185 Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок

Онлайн чтение книги Власть книжного червя Ascendance of a Bookworm
185 Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок

- Что ж, тогда мы покидаем вас.

- Пожалуйста, берегите себя, миледи.

-...Прощайте.

Я только что отдал под суд свою мать, а потом, можно сказать вот этими же руками разрушил еще одну семью. По правде говоря, я сейчас совсем  не против что бы кто ни будь подбодрил меня. Осыпал  меня комплиментами. Если бы не было людей, с жаром  уверяющих меня, что то, что я делаю, правильно, - ноша титула Эрцгерцога и идущей в купе с ним ответственность было бы совершенно невыносимы, - подумал я, глядя на двух родителей, стоящих на коленях перед собственной дочерью.

- Спасибо, что пришли. Я сейчас вкладываю все сердце в молитву,  в которой  прошу чтобы нам снова было дозволено встретится в будущем. -  Роземэйн, продолжая стоять, наклонилась вперед и низко опустила голову, прощаясь с теми, кто совсем недавно был ее семьей. Подобный жест был незнаком мне. Выражая благодарность богам, человек вставал на оба колена и ложился ниц. Я никогда не видел, чтобы кто-то просто стоя склонял голову. Действительно, девочка, с воспоминаниями о жизни в другом мире.

Тем не менее, хотя я не узнал этот жест, нравится мне это или нет, я оказался способен прочувствовать вложенные в него эмоции, которые он выражал. Любому было видно, что она выражала свою благодарность семье. Я знал, что я сделал - разлучил любящую семью, - поэтому, увидев их сердечные прощания, мою собственную грудь пронзила острая боль.

Дверь закрылась, и осталась только Роземэйн.  От ее пошатывающейся фигуры так сильно веяло одиночеством и болью, что я не в силах больше смотреть на это, опустил глаза, но тут, сидевший рядом со мной Фердинанд внезапно встал на ноги  и быстро сделав несколько шагов в перед, как будто предвидя то что могло произойти, и обнял ее, когда она внезапно завалилась на бок. Затем он резко крикнул в сторону двери:

- Фран, сюда!

Серый жрец, который ждал снаружи, тут же ворвался в комнату. Я узнал в нем слугу Роземэйн, который был так сильно ранен маной, что от  любого движения он кривился от боли.

- Сестра Мэйн!

Я мог видеть выцветающие остатки благословения, покрывающие его фигуру, когда он бросился к ней. Учитывая, что его раны исчезли, я предположил, что Фран получила то же благословение, что и отец Мэйн. Паника на его лице показала, как сильно он волновался о своей хозяйке.

Ёе слуга, получив благословение, тем самым поднимал вопрос насколько далеко оно оказалось способно распространиться. Как я только что увидел, Роземэйн без каких либо колебаний, безрассудно использовала огромное количество маны, когда были замешаны те, о ком она заботилась. Мне позже надо будет исследовать этот вопрос и узнать, скольких людей достигло ее благословения.

- Не волнуйся, она просто потратила слишком много маны, - сказал Фердинанд, вытаскивая нужное зелье из своего хорошо укомплектованного шкафа и наливая его в рот Роземэйн. Вероятней всего, это было одно их его ужасных, мерзких поделок. Оно было так же эффективно, как и мерзко, но, если вы спросите меня вливать подобную мерзость в рот ребенка без сознания, было чрезвычайно жестоко. Фердинанд снова доказал, что действует больше на логике, чем на эмоциях.

      Бедная девочка.

- Фран, отведи её в её покои и уложи в постель. Я приду завтра днем, чтобы объяснить, что нас ожидает в будущем. Когда придет время, собери для моего разговора с ними всех её слуг свиты.

- Понятно.  - Фран поднял обмякшее тело, потерявшей сознание Роземэйн и вышел из комнаты. Это напомнило мне кое-что подобное, виденное мною раньше.

- Арно, чаю, и пока более ничего.

 - Как прикажите.

Я смотрел на Фердинанда, который отдавал приказ своему доверенному, но легко выпадающему из памяти помощнику, и прошептал Карстедту:

- Эй, Карстедт. Это только мне кажется, или Роземэйн  и вправду ужасно похожа  на Блау? Только отвечай серьезно, шутки в сторону.

- Блау? Ааа, та шмиль, которую вы когда-то держали в качестве домашнего любимца.

Шмили были легко прирученными фейзверьками, издававшими милые «чирикающие» звуки. Многие дворяне держали их в качестве домашних любимцев, включая меня, но Блау была самой слабой из шмилей, которого я когда-либо видел. Её мех по цвету был нечто среднее между черным и синим, большие круглые золотые глаза, она всегда была очень слабой и, похоже, любила Карстедта больше меня. Другими словами, она была в точности как Роземэйн в звериной форме.

Я ожидал, что Карстедт немедленно согласится со мной, но тот ответил хмыканьем и словами:

- Вы говорите, что я ей нравился больше, чем вы, но это полностью ваша вина. Она постоянно была на грани смерти от всех ваших издевательств. Можно сказать, что она привязалась ко мне только из-за того что отчаянно стремилась выжить.

 - Эй, вот не надо меня очернять. Все, что я сделал, это дал ей любовь, в которой нуждается  любой питомец.

- В детстве вы были еще менее деликатным и внимательным, чем сейчас. С учетом того, как вы гонялись за нею и давили объятиями, любому маленькому зверьку, окажись он на её месте угрожала ранняя смерть, - вздохнул Карстедт, потирая виски.

Ого, что? Блау так быстро уставала, когда мы играли вместе, из-за меня, а не из-за ее слабости? Хе.

- Научитесь себя лучше контролировать. Если я правильно помню отчеты Фердинанда, Роземэйн намного слабее этой шмили.

- Слабее Блау? Я поверю в это, только когда увижу своими собственными глазами.

Я потрясен. Я думал, что Блау сбежала от меня, потому что, как фейзверь, она понимала мою истинную мощь, но на самом деле она просто боялась за свою жизнь. Я просто не могу в это поверить.

-... Я уверен, что Роземэйн уже простила меня за все эти поддразнивания. В конце концов, я только что спас ей жизнь.

- Вы изо всех сил давили на неё, чтобы увидеть, сколько терпения она способна проявить к незнакомцам, верно? Что ж, ее это совсем не позабавило. И вы только что разлучили ее с семьей, помните?

-Нг- …- Я промолчал, заметив, что слуга Фердинанда толкает сюда сервировочную тележку с напитками. Чашки слегка звякнули, когда он поставил их на стол, и я разочарованно покачал головой.

Я никогда в жизни не видел более скучного парня.

Все слуги Фердинанда были мужчинами, и, вероятно, благодаря тому, как строго он их обучал, они всегда добросовестно выполняли свою работу наиболее эффективным способом. Они хорошо справлялись со своей работой, но ничего забавного или интересного в них не было.

- Фердинанд, как насчет того, чтобы для разнообразия тебе взять в свиту жрицу?

- Мне не нужны женщины, пытающиеся соблазнить меня ради статуса, а одна женщина будет неуместна в окружении одних мужчин и усложнит работу всем остальным. - Сразу же отверг мою идею Фердинанд, как бы сказав этими своими словами, «Обойдусь без охотниц за титулами»

- Арно, покинь комнату. Не подпускай никого к ней.

- Как пожелаете.

Прибытие аристократа иностранца, взятие под стражу Верховного епископа, смена имени и усыновление Роземэйн - все произошло так внезапно; нам нужно время, чтобы обсудить вещи, прежде чем он проинформирует ее слуг и других жрецов.

Когда признаки говорящие о присутствии людей за дверью исчезли, Фердинанд неспешно выдохнул и произнес:

- Итак, наш план сработал. Мы достигли наших целей.

-...Ага.

Мы защитили Мэйн, которая отказывалась подписывать контракт с дворянином и пыталась уклонится от этого так долго, как только могла и любыми методами; подыскали подходящую причину казни Верховного Епископа, который все более нагло нарушал закон; поместили мать, защищавшую Верховного Епископа, под домашний арест; и вззяли под стражу дворянина со связями с Верховным епископом, который послужит мощным козырем против Эрцгерцога Аренсбаха. В общем, сегодняшние события, несомненно, утихомирят фракцию знати, что поддерживала Мать в противовес мне.

- Не плохой результат. А вот во рту у меня от всего произошедшего очень неприятный привкус. - Если же проигнорировать, как ужасно было целенаправленно загонять мою мать в ловушку, а затем разрушать счастливую семью, то, конечно, сегодня был довольно хороший день.

- Не будь так строг с собой, Сильвестр. Это наилучший из возможных результатов.

- Цель не всегда оправдывает средства, понимаешь? - Всякий раз, когда происходило что-то, из-за чего меня называли черствым, холодным или расчетливым, можно было держать пари и выиграть его, что эти события были следствиями интриг Фердинанда. По крайней мере, в большинстве случаев.

- Я не испытываю ни каплю любви к Безеванцу или твоей матери, - ответил Фердинанд, снисходительно сморщив нос. Для меня они были семьей, но для Фердинанда они были всего лишь врагами. Я знал это, но все равно было больно слышать эти слова, высказанные прямо в лицо.

- А что насчет Роземэйн? Ты ничего не чувствуешь по поводу исчезновения девочки по имени  Мэйн и появления аристократки  Роземэйн?

-... Я думаю, что это самый быстрый и эффективный способ дать ей более светлое будущее.

 Ответил он, но выражение его лица было немного более озабоченным, чем минуту назад. Тепло и любовь в семье Мэйн были немыслимы для знати, для которых слава и продолжение рода были превыше всего. Даже Фердинанд чувствовал некоторую вину за то, что разрушил семью, искренне заботившуюся друг о друге.

- Я полагаю, что какое-то время она будет эмоционально неустойчивой, - произнес Фердинанд с выражением тревоги и озабоченности на лице. Он рассказал, что даже простая зимовка в храме привела к тому, что ее эмоции то взлетали в верх то тут же падали в низ, что пока она раскачивалась на этих «качелях», он мог видеть, как шевелится ее мана, а это означало, что ему приходилось держать ее под присмотром почти что все время. Эмоционально отстраненный Фердинанд редко был так внимателен к другим; возможно, присутствие Роземэйн оказало весьма неплохое влияние на человека, одержимого результатами превыше всего.

- Я оставлю утешение Роземэйн в эти тяжелые времена на вас двоих.  Мне в это вмешиваться не с руки

- Сильвестр?

- Я Ауб Эренфеста. Так же, как я не балую своего настоящего сына, я не могу баловать приемную дочь.

Начни я баловать Роземэйн, мне захочется баловать и собственного сына, которому однажды придется нести тяжелое бремя, что сейчас несу я. Но мне сказали, что я не должен баловать будущего Эрцгерцога. В отличие от Фердинанда, я не настолько хорош в том, чтобы  полностью отстранится от чувств и действовать полностью рационально. Из – за этого  титула Эрцгерцога есть очень много того что мне не доступно  

- Как всегда, неуклюже, - с кривой улыбкой вынес свое суждение о моем маневре Карстедт. Было бы намного лучше, если бы такой холодный и расчетливый человек, как Фердинанд, был эрцгерцогом.

Вот еще один день, когда я проклинаю, что Фердинанд родился от любовницы, а не от первой жены.

- Но что намного более важно – в порядке ли Роземэйн? Она призвала Отца, Мать и Вечную Пятерку одновременно - этого достаточно, чтобы даже здоровый человек потерял сознание.  С  нею точно все в порядке? - спросил Карстедт, глядя на дверь.

Я скрестил руки и проследил за его взглядом. Обычно нельзя молиться сразу нескольким богам; это требовало заметно больше маны, и шансы на успех сильно падали, особенно потому, что  братья и сестры не любили Бога Жизни за то, что он каждый год прятал Богиню Земли. Я не слышал ни об одном случае, когда молитва ко всем богам одновременно действительно сработала, не говоря уже о том, чтобы сразу несколько человек получили благословение.

 - Что меня по настоящему удивило так это то, что молитва и вправду сработала. Я думал, что она  наверняка обернется неудачей, - сказал я, и Карстедт, который теперь считался биологическим отцом Роземэйн, нахмурившись, посмотрел в потолок.

- Это было просто беспрецедентно, но я не думаю, что Роземэйн полностью понимает, что она сделала, и насколько это важно.

- Так и есть, совсем не понимает - согласился Фердинанд.

- Ты сам получил благословение, не так ли, Фердинанд? Это ты научил ее использовать подобную магию?  - Хотя огни благословения избегли Карстедта и меня, они достигли Фердинанда. Эти двое, вероятно, стали достаточно близки, чтобы достигнуть подобного результата, но отсутствие получения мною подобного благословения сильно меня раздражало.

Я впился взглядом в Фердинанда, поскольку я был ее приемным отцом и поэтому заслужил этого больше, чем он, но он просто посмотрел на меня в ответ не менее интенсивным взором.

- Да хватит уже. Сколько раз я вам уже говорил это? Мэйн могла использовать магию с самого начала.

Миссия по уничтожению тромбэ была первым ритуалом Мэйн, и чтобы помочь ей, Фердинанд дал ей магический инструмент в виде кольца, которое увеличивало и усиливало ее ману - это я понимал. Но Мэйн неожиданно смогла благословить всех рыцарей молитвой к Ангриффу, Богу Войны. Сама она говорила, что вид тромбэ напугал ее, и что она просто хотела помолиться за их удачу в бою. В отчетах были приведены её точные слова, но это просто не имело смысла.

- Она сказала, что просто сочинила фразу, которая должна была звучать так, как мог бы  выразится дворянин, и была удивлена, когда это превратилось в благословение, но больше, чем кто-либо, когда это произошло, был удивлен я, - продолжил Фердинанд.  – Я ведь вообще не учил ее использовать магию.

- А как по мне так она была довольно опытна в этом. Подумать только, что данное ею благословение, получилось совершенно случайно, - сказал Карстедт, потирая подбородок, будучи одним из тех кто подпал под действие упомянутого благословения потирая подбородок.

Откровенно говоря, было совершенным безумием, что ей удалось сжать переполняющую её ману самостоятельно, без обучения или посторонней помощи. И было безумием, что она молилась об  удаче рыцарей и дала божественное благословение, совершенно не рассчитывая на это.

- Трудно поверить, что она не рассчитывала, что эти её слова не обернутся благословением, но даже если отбросить это в сторону,  остается вопрос - как она может так хорошо использовать свою ману в столь юном возрасте?

- Я считаю, что это потому, что у нее ум взрослого и высокая способность к обучению. Разум ребенка не может должным образом контролировать ману, но, несмотря на ее юное тело, Мэйн помнит, как она достигла совершеннолетия в другом мире. Этого должно было быть достаточно, чтобы контролировать ману, - предположил Фердинанд. - Она привыкла к потоку маны, делая  подношения божественным инструментам в качестве ученицы синей жрицы, и хотя это было полностью случайно, она смогла дать благословение, произнеся имя бога. Этого для неё было достаточно, чтобы знать, что она могла свободно контролировать свою ману, если бы у нее был фейкамень. Более того, она видела, как рыцари накладывают благословение Тьмы на свое оружие, прежде чем она приступила к молитве с помощью божественного инструмента, чтобы дать свое собственное  благословение. Именно тогда она научилась давать благословения, молясь богам.

- Но все же. Научиться молиться - это одно, но как объяснить, что она так скоро оттараторила всю эту молитву? -  Молитвы, необходимые для получения благословения богов, были невыносимо долгими - нужно было запоминать их имена и какой бог какое благословение давал. Рыцарей-подмастерьев учили молиться Богу Тьмы, с самого начала учебы, чтобы они могли благословить свое оружие при уничтожении тромбэ, но даже при этом большинству из них подобные молитвы давались непросто.

- Если бы вы спросили Мэйн об этом, она бы ответила, что ей нужно было запомнить строки только одной молитвы. Оттуда она узнала имена богов, после чего она смешала их и строки Священного Писания, которые она выучила, читая Библию.

Вспоминая засаду на Весеннем молебне, Мэйн тогда уверенно произнесла: «Мне просто нужно молиться богам, чтобы произошла магия, верно?!» даже не осознавая, насколько это было не правильно. Она не ошибалась, но никто, получивший образование в Королевской академии, не стал бы тратить манну подобным образом.

-… С сегодняшнего дня Роземэйн будет считаться девой благородного происхождения, которая использует в повседневной жизни магические инструменты. Мне кажется, что было бы разумно обучить ее кое чему о магии, прежде чем она поступит в Королевскую академию, - сказал я. Магические инструменты были неотъемлемой частью жизни любого аристократа. Большинство детей носило с собой магические инструменты, которые могли бы поглотить их избыточную ману, но поскольку никто не мог предсказать, в какую невообразимую ситуацию может влезть Роземэйн, мы намеревались дать ей фейстоуны, которые также могли бы испускать ману.

- Сильвестр прав. Намного более опасным будет  позволить продолжить ей идти и дальше путем самоучки. Кто знает, что она может увидеть и извлечь из увиденного неверное вдохновение, - согласно кивая, добавил Карстедт.

Фердинанд нахмурился и начал постукивать пальцами по виску. Это была поза,  которую он принимал когда глубоко задумывался – я то это отлично знал, а еще, это был знак того, что он сейчас был в разгаре планирования безжалостного образовательного плана, которому он собирался без малейшей пощады подвергнуть Роземэйн.

... Хех. Тем хуже для неё и лучше для меня.

- Ах, да. Фердинанд, обследуй Роземэйн. Ты упомянул, что её слабое здоровье  по твоему мнению было слишком подозрительным, верно? Если у нее проблемы с потоком маны, надеюсь, ты сможешь приготовить подходящее зелье.

Учитывая, что теперь она была моей приемной дочерью, возникла бы большая, и ненужная шумиха, если бы врач обнаружил с ней что-то не так. Если бы она заболела чем-то особенно редким, мне пришлось бы отбиваться от психов от науки, желающих использовать ее для исследований. Лучше всего было бы провести её осмотр сейчас и хранить его результат в тайне, прежде чем она переедет в квартал Аристократов.

- Я чувствую, что когда дело доходит до Роземэйн, ничего не может быть простым. Я сделаю то, что ты предлагаешь, Сильвестр, и осмотрю ее здесь, в храме.

Казалось, что даже Фердинанд не мог сделать точного прогноза, если в события была вовлечена Роземэйн. Он никогда бы не поверил, что у нее был разум человека из другого мира без проверки с помощью магического инструмента. Если бы мы использовали ее знания должным образом, можно было бы многому научиться, но чем дольше мы будем держать ее в секрете, тем лучше.

- О да, и передай это Бэнно из компании Гилберта.

- Что это?

- Объяснение произошедшего с Роземэйн и наши планы на будущее. - Если бы мы все трое твердо выскажемся, что Роземэйн была дочерью Карстедта, которую воспитывали в храме из соображений безопасности, мы смогли бы убедить аристократическое сообщество и храм поверить в это. Но никто из нас не обладал сведениями, которые позволили бы нам предположить, насколько хорошо она была известна в нижнем городе.

- Вопросы нижнего города лучше оставить тем, кто живет в нижнем городе. Бэнно кажется достаточно компетентным в этом человеком и к тому же его достаточно легко использовать; с этими инструкциями он должен смочь позаботиться обо всем необходимом.

Фердинанд с сомневающимся выражением лица взял документы, ведь обычно я сваливал свои инструкции ему, а не кому-либо еще. Он просмотрел документы, затем его глаза широко распахнулись в удивлении:

- Сильвестр, я понимаю смысл ускорения распространения нужной нам версии событий, но что это за обед в итальянском ресторане?!

... Тц. А вот и ожидаемая назойливая лекция. Посмотрите ка на Лорда Логика, непомерно серьезного, упрямого и гибкого, как каменная стена. Почему мы позволили ему вырасти таким? Он ведет себя словно старик, а все потому что совсем не ценит веселье.

- Сильвестр, ты вообще меня слушаешь?

- Послушай, подумай еще кое о чем - нам ведь много о чем стоит переговорить с Бэнно, не так ли? Как и вся эта чушь о распространении печатного дела, - ответил я, и эти мои слова заставили удивленно приподнять бровь уже Карстедта.

- Да просто вызови его сюда. Зачем самому Эрцгерцогу ехать в нижний город?!

- О, в этом существует большая потребность, и эта потребность живет в моем желудке. Я  попробую эту еду не смотря ни на что.

- Ну, по крайней мере придумай хорошее оправдание для всего этого!

Дети, не становитесь Эрцгерцогами. Вы даже не можете прогуляться по собственному городу, не нуждаясь в тысячах слоев оправданий. Какая же докука, но мне, наверное, и вправду следует придумать для всего этого вескую причину.

Я начал ковырять мизинцем в ухе, придумывая оправдание. 

- Ну, а как насчет того, что как по мне, так купец из нижнего города будет просто не в силах  себя вести более менее свободно, проявляя свои способности к торговле, будучи окруженный кучкой чопорных чиновников? Я же буду просто не способен услышать честное мнение весьма успешного торговца, поэтому я не смогу прийти  с ним к взаимоприемлемому решению, и обсуждение по существу просто закончится тем, что я отдам ему приказ.

 Простолюдину было бы очень трудно честно отвечать на вопросы в окружении официальных лиц, что, в свою очередь, означало, что для меня было почти невозможно получить честное мнение, которое я и хотел услышать. 

- К тому же я уже говорил с Бэнно об этом печатном деле. По крайней мере, для компании Гилберта это не станет полнейшей неожиданностью.

Увидеть Бэнно во время экскурсии по приюту для меня стало полной неожиданностью; я не ожидал, что там окажется кто-то способный узнать во мне Эрцгерцога. Я спросил его мнение как торговца, предварительно убедившись, что он будет молчать об этом, и из его слов узнал, что Фердинанд и я были не единственными, кто думал что печатное дело изменит историю. Бэнно думал так же.

Быстрые, неожиданные изменения всегда встречали на своем пути крайне упорное сопротивление, но причиной этого внезапного изменения были знания Мэйн, принесенные из другого мира. Я задал Бэнно простой вопрос:

 - Если, предположим,  я убью Мэйн, остановит ли это изменение?

Бэнно в ответ медленно покачал головой: 

- Нет, для этого уже поздно. Растительная бумага, которую можно производить массово, уже представлена ​​на рынке, и теперь, когда мы научили Гильдию чернил, как делать чернила, пригодные для печати, их мастерские также начинают массовое производство. Также это уже является фактом, что Гильдия кузнецов уже делает металлические буквы, необходимых для печати, и, наконец, хотя это все еще прототип, уже готов печатный станок. Все детали необходимые для этого уже существуют и уже распространились за пределы города. Есть даже купец-подмастерье, который знает все о создании книг, и как он говорит,  его мечта - продавать книги по всей стране. Даже если Мэйн сейчас умрет, созданная ею рябь уже превратилась в неудержимую волну. 

Именно поэтому он скрывал существование Мэйн и тщательно выбирал, какое из её изобретений стоит продавать. 

- Волна будет распространяться еще быстрее, если Мэйн жива; поразительно, насколько она увлечена созданием книг.

Распространение книгопечатания по всему миру будет лишь вопросом времени. Хоть я и был Эрцгерцогом Эренфеста, но даже я не мог легко сокрушить Гильдию Растительной Бумаги, Мастерскую Мэйн, чернильные мастерские, кузницы и Гильдию Чернил, одновременно уничтожая все, что они знали о печати. Если остановить волну было невозможно, то моим единственным выходом было оседлать её и использовать для максимальной пользы герцогству.

- Я уже сказал компании Гилберта, что Эренфест санкционирует развитие печатного дела,  с Мэйн в качестве движущей силы, и приказал готовится к ускорению уже ведущихся дел, как только она станет дворянкой. Первый шаг в нашем плане - сделать еще одну мастерскую в приюте близлежащего города. - Мне нужно было бы отправить туда компанию Гилберта и чиновника, чтобы посмотреть, насколько там можно будет устроить большую мастерскую, сколько рабочих и какие инструменты им потребуются. 

- В любом случае, Роземэйн сможет вернуться во внешний мир только после церемонии крещения и избрания на пост Верховного Епископа. У нас еще есть время. Скажите им, чтобы они до этого закончили все дела в мастерской и в итальянском ресторане. ... Примерно вот так. Ну как,  достаточно хорошее оправдание? - спросил я, глядя на Фердинанда. Его брови нахмурились сильнее, а лицо недовольно скривилось.

- Ну почему ты не хочешь использовать свой талант ни для чего другого, кроме еды и гонки за другими удовольствиями?

- Эй, приятель, я всегда выкладываюсь изо всех сил, и в гонке за удовольствиями жизни и во всем другом.  – Я ведь и вправду выкладывался на всю, когда дело касалось того чтобы увильнуть от работы назначенной Фердинандом прямо под его носом  или же придумывая как переложить всю свою работу на других, чтобы я мог расслабиться. Мне обидно, что он думает, что я  трачу все свои силы только на еду и тому подобное.

Наш разговор был прерван звоном седьмого колокола; оказалось, наша дискуссия продолжалась довольно долго. Я встал, Фердинанд и Карстедт тоже.

- На сегодня все. Мы сможем обсудить детали церемонии крещения, когда собрание Эрцгерцогов закончится. Мне нужно вернуться в Суверению.

Мы с Карстедтом ускользнули с ужина, посвященного началу собрания, и должны были вернуться до завтрашнего утра, когда начнется само собрание.

- Могу я попросить вас взять в охрану вице-капитана рыцарей? - Спросил Карстедт формальным и уважительным тоном. 

- Я бы хотел остаться здесь и, если возможно, подготовиться к обряду крещения Роземэйн.

- Конечно. Фердинанд, Карстедт, позже сделайте полный медицинский осмотр девочки, и Карстедт, когда у тебя все будет готово, переместите её в квартал Аристократов.  - Тем, кто находится в храме, необходимо подготовиться к принятию Роземэйн в качестве нового Верховного епископа. 

- Фердинанд, я поручаю тебе объяснить Бэнно все обстоятельства произошедшего, и подготовить храм к предстоящим изменениям. Карстедт, я поручаю тебе подготовить крещение и обеспечить наказание преступников, которых мы сегодня заключили в тюрьму .

Получив мой приказ, они оба преклонили колени в знак уважения и признания моей власти отдать его.


Читать далее

Пролог 15.01.24
2 Новая жизнь 15.01.24
3 Исследование моего дома 15.01.24
4 Исследование города 15.01.24
5 Книги: недоступно 15.01.24
6 Интерлюдия: Тури — моя сестра стала странной 15.01.24
7 Соседские мальчишки 15.01.24
8 Бумага: недоступно 15.01.24
9 Воздадим почести Древнему Египту 15.01.24
10 Подготовка к зиме 15.01.24
11 Каменная табличка — получена! 15.01.24
12 Поражение от Древнего Египта 15.01.24
13 Моя спасительница 15.01.24
14 Я помогаю Отто 15.01.24
15 Украшения для волос Тули 15.01.24
16 Отпустите меня в лес! 15.01.24
17 Трёхкратное Ура! Месопотамии 15.01.24
18 ДИ: Моя дочь – преступница 15.01.24
19 Глиняные таблички — неудача 15.01.24
20 Церемония крещения Тули 15.01.24
21 Я сделаю Моккан! 15.01.24
22 Моккан – итоги 15.01.24
23 Кулинарное горе 15.01.24
24 Подготовка к встрече 15.01.24
25 Встреча с купцом 15.01.24
26 Интерлюдия: Моя помощница 15.01.24
27 Дорога к Бумаге 15.01.24
28 Визит в резиденцию Отто 15.01.24
29 Вызов Бенно 15.01.24
30 Магический контракт 15.01.24
31 Самая важная обязанность Лютца 15.01.24
32 Заказ сырья и инструментов 15.01.24
33 Начинаем изготовлять бумагу 15.01.24
34 Печальная ошибка 15.01.24
35 Лютцова Мейн 15.01.24
36 Завершаем изготовлять бумагу 15.01.24
37 Гильдия торговцев 15.01.24
38 Лидер гильдии и шпилька 15.01.24
39 Внучка лидера гильдии 15.01.24
40 Шпилька Фрейды 15.01.24
41 Доставка шпильки 15.01.24
42 Зимняя работа 15.01.24
43 Учебный план Лютца 15.01.24
44 Источник сбоя и план его устранения 15.01.24
45 Появление тронбэй 15.01.24
46 Мы все сделали сразу 15.01.24
47 Интерлюдия: Сила денег 15.01.24
48 Коллапс Мэйн 15.01.24
49 Обсуждение пожирателя с Фрейдой 15.01.24
50 Делаем сладости вместе с Фрейдой 15.01.24
51 Принимаем ванну с Фрейдой 15.01.24
52 Церемония крещения Фрейды 15.01.24
53 Начало зимы 15.01.24
54 Заканчиваем мое платье и шпильки 15.01.24
55 Наставник Лютца 15.01.24
56 Возможность проконсультироваться с Отто 15.01.24
57 Семейный совет 15.01.24
58 Оповещаю Лютца 15.01.24
59 Возобновляем производство бумаги 15.01.24
60 Личный интерес 15.01.24
61 Результат от столкновения с личными интересами 15.01.24
62 Подбор мастерской и инструментов 15.01.24
63 Подготовка Лютца к ученичеству 15.01.24
64 Контракт с Фрейдой 15.01.24
65 Процессия крещения 15.01.24
66 Тихая шумиха 15.01.24
67 Запретный Рай 15.01.24
68 Несогласие и убеждение 15.01.24
69 Лекция Бенно 15.01.24
70 Магический контракт и регистрация мастерской 15.01.24
71 Контрмеры встречи и сам храм 15.01.24
72 Разрешение 15.01.24
73 Интерлюдия: Посещение дома Мисс Коринны 15.01.24
74 Интерлюдия: Рецепты десертов 15.01.24
75 Интерлюдия: Дегустация фунтового кекса 15.01.24
76 Интерлюдия: мистер Бенно и я 15.01.24
77 Интерлюдия: Работа у ворот 15.01.24
Пролог 15.01.24
79 Обряд обета и помощники 15.01.24
80 Обязанности жрицы 15.01.24
81 Синяя мантия и различия в базовых знаниях 15.01.24
82 Встреча Бенно с главным священником 15.01.24
83 Настоящий вопрос 15.01.24
84 Причина моего обморока 15.01.24
85 Покупка поношенной одежды 15.01.24
86 Гнев Гила и Лютца 15.01.24
87 То, что я должна была дать 15.01.24
88 Впервые в городе 15.01.24
89 Обучение поваров 15.01.24
90 Работа Делии 15.01.24
91 Правда о детском доме 15.01.24
92 Решительность и разговор с Главным Священником 15.01.24
93 Личный разговор с Главным Священником 15.01.24
94 Грандиозная уборка детского дома 15.01.24
95 Разработка нового продукта 15.01.24
96 Диптих и Карута 15.01.24
97 Приготовления для Звёздного Фестиваля 15.01.24
98 Звёздный Фестиваль 15.01.24
99 После Фестиваля 15.01.24
100 Путь Лютца 15.01.24
101 Лютц убегает из дома 15.01.24
102 Письменное приглашение Старшего Жреца 15.01.24
103 Семейный совет в храме 15.01.24
104.1 Мне нужна помощь Вильмы (1) 15.01.24
104.2 Мне нужна помощь Вильмы (2) 15.01.24
105 Подарки от Старшего Жреца 15.01.24
105.2 Почему я должна получить художественное развитие? 15.01.24
106 Феспил и Розина 15.01.24
106.2 Пойдём в лес 15.01.24
107 Разногласия между Делией и Розиной 15.01.24
107.2 Работа служителей 15.01.24
108 Беседа — Мои бывшие и нынешние хозяева 15.01.24
108.2 Определение Розины 15.01.24
109.1 Оформление интерьера итальянского ресторана (1) 15.01.24
109.2 Оформление интерьера итальянского ресторана (2) 15.01.24
110 Правило «Посторонним вход запрещён» и меню 15.01.24
110.2 Тактика ресторана 15.01.24
110.3 Мой обед с Главным священником 15.01.24
111 Обсуждение вопроса о работе праздных служителей на воздухе 15.01.24
111.2 Чернильная мастерская 15.01.24
111.3 Планирование производства чернил 15.01.24
112 Заказ досок 15.01.24
112.2 Подготовка к изготовлению чернил 15.01.24
113.1 Изготовление чёрных чернил (1) 15.01.24
113.2 Изготовление чёрных чернил (2) 15.01.24
114.1 Создание книг с помощью ксилографической техники (1) 15.01.24
114.2 Создание книг с помощью ксилографической техники (2) 15.01.24
114.3 Создание книг с помощью ксилографической техники (3) 15.01.24
115 Книжки с чёрно-белыми картинками 15.01.24
116 Подготовка к изданию детской Библии 15.01.24
117 Переплетая детскую Библию 15.01.24
118 Пропущенный Фестиваль Урожая 15.01.24
119 Система десятичной классификации по Мэйн 15.01.24
120 Книга для Бенно и первая примерка церемониальной рясы 15.01.24
121 Книга для Верховного Жреца и Золушка 15.01.24
122 Обсуждение подготовки к зиме 15.01.24
123 За зимней одеждой 15.01.24
133.1 Хлопоты в приюте (1) 15.01.24
133.2 Хлопоты в приюте (2) 15.01.24
134.1 Завершение подготовки к зиме (1) 15.01.24
134.2 Завершение подготовки к зиме (2) 15.01.24
134.3 Завершение подготовки к зиме (3) 15.01.24
135.1 Рыцари призывают (1) 15.01.24
135.2 Рыцари призывают (2) 15.01.24
136 Уничтожение тромбэ 15.01.24
137 Спасение и выволочка 15.01.24
138 Ритуал Исцеления 15.01.24
Эпилог 15.01.24
140 ДИ: Розина — Слуга храмовой жрицы в синем 15.01.24
141 ДИ: Элла — Обучение на повара 15.01.24
Пролог 15.01.24
143.1 Гильдия печатников (1) 15.01.24
143.2 Гильдия печатников (2) 15.01.24
144 Испытание для Иоганна 15.01.24
145 Гильдия производителей чернил и начало зимы 15.01.24
146 Зимняя спячка и рукоделье 15.01.24
147 Встреча 15.01.24
148 Наказание рыцарей и моё будущее 15.01.24
149 Повседневная жизнь зимой 15.01.24
150 Ритуал Посвящения 15.01.24
151 Церемония совершеннолетия Розины 15.01.24
152 Ромтопф и обувь 15.01.24
153 Заказ готов 15.01.24
154 Я остаюсь в храме 15.01.24
155 Подготовка к Весенней молитве 15.01.24
156 Весенний молебен 15.01.24
157 Беседа после ужина 15.01.24
158 Нападение 15.01.24
159 Несдержанный и неуправляемый жрец в синем 15.01.24
160 Посещение приюта и мастерской 15.01.24
161 Подарок священника 15.01.24
162 Разговор с Верховным жрецом и возвращение домой 15.01.24
163 Новый член семьи 15.01.24
Эпилог 15.01.24
165 Обед в храме 15.01.24
166 Титул Гутенберга 15.01.24
Пролог 15.01.24
168 Уход за Камилом 15.01.24
169 Подкидыш 15.01.24
170 Что делать с Дирком 15.01.24
171 Гильдия Чернил и преемник 15.01.24
172 Как сделать цветные чернила 15.01.24
173 Восковые трафареты — дело непростое 15.01.24
174 Изменения в Делии 15.01.24
175 Две стороны одной истории 15.01.24
176 Двое пропавших 15.01.24
177 Попытка похищения 15.01.24
178 Аристократ из другого герцогства 15.01.24
179 Чёрный амулет 15.01.24
180 Причина раздора 15.01.24
181 Новая Я 15.01.24
182 Рвя по живому 15.01.24
Эпилог 15.01.24
184 Интерлюдия: Фрейда — поездка в квартал Аристократов 15.01.24
185 Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок 15.01.24
186 Интерлюдия: Арно — Фран и я 15.01.24
187 Интерлюдия: Бэнно — Давайте уменьшим нагрузку 15.01.24
188 Интерлюдия: Фран — Слуга Верховного епископа 15.01.24
189 Интерлюдия: Эффа — Глядя в будущее 15.01.24
190 Интерлюдия: Джозеф — Грамота беруфа 15.01.24
191 Интерлюдия: Леон — Сильвестр инкогнито 15.01.24
191.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
193 Результаты медицинского осмотра и квартал Аристократов 15.01.24
194 Подготовка к Церемонии Крещения 15.01.24
195 Церемония Крещения для дворян 15.01.24
196 Удочерение 15.01.24
197 Инаугурация Верховного епископа 15.01.24
198 Наконец-то вместе 15.01.24
199 Как делать пышный хлеб 15.01.24
200 Церемония Звёздных уз в нижнем городе 15.01.24
201 Замок Эрцгерцога 15.01.24
202 Церемония Звёздных уз в квартале Аристократов 15.01.24
203 Эрцгерцог и Итальянский ресторан 15.01.24
204 Как построить небольшой монастырь 15.01.24
205 Как собирать пожертвования 15.01.24
206 Моя первая магическая тренировка 15.01.24
207 Изготовление восковых трафаретов 15.01.24
Иллюстрации Фердинанда 15.01.24
209 Иоганн и Зак 15.01.24
210 Атака Эльвиры и Лампрехта 15.01.24
211 Завершение работы над ездовым зверем и восковым трафаретом 15.01.24
212 Концерт 15.01.24
Эпилог 15.01.24
214 Интерлюдия: Корнелиус — Рыцарь своей младшей сестры 15.01.24
215 Интерлюдия: Хьюго — повар, измученный стрессом 15.01.24
215.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
217 Обсуждая Фестиваль Урожая 15.01.24
218 Монастырь Хассе 15.01.24
219 Новые сироты 15.01.24
220 Что делать с сиротами и что творится в Хассе 15.01.24
221 Защитная магия монастыря 15.01.24
222 Новое задание и подготовка к зиме 15.01.24
223 Открытие Итальянского ресторана 15.01.24
224 Обсуждение того что нужно сделать в Хассе 15.01.24
225 Они поменялись местами 15.01.24
226 Подготовка к фестивалю урожая 15.01.24
227 Контракт с Хассе 15.01.24
228 Купцам дали отмашку 15.01.24
229 Праздник урожая в Хассе 15.01.24
230 Праздник урожая 15.01.24
231 Ночь Шутцарии 15.01.24
232 Последствия 15.01.24
233 Мои приготовления к зиме 15.01.24
Эпилог 15.01.24
235 Интерлюдия: Вилфрид, Верховный епископ на сутки 15.01.24
236 Интерлюдия: Сироты Хассе 15.01.24
237 Интерлюдия: Проникновение несравненного шпиона Юстаса в нижний город 15.01.24
237.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
239 Инго и улучшение печатного пресса 15.01.24
240 Собрание Гутенбергов 15.01.24
241 Начало зимнего общения 15.01.24
242 Церемония крещения и зимний дебют 15.01.24
243 Игровая комната 15.01.24
244 Чаепитие 15.01.24
245 Второй Ритуал Посвящения 15.01.24
246 Сбор зимнего ингредиента 15.01.24
247 Сражение со Шнестурмом 15.01.24
248 Окончание зимы 15.01.24
249 Продажа учебных материалов 15.01.24
250 Ангелика и начало весны 15.01.24
251 Предстоящий Весенний Молебен 15.01.24
252 Наказание Хассе 15.01.24
253 Дверь Суждения 15.01.24
254 Казнь 15.01.24
255 Весенний ингредиент и обсуждение Весеннего Молебна 15.01.24
256 Купальня Богинь 15.01.24
257 Ночь Флютрейн 15.01.24
258 Окончание Весеннего молебна 15.01.24
Эпилог 15.01.24
260 Интерлюдия: Зимний дебют и игровая комната 15.01.24
261 Интерлюдия: Избранный мастер Верховного епископа 15.01.24
261.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
263 Новое платье 15.01.24
264 Испытание нового печатного пресса 15.01.24
265 Просьба Бенно 15.01.24
266 Пребывание дома, во время конференции Эрцгерцогов 15.01.24
267 Оплата и демонстрация платья 15.01.24
268 Клинок Ангелики 15.01.24
269 Давайте печатать! 15.01.24
270 Встреча с представителями компании Плантен 15.01.24
271 Возвращение эрцгерцогской четы 15.01.24
272 Показ платья и возвращение Фердинанда 15.01.24
273 Встреча за обедом и распродажа 15.01.24
274 Едем в Иллгнер 15.01.24
275 Настоящая Бригитта 15.01.24
276 Гора Лохенберг 15.01.24
277 Яйцо Ризельфальке 15.01.24
278 Ручной насос 15.01.24
279 Визит Джорджины 15.01.24
280 Мана Дирка и контракт подчинения 15.01.24
281 Отъезд Джорджины 15.01.24
Эпилог 15.01.24
283 Интерлюдия: Чаепитие 15.01.24
284 Интерлюдия: Предложение Дамуэля 15.01.24
285 Интерлюдия: Пребывание в Илгнере 15.01.24
285.9 Начальные иллюстрации 15.01.24
Пролог 15.01.24
287 Новые сироты и операция Гримм 15.01.24
288 Хассе и серые жрецы 15.01.24
289 Сбор Руэлла (попытка номер два) 15.01.24
290 Рост Дамуэля 15.01.24
291 Условия Розмэйн 15.01.24
292 Праздник урожая в Иллгнере 15.01.24
293 Моя первая младшая сестрёнка 15.01.24
294 Что натворил Вильфрид 15.01.24
295 Наказание для Вильфрида 15.01.24
296 Юрэ́вэ и сжатие магической силы 15.01.24
297 Церемония крещения Шарлотты 15.01.24
298 Похищение юной леди 15.01.24
299 Спасение 15.01.24
300 Время пришло 15.01.24
Эпилог 15.01.24
302 ДИ: Дедушка и день Крещения 15.01.24
303 ДИ: Вместо моей старшей сестры 15.01.24
304 ДИ: Два брака 15.01.24
305 ДИ: Какой уж тут отдых... 15.01.24
306 ДИ: Тем временем в храме... 15.01.24
307 ДИ: Рыцарь-страж из низшей знати 15.01.24
308 ДИ: Не повар, а постоянная головная боль 15.01.24
Пролог 15.01.24
310 Зовите меня Урашимо Таро 15.01.24
311 Переезжая в замок 15.01.24
312 Ужин 15.01.24
313 Подготовительные уроки 15.01.24
314 Церемония Дарения 15.01.24
315 Зимняя игровая комната и наше отбытие 15.01.24
316 Моя свита и заселение в общежитие 15.01.24
317 Комитет повышения успеваемости 15.01.24
318 Церемония приёма 15.01.24
319 Аристократы из других герцогств 15.01.24
320 Арифметика, Теология и Управление маной 15.01.24
321 История, География и Музыка 15.01.24
322 Сжатие маны и создание ездового зверя 15.01.24
323 Четвёртый шаг сжатия маны 15.01.24
324 Записываюсь в библиотеку! 15.01.24
325 Шварц и Вайс 15.01.24
326 Придворный этикет и визит Хиршур 15.01.24
327 Обретение штаппе 15.01.24
328 Мой первый выходной 15.01.24
329 Кружение веры 15.01.24
330 Экзамен по созданию ездового зверя 15.01.24
331 Основы работы с штаппе 15.01.24
Эпилог 15.01.24
333 ДИ: Плодотворный День Земли 15.01.24
334 ДИ: Когда Майн очнулась 15.01.24
Пролог 15.01.24
336 Обсуждение предстоящего чаепития 15.01.24
337 Вперёд в библиотеку! 15.01.24
338 Я хочу основать библиотечный комитет 15.01.24
339 Подготовка к чаепитию с Соланж 15.01.24
340 Моё первое чаепитие в Королевской Академии 15.01.24
341 Чаепитие с преподователями музыки 15.01.24
342 Снятие мерок с Шварц и Вайс 15.01.24
343 Битва за Шварца и Вайса 15.01.24
344 Диттер — кража сокровищ 15.01.24
345 Вызов от принца 15.01.24
346 Гнев Рихарды 15.01.24
347 Побуждения Трауготта 15.01.24
348 Чаепитие с Эглантиной 15.01.24
349 Доклад принцу 15.01.24
350 Приказ на возвращение в Эренфест 15.01.24
351 Допрос 15.01.24
352 Возвращение в храм 15.01.24
353 Фердинанд и дары Хиршур 15.01.24
354 Купцы на аудиенции 15.01.24
Эпилог 15.01.24
356 ДИ: Анастасий — Искренность при ухаживании 15.01.24
357 ДИ: Леонора — Жизнь без Леди 15.01.24
Пролог 15.01.24
359 Ритуал Посвящения и возвращение в замок 15.01.24
360 Матушка и печатное дело в Хальдензелле 15.01.24
361 Зимнее общение 15.01.24
362 Окончание зимы и аудиенция для купцов 15.01.24
363 Место, которое мы зовём домом 15.01.24
364 Встреча с Гибом Хальдензелле 15.01.24
365 Возвращение в Королевскую Академию 15.01.24
366 Неделя Общения 15.01.24
367 Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру 15.01.24
368 Встреча с Принцем 15.01.24
369 Чаепитие для всех герцогств 14.01.24
370 Межгерцогский турнир 14.01.24
371 Выпускная церемония Ангелики 14.01.24
372 Первый курс окончен 14.01.24
373 Оплата собранных студентами сведений и лекция о сжатии маны 14.01.24
374 Семейные обстоятельства Филины 14.01.24
375 Предложение для Конрада 14.01.24
376 Распродажа книг и разговор после неё 14.01.24
377 Обещание 14.01.24
378 Фердинанд и я 14.01.24
Эпилог 14.01.24
380 Новое обещание 14.01.24
381 Благословение на выпускной церемонии 14.01.24
Пролог 14.01.24
383 Празднование в честь наступления весны 14.01.24
384 Встреча с чиновниками 14.01.24
385 Жизнь в храме 14.01.24
386 Наряды для Шварц и Вайс 14.01.24
387 Магические чернила 14.01.24
388 Обращение к компании Гильберта 14.01.24
389 Совещание с Гутенбергами 14.01.24
390 Чернила с секретом и возвращение в замок 14.01.24
391 Конференция Эрцгерцогов всё ближе 14.01.24
392 Весенний молебен в Центральном округе 14.01.24
393 Ремеслнники Хальдензелле 14.01.24
394 Весенний молебен в Хальдензелле 14.01.24
395 Энтвикельн 14.01.24
396 Оставили дома 14.01.24
396.2 Практика в лесу 14.01.24
397 Рассказ о том как прошла конференция эрцгерцогов 14.01.24
398 Беседа в ближнем кругу 14.01.24
Эпилог 14.01.24
400 ДИ: Чудо Хальдензелля 14.01.24
401 ДИ: Подготовка к перестройке нижнего города 14.01.24
401.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
403 Ученики-вассалы и храм 14.01.24
404 Беседа с людьми из нижнего города 14.01.24
405 Поход в итальянский ресторан 14.01.24
406 Современная кулинария 14.01.24
407 Посещение Грошеля и церемония Звёздных уз 14.01.24
408 Свадьба брата Лампрехта 14.01.24
409 Свадьба на границе 14.01.24
410 Встреча перед конкурсом красителей 14.01.24
411 Конкурс красильщиков 14.01.24
412 Результаты конкурса и Праздник Урожая 14.01.24
413 Грошель и Праздник урожая 14.01.24
414 Дворяне Грошеля и Печатная промышленность 14.01.24
415 Библиотечный план и готовые наряды 14.01.24
416 Начало зимнего общения. Второй год 14.01.24
417 Отъезд в Королевскую Академию 14.01.24
418 Общежитие и присяга 14.01.24
419 Визит Хиршур и церемония посвящения 14.01.24
420 Второе собрание сообществ 14.01.24
Эпилог 14.01.24
422 Оставаясь дома в замке 14.01.24
423 На перепутье 14.01.24
424 Путь к личному контракту 14.01.24
424.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
426 Первые лекции (❀) 14.01.24
427 Член библиотечного комитета получен 14.01.24
428 Регистрация в библиотеке и передача маны (❀) 14.01.24
429 Трансформация штапа 14.01.24
430 Усиление оружия (❀) 14.01.24
431 Сдать всё с первого раза 14.01.24
432 Уроки смешивания и зелье восстановления 14.01.24
433 Желание Родериха (❀) 14.01.24
434 Танец посвящения и создание ордоннанца 14.01.24
435 Чаепитие с учителями музыки и окончание занятий 14.01.24
436 Я хочу выполнять работу члена библиотечного комитета 14.01.24
437 Лаборатория учителя Хиршуры (❀) 14.01.24
438 Ученик учителя Хиршуры 14.01.24
439 Смена одежды Шварца и Вайса (❀) 14.01.24
440 Сбор магических камней 14.01.24
441 Охота на танисбефалена (❀) 14.01.24
442 Исцеление и подкрепление 14.01.24
443 Чаепитие книжных червей (❀) 14.01.24
444 Возвращение домой 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
446 Побочная история: Родерих — Непоколебимая решимость 14.01.24
447 Побочная история: Руфен — Расследование в закрытом общежитии Веркштока 14.01.24
447.1 Послесловие автора 14.01.24
447.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
449 Беседа после возвращения 14.01.24
450 Ужин и чаепитие 14.01.24
451 Распоряжение Сильвестра 14.01.24
452 Исследуя священное писание (❀) 14.01.24
453 Зимняя жизнь в храме (❀) 14.01.24
454 То и это в замке 14.01.24
455 Допрос об охоте на танисбефалена (❀) 14.01.24
456 Встреча для изучения писания 14.01.24
457 Подготовка к чаепитию 14.01.24
458 Чаепитие с Древанхелем (❀) 14.01.24
459 Посвящение имени Родериха (❀) 14.01.24
460 Состязание герцогств (второй год) 14.01.24
461 Диттер (❀) 14.01.24
462 Диттер на состязании герцогств 14.01.24
463 Невеста Хартмута (❀) 14.01.24
464 Непредвиденное происшествие (❀) 14.01.24
465 Выпускная церемония 14.01.24
466 Библиотека и возвращение домой (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
468 Побочная история: Кларисса — Хартмут и Кларисса. Разговоры в беседке 14.01.24
469 Побочная история: Леонора — Корнелиус и Леонора. Свидание в беседке 14.01.24
469.1 Послесловие автора 14.01.24
469.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог 14.01.24
471 Возвращение и встреча за ужином 14.01.24
472 Зимняя игровая комната и брат Юдит (❀) 14.01.24
473 Дискуссия с компанией «Плантен» 14.01.24
474 Крещение Мельхиора (❀) 14.01.24
475 Рыбная кухня Аренсбаха 14.01.24
476 Возвращение в храм и встреча с Гутенбергами (❀) 14.01.24
477 Разделка рыбы (❀) 14.01.24
478 Весенний молебен и поездка к Лейзегангам 14.01.24
479 Гиб Лейзеганг 14.01.24
480 Посещение прадедушки 14.01.24
481 Оставаясь вне собрания герцогов (❀) 14.01.24
482 Отчёт о собрании герцогов (второй год) 14.01.24
483 Приватное обсуждение итогов (второй год) (❀) 14.01.24
484 Решение (❀) 14.01.24
485 Преемник 14.01.24
486 Еще одно обсуждение и приготовление восстанавливающих зелий 14.01.24
487 Первая церемония Хартмута и новое юрэве (❀) 14.01.24
488 Встречи и контрмеры 14.01.24
489 Приветственная вечеринка 14.01.24
490 Особняк Фердинанда (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
492 Побочная история: Хайсхиц — 10 лет сожалений 14.01.24
493 Побочная история: Экхарт — 10 лет изменений 14.01.24
493.1 Послесловие автора 14.01.24
493.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
495 Награда Хартмуту за тяжелую работу (❀) 14.01.24
496 Праздник урожая и новые встречи 14.01.24
497 Прощальный ужин 14.01.24
498 Прощальные подарки (❀) 14.01.24
499 Пропавшая книга 14.01.24
500 Показания простолюдинов 14.01.24
501 Спасение (❀) 14.01.24
502 Доказательство (❀) 14.01.24
503 Новые сведения 14.01.24
504 Зимнее поместье гиба Дальдольфа (❀) 14.01.24
505 Книга найдена 14.01.24
506 Смена планов 14.01.24
507 Подготовка к отъезду (❀) 14.01.24
508 Расставание 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
510 Начало зимней разлуки: Сильвестр — Незаменимый 14.01.24
511 Начало зимней разлуки: Юстокс — Начало зимней жизни в Аренсбахе 14.01.24
512 Начало зимней разлуки: Корнелиус — Начало занятой зимы 14.01.24
513 Начало зимней разлуки: Матиас — Времени больше нет (❀) 14.01.24
514 Начало зимней разлуки: Вильма — Новые дети 14.01.24
515 Начало зимней разлуки: Камилл — Зимняя решимость (❀) 14.01.24
516 Начало зимней разлуки: Рихарда — Мой сын уезжает 14.01.24
517 Начало зимней разлуки: Фран — Воспоминания и прощание 14.01.24
517.1 Послесловие автора 14.01.24
517.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
519 Дети из бывшей фракции Вероники 14.01.24
520 Студенческие встречи (третий год) 14.01.24
521 Пропуск занятий (❀) 14.01.24
522 Новый библиотекарь (❀) 14.01.24
523 Практика: божественная защита 14.01.24
524 Музыка и ритуалы для всех 14.01.24
525 Обеденная встреча с учителем Хиршурой (❀) 14.01.24
526 Начало занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
527 Танец посвящения (третий год) 14.01.24
528 Встреча Хиршуры и ауба (❀) 14.01.24
529 Исследования ритуала и новости о чистке 14.01.24
530 Окончание занятий для кандидатов в аубы 14.01.24
531 Сдача экзаменов учителю Гундольфу 14.01.24
532 История Гретии и сбор ингредиентов (❀) 14.01.24
533 Уроки учителя Фраулерм (❀) 14.01.24
534 Личный библиотекарь Хиршуры 14.01.24
535 Королевский указ (❀) 14.01.24
536 Чаепитие книжных червей 14.01.24
537 Чаепитие с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
538 Ответы на письма (❀) 14.01.24
Эпилог 14.01.24
540 Побочная история: Мюриэла — Фантазия против реальности 14.01.24
541 Побочная история: Гортензия — Поиск цели и хранители знаний 14.01.24
541.1 Послесловие автора 14.01.24
541.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
543 Королевская семья и библиотека (❀) 14.01.24
544 Ритуал Дункельфельгера (❀) 14.01.24
545 Разговоры и подсчеты 14.01.24
546 Разочаровывающие чаепитие (❀) 14.01.24
547 Занимаясь интригами 14.01.24
548 Подготовка к проведению ритуала 14.01.24
549 Ритуал посвящения в дворянской академии (❀) 14.01.24
550 Использование оставшейся маны (❀) 14.01.24
551 Чаепития и переговоры 14.01.24
552 Противостояние (❀) 14.01.24
553 Подготовка к диттеру 14.01.24
554 Диттер за невесту (❀) 14.01.24
555 Злоумышленники 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
557 Побочная история: Рюльради — Ритуал святой (❀) 14.01.24
558 Побочная история: Сигизвальд — Кто-то, достойный подозрений 14.01.24
559 Побочная история: Сильвестр — Отчеты, вызывающие головную боль (третий год) 14.01.24
559.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
561 Пробуждение и отчеты 14.01.24
562 Подготовка к состязанию герцогств 14.01.24
563 Исследование Раймунда и предупреждение Хиршуры 14.01.24
564 Состязание герцогств (третий год) (❀) 14.01.24
565 Общение с Дункельфельгером (❀) 14.01.24
566 Общение с Аренсбахом 14.01.24
567 Общение с королевской семьей (❀) 14.01.24
568 Общение с другими герцогствами 14.01.24
569 Общение с Фрёбельтаком 14.01.24
570 Диттер и демонстрация ритуала Дункельфельгера (❀) 14.01.24
571 Моя первая церемония награждения 14.01.24
572 Ужин с Фердинандом (❀). 14.01.24
573 Прощание и церемония вступления в совершеннолетие (❀❀) 14.01.24
574 Танец посвящения Дитлинды 14.01.24
575 Беседа с Эглантиной (❀) 14.01.24
576 Обмен книгами и душевная опора 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
578 Побочная история: Рюльради — Решение на состязании герцогств 14.01.24
579 Побочная история: Зиглинда — Перспектива и решение моей дочери 14.01.24
580 Побочная история: Вильфрид — Подозрения и гевиннен 14.01.24
580.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
580.9 Начальные иллюстрации (❀) 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
582 Возвращение домой и положение дел 14.01.24
583 Лампрехт и Николаус 14.01.24
584 Собрание герцогской семьи (❀) 14.01.24
585 Мельхиор и подготовка к храму (❀) 14.01.24
586 Воля Лейзегангов 14.01.24
587 Разговор с аубом 14.01.24
588 Предложение Брюнхильды (❀) 14.01.24
589 Меняющееся окружение и праздник весны 14.01.24
590 Экскурсия по храму (❀) 14.01.24
591 Подготовка к ритуалу (❀) 14.01.24
592 Повторное обретение божественной защиты 14.01.24
593 Вторжение Клариссы (❀) 14.01.24
594 Разбирательство с Клариссой (❀) 14.01.24
595 Мельхиор и весенний молебен 14.01.24
596 Ученики Гутенбергов 14.01.24
597 Врата страны в Кирнберге 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
599 Побочная история: Шарлотта — Размышления и зависть 14.01.24
600 Побочная история: Гюнтер — Защита западных ворот (❀) 14.01.24
600.1 Бонусный комикс (❀) 14.01.24
600.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог (❀) 14.01.24
602 Священники-ученики и дети из сиротского приюта 14.01.24
603 Повторный ритуал получения защиты богов 14.01.24
604 Церемония звездного сплетения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
605 Работа в подземном архиве 14.01.24
606 Кандидаты в зенты (❀) 14.01.24
607 Расположение святилищ (❀) 14.01.24
608 Консультация 14.01.24
609 Обход святилищ (❀) 14.01.24
610 В глубине подземной библиотеки (❀) 14.01.24
611 Обсуждение и письма (❀) 14.01.24
612 Святая-торговец (❀) 14.01.24
613 Условия удочерения 14.01.24
614 Результаты переговоров 14.01.24
615 Ритуал посвящения на собрании герцогов (❀) 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
617 Побочная история: Адольфина — Нежеланный брак 14.01.24
618 Побочная история: Гортензия — Цветы Шлафтраума 14.01.24
618.1 Бонусный комикс 14.01.24
618.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
620 Отчёт о собрании герцогов (третий год) 14.01.24
621 Расторжение помолвки и выбор будущего (❀) 14.01.24
622 Выбор моих последователей 14.01.24
623 В поместье Карстеда (❀) 14.01.24
624 Мать и дочь 14.01.24
625 Магические инструменты для детей (❀) 14.01.24
626 Подготовка магической бумаги (❀) 14.01.24
627 Изготовление образцов высочайшего качества 14.01.24
628 Весенняя церемония совершеннолетия и отъезд приëмного отца 14.01.24
629 Детское чаепитие (❀) 14.01.24
630 Старейшины Лейзеганга 14.01.24
631 Возвращение приёмного отца 14.01.24
632 Письма Фердинанда (❀) 14.01.24
633 Охота на тромбэ и церемония звездного сплетения 14.01.24
634 Церемония совершеннолетия Тули (❀) 14.01.24
635 Собеседования с аубом (❀) 14.01.24
636 Праздник урожая и выбор Гутенбергов. 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
638 Побочная история: Дитлинда — Посланники Ланценавии (❀) 14.01.24
639 Побочная история: Лизелетта — Мои надежды и их проблемы 14.01.24
640 Побочная история: Сильвестр — Расследование беспорядков 14.01.24
640.1 Бонусный комикс 14.01.24
640.9 Начальные иллюстрации 14.01.24
Пролог 14.01.24
642 Крещение Дирка и Бертрама (❀) 14.01.24
643 Зимняя игровая комната и начало учёбы в дворянской академии 14.01.24
644 Церемония продвижения и студенческие встречи (четвертый год) (❀) 14.01.24
645 Занятия первой недели (❀) 14.01.24
646 Ритуалы посвящения в дворянской академии 14.01.24
647 Встреча с дедушкой (❀) 14.01.24
648 Книга Местионоры 14.01.24
649 Я вернулась (❀) 14.01.24
650 Магия основания 14.01.24
651 Ключ от священного писания 14.01.24
652 Снятие мерок и тревога (❀) 14.01.24
653 Как защитить их 14.01.24
654 Подготовка к войне 14.01.24
655 Крещение Камилла (❀) 14.01.24
656 Совещание по вопросам обороны 14.01.24
657 Опасность налицо 14.01.24
658 Искушение (❀) 14.01.24
659 Быстрее, чем Штейфериз 14.01.24
Эпилог (❀) 14.01.24
661 Побочная история: Сигизвальд — Исчезновение и возвращение Розмайн (❀) 14.01.24
662 Побочная история: Шарлотта — Дворянская академия без моей сестры 14.01.24
663 Побочная история: Леонцио — Их надежды и мечты 14.01.24
663.1 Бонусный комикс 14.01.24
663.9 Начальные иллюстрации 29 го тома 14.01.24
Пролог (❀) 13.04.24
665 Объединение 13.04.24
666 Их информация и камни посвящения 13.04.24
667 Перемещение 13.04.24
668 К бою (❀) 13.04.24
669 Храм Аренсбаха 13.04.24
670 Основание и зал восполнения Аренсбаха 13.04.24
671 Спасение Фердинанда (❀) 13.04.24
672 Моя Гедульрих 13.04.24
673 Зент и Грутрисхайт 13.04.24
674 Новый ауб 13.04.24
675 Защита ауба (❀) 13.04.24
676 Корабли Ланценавии 13.04.24
677 Круг, вызывающий зиму (❀) 13.04.24
678 Варианты 13.04.24
679 Игровая площадка 13.04.24
680 Слухи и отправление (❀) 13.04.24
681 Биндевальд (❀) 13.04.24
682 Чёрное оружие и чаши 13.04.24
Эпилог (❀) 13.04.24
684 Оборона Эренфеста (часть первая). Гиб Кирнберг — Врата страны в действии 13.04.24
685 Оборона Эренфеста (часть первая). Бригитта — Бой в Илльгнере (❀) 13.04.24
686 Оборона Эренфеста (часть первая). Филина — Как на учениях 13.04.24
687 Оборона Эренфеста (часть первая). Ева — Надёжная защита и крепкие узы (❀) 13.04.24
688 Оборона Эренфеста (часть первая). Гюнтер — Исполненная клятва. 13.04.24
689 Побочная история: Фердинанд — Как пожелаете 13.04.24
689.1 Бонусный комикс 13.04.24
689.9 Начальные иллюстрации 13.04.24
Пролог 13.04.24
691 Битва при Герлахе 13.04.24
692 Лицом к лицу с Граозамом 13.04.24
693 Победа и возвращение 29.01.25
694 Подвиги каждого (❀) 29.01.25
695 Победный пир 29.01.25
696 Бессонная ночь 29.01.25
697 Ночное чаепитие (❀) 29.01.25
698 Примерка (❀) 29.01.25
699 Следуя за сердцем 29.01.25
700 Встреча за обедом 29.01.25
701 Храм и отчёт Мельхиора 29.01.25
702 Солдаты западных ворот и подготовка почвы (❀) 29.01.25
703 В Аренсбах 29.01.25
704 Медицинский осмотр и создание Грутрисхайта 29.01.25
705 Запрос от Дункельфельгера (❀) 29.01.25
706 Решение Дункельфельгера 29.01.25
707 Благословения и отправление 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
709 Оборона Эренфеста (часть вторая). Шарлотта — Труженики тыла (❀) 29.01.25
710 Оборона Эренфеста (часть вторая). Лекл — Битва за западные ворота 29.01.25
711 Оборона Эренфеста (часть вторая). Юдит — Оставшаяся позади 29.01.25
712 Оборона Эренфеста (часть вторая). Флоренция — В Белой башне (❀) 29.01.25
713 Оборона Эренфеста (часть вторая). Сильвестр — Битва за основание (❀) 29.01.25
713.1 Бонусный комикс к 30 тому 29.01.25
713.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
715 Ночная дворянская академия 29.01.25
716 Дворец Адальгизы 29.01.25
717 Сотрудничество 29.01.25
718 Рассказ Альстеды (❀) 29.01.25
719 Спасение Соланж 29.01.25
720 Путь в Сад Начал (❀) 29.01.25
721 Долг зента 29.01.25
722 Битва за лекционный зал 29.01.25
723 Тот, кто вернулся из Сада Начал (❀) 29.01.25
724 Битва на алтаре 29.01.25
725 В Саду Начал (❀) 29.01.25
726 Гонка за титул зента 29.01.25
727 Закулисная деятельность Владыки Зла 29.01.25
728 Итоги закулисной деятельности (❀) 29.01.25
Эпилог 29.01.25
730 Битва за Центр. Иммануэль — Вернувшийся в королевскую семью (❀) 29.01.25
731 Битва за Центр. Анастасий — Позиция королевской семьи 29.01.25
732 Битва за Центр. Магдалена — Усмирение предателей (❀) 29.01.25
733 Битва за Центр. Джервазио — Нисхождение богини (❀) 29.01.25
734 Битва за Центр. Фердинанд — Поражение недопустимо (❀) 29.01.25
734.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
736 Бледная королевская семья 29.01.25
Глава 737. Требования к новому зенту 29.01.25
738 Божественная магическая сила и посвящение имени (❀) 29.01.25
739 Решение о выборе нового зента 29.01.25
740 Награды и наказания 29.01.25
741 Просьба Адольфины (❀) 29.01.25
742 Посвящение имени Эглантиной 29.01.25
743 Благословение богов (❀❀) 29.01.25
744 Влияние благословений 29.01.25
745 Планы по истощению магической силы (❀) 29.01.25
746 Изготовление золотой пыли и возвращение назад 29.01.25
747 Весенний молебен и рассеивание магической силы (❀) 29.01.25
748 Неиссякающая магическая сила 29.01.25
749 Масштабная магия (❀) 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
751 Побочная история: Ханнелора — Церемония вручения (❀) 29.01.25
752 Побочная история: Эглантина — Клятвы и Сад Начал 29.01.25
753 Побочная история: Джиффи — Причудливая магия нового ауба 29.01.25
753.9 Начальные иллюстрации 29.01.25
Пролог (❀) 29.01.25
755 Воспоминания (❀) 29.01.25
756 Выбор будущего (❀) 29.01.25
757 Напряжённые дни 29.01.25
758 Энтвикельн (❀) 29.01.25
759 Визит Эглантины 29.01.25
760 Церемония помолвки (❀❀) 29.01.25
761 Заявление ауба 29.01.25
762 Библиотека и лаборатория 29.01.25
763 Назад в Эренфест (❀) 29.01.25
764 Смешивание базового цвета 29.01.25
765 Положение Аурелии (❀) 29.01.25
766 Поддержка матери 29.01.25
767 Служители храма (❀) 29.01.25
768 Встреча с торговцами 29.01.25
769 Наряд для инаугурации и закрытие библиотеки 29.01.25
770 Прощание с Эренфестом (❀) 29.01.25
771 Утро церемонии инаугурации (❀) 29.01.25
772 Церемония инаугурации 29.01.25
Эпилог (❀) 29.01.25
773.5 Послесловие 29.01.25
773.6 Заключительный комикс 29.01.25
185 Интерлюдия: Сильвестр — Наводя порядок

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть