Глава 26

Онлайн чтение книги Высшее общество High Society
Глава 26

— Ваша Светлость...

— Оставь.

Какая скучная женщина.

Чезаре поднялся.

— Может, вам еще и руку подать?

— Нет, благодарю.

Адель, пошатываясь, встала с кресла. Ее тонкие ноги дрожали, словно у новорожденного олененка, но Чезаре сделал вид, что не заметил этого.

Уже того, что я поймал чистильщицу обуви, должно быть достаточно. Что еще от меня требуется?

Да и Адель, казалось, не ожидала от него поддержки, упорно стараясь идти самостоятельно.

Могла бы хоть намеком попросить о помощи.

Чезаре вдруг почувствовал себя жалким. Покачав головой, он ускорил шаг.


Все собрались в кабинете Чезаре. Присутствовали Адель, Чезаре и, неожиданно, Джуд Росси.

В кабинете царила мрачная атмосфера. Виной тому были не только несколько свечей, едва освещавших комнату в ночной тьме.

— Как твоя спина? — спросил Чезаре Джуд Росси, на этот раз совершенно серьезно, без привычной легкости в голосе.

— Нормально.

— Какое «нормально»! Все плохо.

Чезаре спокойно сидел, и за него ответил старик, стоявший рядом с ним.

Его звали Джотто Гримальди, и он был личным врачом рода Буонапарте.

Джотто наносил мазь на обнаженную спину Чезаре, погруженного в свои мысли.

— Все так плохо? — спросил Джуд.

— Джотто всегда преувеличивает, — улыбнулся Чезаре, даже в этом состоянии не забыв о своей сигаре.

Джотто недовольно цокнул языком, явно не одобряя такое поведение.

— Будь моя воля, я бы привязал вас к постели на месяц. Как вы вообще до такого дошли?

— Русалка упала с неба, пришлось ловить.

— В таком случае, ловить не надо. Падающие люди тяжелые, могли бы и руку сломать. Да и русалки в небе не водятся.

— Я и сам думаю, что это было не самое удачное дело, — вздохнул Чезаре.

Джотто снова цокнул языком.

— К счастью, внешних повреждений нет, и внутренних тоже не видно. Синяки останутся надолго, особенно на таких местах. Пока никаких упражнений, господин. Сначала холодные компрессы, потом теплые — через несколько дней станет легче. И бросьте пить и курить заодно.

— Ох, уж это...

Чезаре спокойно затянулся сигарой еще глубже, не обращая внимания на ворчание врача. Джотто покачал головой и стал перевязывать ему торс бинтами.

— Лечение окончено. Завтра вам придется делать компрессы ежедневно, я пришлю кого-нибудь.

— Это не обязательно. Просто пришлите материалы.

— Да? Ох... Что ж, пусть так, — Джотто кивнул, слегка удивленный.

Адель, наблюдая за этим, почувствовала обиду.

Ну почему я ничего не заподозрила...

Хотя никто ее не упрекал, да и внимание больше было сосредоточено на травме Чезаре, а не на ней, Адель все же не могла избавиться от чувства вины, словно это из-за нее он пострадал.

Они не убьют меня... не должны. Кто же его просил? Хотя... спасибо, что поймал...

Адель с тревогой взглянула на Чезаре. Он уловил ее взгляд, но промолчал. Это еще больше тревожило ее.

Именно в этот момент Эфони вбежала в кабинет в полной панике.

— Молодой господин!

Услышав уже известные ей новости, она только побледнела, глядя на Чезаре, ее губы дрожали.

— Я уже искала леди, но... как это случилось?!

— Пролог лучше расскажет моя сестра. И заодно объяснит, что произошло, — Чезаре облокотился на диван, лицо его сморщилось от боли, но он тут же прикрыл это улыбкой.

Когда все собрались, Адель начала свой рассказ.

— После того, как Эфони ушла, ко мне подошла одна из горничных.

Эфони вызвала мадам Флавия, а горничная сказала, что господин Чезаре срочно зовет Адель. Она последовала за ней.

Чезаре, молча слушая, как всегда, с сигарой во рту, наконец задал тот самый вопрос, которого Адель боялась больше всего.

— Человек, который должен был наслаждаться балом, внезапно зовет тебя на крышу, и ты даже не задумываешься, почему?

Возражать было бессмысленно. Адель сжала кулаки.

— Простите меня. Но сказали, что это дело срочное... Пусть и странно, но я посчитала, что должна следовать на зов брата.

«...»

Чезаре на мгновение замер, затем снова затянулся сигарой.

— А в конце... обошли колокольню и толкнули меня в спину.

Адель, боясь встретиться с ним взглядом, закончила рассказ. Теперь была очередь Эфони.

— Как обычно, я передала стандартный отчет, — начала Эфони. — О докладе, который передаю Ее Светлости. Его забрали совсем недавно, и тут вдруг снова запрос... Но раз это было распоряжение мадам Флавии...

— Сомнений не могло быть, — кивнул Чезаре.

— Однако сомневаться следовало. В конечном итоге пострадал молодой господин... Это моя вина.

Эфони посмотрела на Чезаре грустными глазами, полными материнской заботы, словно она была матерью, видящей своего раненого сына.

В этот момент Джуд Росси поднялся, поправляя свою одежду.

— Чезаре, мне, пожалуй, следует вернуться в бальный зал. Думаю, я уже понял ситуацию. А дальше — это, как говорится, семейные дела.

Его уход был продуман до мелочей, и Чезаре кивнул ему в знак согласия.

— Благодарю за помощь.

— Я выставлю тебе счет, — ответил Джуд с улыбкой.

— Сколько угодно.

— И с удовольствием встречусь с мисс Аделаидой при более подходящем случае.

С этими словами Джуд Росси поцеловал руку Адель и вышел из комнаты.

После его ухода послышались голоса у двери, как будто там кто-то радушно приветствовал прибывшего.

— Господин! — раздалось с порога.

И вот в комнату вошел Джиджи, заполнив пустое место. Адель до сих пор чувствовала себя неловко из-за того, что люди могли входить в кабинет главы семейства без стука, но, казалось, никого это не беспокоило.

— Как вы и приказали, я отправил рыцарей, чтобы задержать мадам Флавию Лорендан. И приказал задерживать всех, кто пытается покинуть дом.

— Послы?

— Все в порядке. Господин Эзра Делла Валле прибыл позже остальных. А его внешний вид, как всегда, выше всяких похвал!

Чезаре слегка усмехнулся, но это была усмешка, полная неудовольствия.

— Мне это не нравится.

— Но что поделаешь?

— Деньгами решим. Пусть достанут бутылку «Блуменраден Селестиал» урожая 909 года из хранилища.

— Ох...

Джиджи с решительным видом записал это в свои бумаги. Похоже, это был весьма редкий напиток.

— Тогда с балом все понятно. Что делать дальше?

Все взгляды обратились к Чезаре.

Чезаре, задумчиво подперев подбородок рукой, в которой держал сигару, погрузился в размышления. Его лицо было совершенно непроницаемо, лишено даже тени улыбки.

Его холодный, как осколок лезвия, взгляд был направлен вниз, а движения с сигарой оставались медленно-соблазнительными, как бы ни старался он скрыть свои истинные намерения.

Наконец, он заговорил.

— Галера готова?

— Да, господин.

Джиджи, слегка нервничая, кивнул, внимательно следя за реакцией окружающих.

Чезаре положил почти догоревшую сигару.

— Тогда отправь ее к мадам Флавии.

— Понял!

— И приведи сюда Лукрецию. Немедленно.

— Что? — изумленно вскрикнул Джиджи, а за ним и остальные.

Они растерянно молчали, не зная, что сказать, и Джиджи, пораженный таким приказом, все же покорно кивнул.

— Да, милорд. Приведу ее сейчас же.


Спустя некоторое время в комнате раздался неуместно громкий стук.

— Господин Чезаре! Это Джиджи! Я привел Лукрецию Делла Валле, как вы и просили!

А.

Это было неожиданно, но именно в этот момент Адель поняла, почему никто не стучит в дверь кабинета Чезаре.

Ведь этот кабинет располагался в самой удаленной части дома. Люди, близкие к Чезаре, не стучали в его дверь.

Другими словами, если кто-то стучит, это может быть признаком опасности.

«Как вы и просили»...

Это ключевая фраза, — подумала Адель. Даже если у двери его близкий человек, если он не скажет эту фразу, надо быть настороже.

Погрузившись в размышления, Адель внезапно услышала голос Чезаре:

— Аделаида, садись рядом со мной.

Адель быстро, возможно, даже быстрее, чем ожидал Чезаре, села подле него.

Казалось бы, он должен был похвалить ее за послушание, но вместо этого Чезаре нахмурился и усмехнулся.

— Наивна до того, что легко можно обмануть.

«...»

— Сядь еще ближе.

Когда их плечи практически соприкоснулись, дверь открылась.

— Лукреция Делла Валле прибыла!

Джиджи вошел первым, играя роль обычного секретаря, а за ним — Лукреция.

И в этот момент Чезаре, как никогда прежде, улыбнулся ярко, обворожительно, с явным намерением покорить любого, кто встретит его взгляд.


Читать далее

Глава 1 24.02.25
Глава 2 05.03.25
Глава 3 05.03.25
Глава 4 05.03.25
Глава 5 05.03.25
Глава 6 05.03.25
Глава 7 05.03.25
Глава 8 05.03.25
Глава 9 05.03.25
Глава 10 08.04.25
Глава 11 08.04.25
Глава 12 08.04.25
Глава 13 08.04.25
Глава 14 08.04.25
Глава 15 08.04.25
Глава 16 08.04.25
Глава 17 08.04.25
Глава 18 08.04.25
Глава 19 08.04.25
Глава 20 08.04.25
Глава 21 08.04.25
Глава 22 08.04.25
Глава 23 08.04.25
Глава 24 08.04.25
Глава 25 08.04.25
Глава 26 06.05.25
Глава 27 06.05.25
Глава 28 06.05.25
Глава 29 06.05.25
Глава 30 06.05.25
Глава 31 06.05.25
Глава 32 06.05.25
Глава 33 06.05.25
Глава 34 06.05.25
Глава 35 07.05.25
Глава 36 07.05.25
Глава 37 07.05.25
Глава 38 07.05.25
Глава 39 07.05.25
Глава 40 07.05.25
Глава 41 07.05.25
Глава 42 07.05.25
Глава 43 07.05.25
Глава 44 11.05.25
Глава 45 11.05.25
Глава 46 11.05.25
Глава 47 11.05.25
Глава 48 11.05.25
Глава 49 11.05.25
Глава 50 11.05.25
Глава 51 11.05.25
Глава 52 11.05.25
Глава 53 11.05.25
Глава 54 11.05.25
Глава 55 11.05.25
Глава 56 11.05.25
Глава 57 11.05.25
Глава 58 11.05.25
Глава 59 11.05.25
Глава 60 11.05.25
Глава 61 11.05.25
Глава 62 11.05.25
Глава 63 11.05.25
Глава 64 11.05.25
Глава 65 11.05.25
Глава 66 11.05.25
Глава 67 11.05.25
Глава 68 11.05.25
Глава 69 11.05.25
Глава 70 11.05.25
Глава 71 11.05.25
Глава 72 11.05.25
Глава 73 11.05.25
Глава 74 11.05.25
Глава 75 11.05.25
Глава 76 11.05.25
Глава 77 11.05.25
Глава 78 11.05.25
Глава 79 11.05.25
Глава 80 11.05.25
Глава 81 11.05.25
Глава 82 11.05.25
Глава 83 11.05.25
Глава 84 11.05.25
Глава 85 11.05.25
Глава 86 11.05.25
Глава 87 11.05.25
Глава 88 11.05.25
Глава 89 11.05.25
Глава 90 11.05.25
Глава 91 31.05.25
Глава 92 новое 31.05.25
Глава 93 новое 31.05.25
Глава 94 новое 31.05.25
Глава 95 новое 31.05.25
Глава 96 новое 31.05.25
Глава 97 новое 31.05.25
Глава 98 новое 31.05.25
Глава 99 новое 31.05.25
Глава 26

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть