Онлайн чтение книги Я был принесен героиней в жертву герою (в книге) I was sacrificed by the heroine to the hero (in the book)
1 - 71

Вдохновение пришло быстро, и картина была написана быстро. Два дня понадобилось Ся Сяому, чтобы закончить работу над "Погоней".

Когда в последний раз он отнес "Восход Солнца" к Се Вэнь для консультации, та не только оказала ему теплый прием, но и дала правильные советы по работе.

Благодаря этому Ся Сяому стал доверять Се Вэнь, и в то же время у него появилось чувство зависимости.

Как и в тот раз, когда он только-только закончил это произведение искусства, Ся Сяому не был так уверен в себе, как раньше, и первое, о чем он подумал, это спросить мнение Се Вэнь.

Время было уже за шесть вечера, и Ся Сяому опасался, что еще слишком рано, а Се Вэнь еще не вернулась домой. Он достал визитную карточку Се Вэнь с того дня, ввел номер телефона и отправил сообщение.

[Профессор Се, здравствуйте, это Ся Сяому. Я закончил еще одну картину для выставки и хотел бы услышать ваше мнение, удобно ли вам сегодня?]

Примерно через пять минут Се Вэнь позвонила напрямую.

На другом конце линии она неуверенно спросила: "Это Сяому?"

Потом она запаниковала: "Я, я буду дома через полчаса, там тетя дома, она тебя развлечет, если ты сейчас придешь, или ты можешь прийти еще через полчаса".

И, наконец, добавила: "Я скоро буду дома".

Еще в прошлый раз, когда он просил совета у Се Вэнь, Ся Сяому удалось определить, что Се Вэнь была особенно взволнована его визитом, и он также мог видеть, что этот энтузиазм не был притворным и выходил за рамки обычного уровня вежливости для гостя.

Так вот как она ценит мой талант?

Может, она думает, что я симпатичный?

Ся Сяому потер лицо, размышляя про себя.

В любом случае, нехорошо было дважды приходить туда с пустыми руками, чтобы спросить совета. Даже если профессор Се была полна энтузиазма, она не обязана была давать бесплатные наставления, поэтому он был обязан выразить свою признательность.

Что может быть подходящим подарком?

Фрукты и полезные продукты слишком пошлы.

На покупку дорогих женских украшений или чего-то еще у меня нет времени. И я не думаю, что профессору Се понравится получать дорогие подарки от студентов.

Кстати, можно прислать цветы.

У профессора дома так много комнатных растений, что она была бы рад небольшим подаркам, например, цветам.

Так получилось, что под супермаркетом за территорией виллы находился цветочный магазин, до которого было далековато идти. Ся Сяому взял у тети Ван электровелосипед, на котором она обычно ездила за продуктами, и торопливо уехал.

Цветочный магазин был еще открыт, и поскольку это было рождественское время, у входа в магазин стояло множество букетов цветов на рождественскую тематику и различные изысканно завернутые подарочные коробки.

Продавцами магазина были две молодые дамы, и когда они увидели красивого белого мальчика, то с улыбками на лицах подошли, чтобы развлечь его: "Младший брат покупает цветы для своей девушки?".

Ся Сяому улыбнулся, оглядел магазин и посмотрел на различные красочные букеты цветов и сказал: "Нет, я хочу отправить их своему учителю, могу я спросить, какие цветы подходят?".

Одна из дам в очках в круглой черной оправе указала на различные букеты и дала ему рекомендации: "Для учителей мы рекомендуем посылать подсолнухи, лилии или гвоздики, также хороши герберы. Все эти цветы имеют символическое значение благодарности и признательности".

Моя сестра особенно рекомендует лилии. Розовые и желтые лепестки изящно раскрываются во все стороны, а аромат приятен.

Но Ся Сяому всегда казалось, что это означает сто лет удачи, и он не очень хотел этого.

Подсолнух сильный и яркий, что не соответствует темпераменту Се Вэнь. Гербера была очень красивой, но когда Ся Сяому засомневалась, ее взгляд остановился на гвоздике.

В отличие от лилий и подсолнухов, крошечные красные цветы накладывались друг на друга плотными слоями, что придавало им элегантный и утонченный вид. Как будто это было черное пальто Се Вэнь с красным шарфом в тон.

"Уместно ли также дарить учителю гвоздики?"

У Ся Сяому сложилось впечатление, что всякий раз, когда наступал День матери, улицы заполнялись девушками, продающими гвоздики.

Круглые очки неуверенно кивнули, достали гвоздику из цветочного конуса и протянули ее Ся Сяому: "Это уместно. Такой цветок выглядит привлекательным, дружелюбным, а также выражает благодарность за учение учителя."

Ся Сяому кивнул и попросил продавца завернуть букет.

Ярко-зеленые, полные стебли и листья были украшены гроздью красных цветов, а затем обернуты фактурной крафт-бумагой и разноцветными лентами. В руке он выглядит теплым, как огненный шар.

Когда Ся Сяому позвонил в дверь дома Се Вэнь с цветами и произведениями искусства, профессор уже приехала домой.

Она поспешно вышла, чтобы открыть дверь для Ся Сяому, и с первого взгляда увидела букет красных гвоздик, который Ся Сяому держал в руке. Особенно ослепительно он смотрелся в свете входной двери ночью.

Выражение ее лица мгновенно застыло, сложный шокированный взгляд смотрел на Ся Сяому, как будто она искала какой-то невероятный ответ.

Это был первый раз, когда Ся Сяому дарил цветы, а другой стороной был старший учитель, так что в итоге он был немного взволнованным и нервным.

Он жеманно улыбнулся: "Профессор Се, здравствуйте".

Се Вэнь вздохнула, ее напряженные плечи ослабли, и она выглядела немного сдувшейся, когда взяла букет и прижала его к груди: "Ся, спасибо тебе. Я с удовольствием..."

Не успели слова покинуть ее рот, как она тут же развернулась и повела Ся Сяому в сторону дома.

Ся Сяому был немного озадачен, когда Се Вэнь только что взяла букет, ее руки, казалось, немного дрожали, или это была иллюзия?

Когда он вошел в дом, Се Вэнь сказала, что приготовит ему чай, и велела сначала пройти в гостиную.

Ся Сяому уже был знаком с мольбертом Се Вэнь, и, аккуратно установив на нем свою картину "Погоня", он стал ждать.

Сбоку стоял мольберт, который Се Вэйвань использовала в прошлый раз, а на нем лежал кусок картины. У Ся Сяому сложилось впечатление, что это была картина, которую Се Вэйвань нарисовала для выставки.

Это была ночная сцена с яркой полной луной, занимающей центр холста, светящейся холодным белым светом на фоне черно-синей окружающей ночи.

Окружающие ночные деревья выглядят жутковато, а цвета пятен теней - вяло, оказывая сильное визуальное воздействие на зрителя из-за огромной разницы между холодным светом и темными тенями. Так, что после первого взгляда она как бы отпечатывается в мозгу и остается надолго.

Ся Сяому было видно, что эта картина Се Вэйвань имела явное техническое усовершенствование по сравнению с предыдущими работами во время Кубка Цин Цзюнь.

Это должно быть связано с личным руководством, которое Се Вэнь оказывала племяннице в эти дни.

Это было здорово, что у нее была такая тетя, как профессор Се, которая каждый день наставляла ее в живописи, и она также могла пользоваться богатыми ресурсами в руках Се Вэнь, так что у нее было больше шансов стать знаменитой, чем у обычных студентов.

[На кухне.]

Сжавшись в комочек за посудным шкафом, она держала в руках букет гвоздик, все ее тело выражало скорбь, худые плечи вздрагивали, когда она издавала не сдерживаемые рыдания.

Тетушка горничная, которая вошла, была поражена ее видом и бросилась на помощь: "Боже мой, профессор Се, что с вами?"

Глаза Се Вэнь покраснели, а на ее лице расплылось большое пятно слез. Букет цветов покрывал ее грудь, поднимаясь и опускаясь по мере того, как поднималась и опускалась ее грудь.

Она задыхалась и сдерживала голос: "Иди... иди и сделай ему чай, чай с бергамотом. Я скоро буду готова, не говори ему ничего пожалуйста..."

Когда спустя некоторое время Се Вэнь вернулась в гостиную, Ся Сяому показалось, что она переоделась, волосы были немного влажные у лба, наверное, потому что она умылась и сняла макияж, только под веками немного покраснело.

"Я заставила тебя ждать".

Се Вэнь виновато улыбнулась и подошла к нему: "Это и есть твоя новая работа?"

Ся Сяому поспешно встал со стула и кивнул: "Да".

Се Вэнь мягко сжала его плечо: "Сядь и подожди".

Как и в прошлый раз, Се Вэнь долго и серьезно смотрела на картину.

Ся Сяому с опаской ждал оценки Се Вэнь, как будто результата важного экзамена.

Темой произведения была "Погоня", но название не было указано.

Это была абстрактная картина в темных тонах.

Цвета настолько мрачные, что вызывают депрессию.

Почти невозможно увидеть границы, слои или даже мировоззрение, все дезорганизовано и неструктурировано. Чем чаще это видишь, тем больше возникает соблазн задуматься о смысле.

Здесь есть темно-коричневые скалы с их непрерывными лестницами облаков, уходящими в толщу неба. Там высоко парят черные орлы, и в том же глубоком, уходящем на десять тысяч метров вниз ущелье, течет расплавленная лава.

На единственной поляне изо всех сил бежит человек с мрачным выражением лица, словно он изо всех сил пытается что-то догнать.

Вокруг него сидят, лежат, ходят фигуры, каждая из которых такая же теневая, как и другая, но все с разнообразными выражениями, вялыми, радостными, саркастическими, сердитыми...

Се Вэнь долго смотрела на картину, прежде чем медленно произнести:

«Сяому…Ты…на самом деле выдающийся…»

Ся Сяому облегченно вздохнул: "Могу ли я использовать это как работу для выставки?»

"Да".

Се Вэнь кивнула и спросила: "Какова тема твоей картины?"

Ся Сяому: "Предварительное название на данный момент - "Погоня"".

Се Вэнь была ошеломлена, и тут ее осенило.

Она посмотрела на Ся Сяому и медленно сказала:

"Сяому, у тебя есть талант и сила в живописи, которых нет ни у кого другого, все, чего тебе не хватает - это возможности. А сейчас ты еще молод, у мира еще много времени, чтобы узнать тебя в будущем, так что не слишком усердствуй, если ты не возражаешь, я..."

Звонок в дверь прервал слова Се Вэнь.

Тетя-горничная ответила на звонок и пошла открывать дверь.

Се Вэнь сделала небольшую паузу и с некоторой неуверенностью объяснила ему: "Это должна прийти Вань-Вань. В последнее время она живет у меня…"

"...Вань-Вань недавно поссорилась с моим братом и невесткой из-за ее помолвки с Лу Цзинханем, она не хочет показываться дома в эти дни, плюс она также должна подготовить свою работу к выставке, поэтому мне удобно принимать ее здесь, чтобы немного направлять ее".

Как только это было упомянуто, Ся Сяому инстинктивно занервничал.

Се Вэнь нежно похлопала его по плечу: "Причина ссоры в том, что она попросила моего брата и невестку пойти к старому мастеру Лу, чтобы отменить помолвку этих двоих..."

Несмотря на то, что она кажется спокойной, в ее глазах скрыто беспокойство, и она сомневается, стоит ли говорить об этом прямо.

Сердце Ся Сяому подпрыгнуло, и он в замешательстве посмотрел на Се Вэнь.

Се Вэйвань взяла на себя инициативу и попросила отказаться от помолвки?

Почему?

Может ли быть, что брат Цзинхань что-то сделал?

"Тетя, у вас гости?"

Се Вэйвань весело вбежала и с первого взгляда увидела Ся Сяому, стоящего с Се Вэнь.

Затем ее лицо на мгновение остыло, и она саркастически улыбнулась:

"Ся Сяому снова здесь, да?»

Ся Сяому также холодно поприветствовала ее: "Да, здравствуй".

Се Вэнь поприветствовала Се Вэйвань и села, указав на несколько проблем в ее работе, а затем позволила ей самой пересмотреть ее.

Она снова начала серьезно комментировать картину Ся Сяому.

"Темные тона всей картины слишком сильны, если добавить немного контрастного цвета, это может сильнее вдохновить людей почувствовать надежду снова преследовать цель, например, используя белый цвет для визуализации в этом месте, это может добавить напряжение всей картине поверх депрессивного..."

Ся Сяому хотел пойти домой и внести правки, как она сказала, но Се Вэнь уже взяла свои собственные краски, нанесла их на палитру, выбрала кисть в форме веера и протянула ему.

Ся Сяому немедленно исправил детали. Он понял смысл слов Се Вэнь, и поскольку картина была его собственной, он быстро нашел, куда приложить кисть, и несколькими мазками сразу же изменил общий эффект от картины.

Ся Сяому не мог не восхититься в душе, что госпожа профессор действительно мастер-художник с международной репутацией, способная так точно найти ключевой момент и сделать правильное суждение.

Се Вэнь также не ожидала, что эффект будет настолько хорош, как он вышел, и ее глаза светились от удивления: "Это слишком идеально, такая картина, даже если ее отвезут на международную выставку, она все равно будет сиять".

Ся Сяому смущенно улыбнулся: "Благодаря вашим наставлениям, это все вы, великий, профессор Се".

"Нет, если бы не глубина твоей оригинальной картины, она бы не сработала так хорошо. Я верю, что эта картина обязательно засияет на этой выставке".

Се Вэйвань поджала губы и посмотрела на него.

Се Вэйвань считала, что в мире художников ей достались лучшие условия и ресурсы, и что она может стать знаменитой легче, чем обычный человек, просто благодаря своей фамилии Се. И на самом деле, картины Се Вэйвань уже имели высокую стоимость на рынке.

Она признавала, что навыки рисования Ся Сяому были лучше, чем у нее, но она никогда не смотрела на него в том же свете. Бедный мальчик без происхождения, даже если он талантлив, без достаточных связей и ресурсов, вряд ли стал бы знаменитым в таком мире.

Но только что ее тетя зашла так далеко, что, изменив своим принципам, от всего сердца стала учить мастерству неродного человека. Это касается того, чтобы дать ему рекомендованное место на выставке картин сейчас, и она уже упомянула международную выставку…

Каждый год Се Вэнь выставляет свои работы на престижных международных выставках, и за эти годы она накопила широкую сеть контактов в интернациональном мире живописи и искусства.

Если бы она хотела рекомендовать кого-то на международную выставку, это было бы проще простого.

Се Вэйвань так усердно и послушно работала перед своей тетей в надежде, что Се Вэнь сможет привести ее к активному продвижению на международной арене.

Но сейчас Се Вэнь, похоже, больше интересуется Ся Сяому.

Се Вэйвань испытала беспрецедентное чувство кризиса.

Она уже потеряла Лу Цзинханя, хочет ли она потерять свою тетю, свой короткий путь к славе?

После того, как было подтверждено, что "Погоня" в порядке. Ся Сяому попрощался с Се Вэнь и пошел домой.

Картина еще не высохла, поэтому ее нельзя было положить в сумку. Се Вэнь предложила оставить картину на ночь у нее дома и попросила Ся Сяому прийти за ней завтра.

После ухода Ся Сяому, Се Вэнь вышла, оставив Се Вэйвань в студии на время.

Она с яростью в глазах смотрела на "Погоню" Ся Сяому, ревность в ее сердце росла, ненависть в душе становилась все сильнее и сильнее. Как будто именно в этом была первопричина ее неудач.

С палитрой в руках и кистью, обмакнутой в краску, она шаг за шагом подходила к картине Ся Сяому.


Читать далее

1 - 1 18.02.25
1 - 2 18.02.25
1 - 3 18.02.25
1 - 4 18.02.25
1 - 5 18.02.25
1 - 6 18.02.25
1 - 7 18.02.25
1 - 8 18.02.25
1 - 9 18.02.25
1 - 10 18.02.25
1 - 11 18.02.25
1 - 12 18.02.25
1 - 13 18.02.25
1 - 14 18.02.25
1 - 15 18.02.25
1 - 16 18.02.25
1 - 17 18.02.25
1 - 18 18.02.25
1 - 19 18.02.25
1 - 20 18.02.25
1 - 21 18.02.25
1 - 22 18.02.25
1 - 23 18.02.25
1 - 24 18.02.25
1 - 25 18.02.25
1 - 26 18.02.25
1 - 27 18.02.25
1 - 28 18.02.25
1 - 29 18.02.25
1 - 30 18.02.25
1 - 31 18.02.25
1 - 32 18.02.25
1 - 33 18.02.25
1 - 34 18.02.25
1 - 35 18.02.25
1 - 36 18.02.25
1 - 37 18.02.25
1 - 38 18.02.25
1 - 39 18.02.25
1 - 40 18.02.25
1 - 41 18.02.25
1 - 42 18.02.25
1 - 43 18.02.25
1 - 44 18.02.25
1 - 45 18.02.25
1 - 46 18.02.25
1 - 47 18.02.25
1 - 48 18.02.25
1 - 49 18.02.25
1 - 50 18.02.25
1 - 51 18.02.25
1 - 52 18.02.25
1 - 53 18.02.25
1 - 54 18.02.25
1 - 55 18.02.25
1 - 56 18.02.25
1 - 57 18.02.25
1 - 58 18.02.25
1 - 59 18.02.25
1 - 60 18.02.25
1 - 61 18.02.25
1 - 62 18.02.25
1 - 63 18.02.25
1 - 64 18.02.25
1 - 65 18.02.25
1 - 66 18.02.25
1 - 67 18.02.25
1 - 68 18.02.25
1 - 69 18.02.25
1 - 70 18.02.25
1 - 71 18.02.25
1 - 72 18.02.25
1 - 73 18.02.25
1 - 74 18.02.25
1 - 75 18.02.25
1 - 76 18.02.25
1 - 77 18.02.25
1 - 78 18.02.25
1 - 79 18.02.25
1 - 80 18.02.25
1 - 81 18.02.25
1 - 82 18.02.25
1 - 83 18.02.25
1 - 84 18.02.25
1 - 85 18.02.25
1 - 86 18.02.25
1 - 87 18.02.25
1 - 88 18.02.25
1 - 89 18.02.25
1 - 90 18.02.25
1 - 91 18.02.25
1 - 92 18.02.25
1 - 93 18.02.25
1 - 94 18.02.25
1 - 95 18.02.25
1 - 96 18.02.25
1 - 97 18.02.25
1 - 98 18.02.25
1 - 99 18.02.25
1 - 100 18.02.25
1 - 101 18.02.25
1 - 102 18.02.25
1 - 103 18.02.25
1 - 104 18.02.25
1 - 105 18.02.25
1 - 106 18.02.25
1 - 107 18.02.25
1 - 108 18.02.25
1 - 109 18.02.25
1 - 110 18.02.25
111 Заключительная 18.02.25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть