Глава 184
- Надеюсь, привередливой принцессе кушанье придется по нраву.
Когда Грейс подавала завтрак к столу, мужчина в ее голове встречал это с неизбежным сарказмом. Ничего не попишешь, Элли, действительно, была настоящей принцессой.
Едва усевшись, девочка первым делом с помощью вилки разломила пополам желток яичницы, уложенной поверх поджаренного и смазанного маслом куска бриоши. Приготовленная на завтрак глазунья должна была иметь кремообразный желток. Он не должен был растекаться, как и быть запеченным вкрутую.
- Пойдет?
На вопрос Грейс Элли серьезно кивнула, обеими руками взяла хлеб и откусила большой кусок.
Этот ребенок с превеликим удовольствием поглощал то, что ему нравилось, однако, даже не взглянул бы в сторону того, что считал невкусным.
- А давай попробуем положить на хлебушек и скушать еще вот это.
- Нет.
В ответ на предложение попробовать мелконарезанные и пассерованные шампиньоны*, Элли нахмурилась.
(*П/П: В оригинале это грибы шиитаке… но я вас умоляю!)
- Они обжарены на сливочном масле, как ты любишь, Элли.
- Все одно шапонёны.
- Ну, хоть кусочек.
Девочка даже к хлебу не притронулась бы, если бы ее к тому принуждали, а потому оставались лишь словесные увещевания. В последнее время она прислушивалась к словам матери, когда они были достаточно убедительны, если дело касалось чего угодно, кроме еды, которая, в свою очередь, была настоящей проблемой. Обеими руками закрыв свой рот, Элли помотала головой.
- Ешь, что дают.
Слова этого человека прорвались наружу.
И в кого она такая?
Сама Грейс с детства молотила все без разбора. Но тот мужчина был привередлив настолько, что мог вовсе отказаться от еды, поэтому, вероятно, и малышка поступала подобным образом.
Ее гастрономические капризы не ограничивались пределами дома. Элли также не жаловала обеды и полдники, которые давали в детском саду, поэтому Грейс упаковала ей сэндвич из круассана на ланч и немного фруктов на перекус в жестяной короб с милым сказочным персонажем на крышке. А когда она принялась мыть посуду, дочь, которая все время околачивалась рядом, вдруг сказала:
- Элли хочет помочь.
- В самом деле? Тогда, быть может, Элли вытрет стол?
- Холосо.
Теперь от нее часто можно было услышать “Дай помогу” и “Я сама”. Малышка хвостиком ходила за матерью по крошечной квартирке, пока та убиралась и занималась приготовлениями к выходу. Наконец, усадив Элли перед туалетным столиком, Грейс стала расчесывать ей волосы.
“Королевская чета, в нарушение традиций, отдала принцессу Елизавету в детский сад для получения дошкольного образования…”
Услышав новость по радио, Элли воскликнула:
- Мама! Я совсем как плинцесса.
- Так и есть, Элли - принцесса.
Грейс загадочно улыбнулась, поцеловав шелковистую светлую прядь. А затем вдруг посмотрела в зеркало на отражение их с дочерью лиц.
Девочка похожа на нее. В том смысле, что они обе являются копией тех, на кого вовсе не следовало походить.
Но улыбка Грейс не угасла даже при виде лица, один-в-один как у того человека.
В кого бы она ни пошла, эта малышка - ее принцесса. Ее дочь - не крамольное существо, которому не следовало появляться на свет. Не чудовище и не порождение ненависти и коварства.
Как и она сама.
В конце концов, заглянув в будто бы свои собственные бирюзовые глаза, Грейс с улыбкой обняла дочь.
- Элли для мамочки самая драгоценная на свете.
- Тогда сделай мне плическу, как у плинцессы.
- О… А какая прическа у принцессы?
- Кудлявая, кудлявая шевелюла…
В итоге, Грейс ничего не оставалось, кроме как напрячься этим утром и, последовав невнятной инструкции, достать фен и щипцы для завивки, чтобы накрутить дочери локоны.
- Готово.
- А колонна? - указывая пальчиком на свой лоб, поинтересовалась девочка.
- Колонна?
Грейс никак не могла сообразить, чего она хочет, и дочь принесла книгу сказок. Лишь увидев на обложке принцессу, она догадалась, о чем толкует малышка.
- Корона?
Элли энергично закивала.
- У нас нету…
- Хех…
- Давай сегодня завяжем бант, а в воскресенье сходим вместе в универмаг и купим тебе корону.
- Холосо.
Придя, наконец, к компромиссу, Грейс завязала на макушке дочери на манер короны большой небесно-голубой бант того же оттенка, что и платье девочки. Спрыгнув со стула, малышка покрутилась перед зеркалом, любуясь своим отражением в полный рост, а затем, следуя правилам этикета, которым ее обучили в детском саду, расправив полы юбки, отставила левую ножку назад и согнула колени в реверансе. Ну, чисто кукла.
- Я класивая.
Ведь и правда красивая?
Тому человеку вовсе не ведомо, что она настолько красива, что не может не вызывать слов восхищения. И он, должно быть, немало опечален этим фактом.
Да нет же, с чего бы ему печалиться. Откуда бы этому человеку знать, насколько прекрасна его дочь.
º º º
- Сегодня в три часа пополудни в главном здании усадьбы у вас по расписанию интервью для журнала…
Когда Леон слушал доклад Пирса, сидевшего на пассажирском сиденье, его затуманенный взгляд внезапно сфокусировался. Он зацепился за ребенка, который шел по улице, держа за руку молодую женщину. У малыша, которому на вид было два-три года, были светлые волосы.
Проезжая мимо на автомобиле, Леон мельком увидел лицо мальчишки, и снова прокрутил в голове информацию, которую помнил, как “Отче наш”.
Ребенок рожден двадцать первого мая. Итак, ему сейчас два с половиной года. Возраст, в котором дети начинают ходить в детский сад, как и тот мальчуган. И такой же, как и он, белоголовый.
Но этот парнишка - не его ребенок.
Согласно ценным сведениям, полученным от горничной, которая прислуживала Грейс и видела вблизи новорожденного, младенец был женского пола.
Девочка. Девчоночка с темно-голубыми глазами. Которые вполне могли стать бирюзовыми, как у Грейс.
И ей уже два с половиной года, в этом возрасте они болтают без умолку и бегают без остановки. Может быть, прямо сейчас она шагает в детский сад, вот так же держа Грейс за руку.
Но где, черт возьми?
Не в силах отвести глаз от детишек, мелькавших за окном авто по пути в Штаб, Леон вдруг вспомнил последнюю фразу из письма, оставленного Грейс.
Желаю тебе вечно страдать в подземном аду.
Сегодня вновь ярко светило солнце. Но в его подземном аду оно никогда не всходило.
º º º
- Принцессы не бегают сломя голову.
Как только вдалеке показался садик, Элли, гремя жестянкой с ланчем, припустилась что есть мочи, но услышав слова матери, замерла на месте. Она понятия не имела, что значит “сломя голову”, но общий посыл дошел до нее правильно.
- Велно. Элли - плинцесса.
Девочка медленно потопала назад. Наверное, ей казалось, что она вышагивает элегантной царственной походкой, но перед глазами Грейс была лишь маленькая воображуля.
Мать с дочерью вновь пошли, взявшись за руки. Элли, которая развлекалась тем, что теребила фальшивое обручальное кольцо на безымянном пальце левой кисти Грейс, подняла голову и спросила:
- А почему мама без банта?
- У мамы есть шляпа.
- Тц…
- Зато я в таком же небесно-голубом платье, как Элли.
Из-за настойчивых требований дочери, что мол, у них все должно быть одинаковым, Грейс даже стала блондинкой. Поэтому, когда сегодня она услышала, что неплохо было бы пойти на работу с большим бантом на голове, ее прошиб холодный пот.
- Доброе утро.
- Да, доброе.
Поздоровавшись с другими родителями, которых встретила у входа в детский сад, она вошла в здание. Пройдя в группу Элли, Грейс сняла с нее пальто, повесила его на крючок и успела переобуть малышку, когда к ним подошла воспитательница.
- Привет, Элли. Какой у тебя сегодня большой бант. Его будет видно издалека.
- А мама такой не захотела.
Элли принялась изливать свое возмущение воспитательнице, и Грейс не смогла удержаться от улыбки.
- Принцесса моя, хорошо тебе провести время сегодня, слушайся воспитателя, а мы увидимся позже.
- Не надо. Мама, не уходи. Поиглай с Элли. Мм?
Следуя ежедневному ритуалу, с широко распахнутыми глазенками Элли прижалась к матери. Зрелище было душераздирающим, но Грейс уже было известно от воспитателей, что, стоит ей только уйти, девочка начинает играть, как ни в чем не бывало.
- Давай вечером с тобой поиграем.
Грейс присела на корточки, чтобы их глаза оказались на одном уровне.
- Элли, я люблю тебя. Чмоки-чмоки.
Малышка надула губки, делая вид, что плачет, но вскоре сдалась, сообразив, что это не работает. Маленькие ручонки обхватили щеки Грейс. Затем их губы склеились, словно две сладкие конфеты, и разъединились.
- И я люблю тебя, мама.
- Хм-м-м…
Когда она начинала скучать в ожидании трамвая, который должен был довезти ее до работы, глаза Грейс сами собою обращались к газетному киоску рядом с остановкой. Сегодня, при разглядывании газет и журналов на витрине, ее взгляд вдруг напрягся.
“Свадьба графа Уинстона и Ее Светлости леди Олдрич неминуема!”
Да что вы говорите?
Она посмотрела на появившийся в конце путей трамвай. А затем снова на прилавок. На первой полосе одного из таблоидов, разделенные тонкой диагональной линией, рядом красовались фотографии этого человека и Великой Герцогини.
Кстати, а ведь сегодня ей нужно принести начальству свежую прессу, не так ли?
Это просто работа. Поспешно взяв с витрины киоска пару журналов и таблоид, Грейс села в только что прибывший трамвай.
***
Здесь вы можете поблагодарить меня (но это необязательно):