - 7+3 11.05.25
Глава 198 - Оборона территорий Банфилдов 1 11.05.25
Глава 199 - Оборона территорий Банфилдов 2 11.05.25
Глава 200 - Оборона территорий Банфилдов 3 11.05.25
Глава 201 - Оборона территорий Банфилдов 4 11.05.25
Глава 202 - Оборона территорий Банфилдов 5 11.05.25
Глава 68. Зачисление в запас  

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть