- Значит, вы тоже не знаете где выход?
- Да.... - Мой ответ заставил лейтенанта Дрейка покачать головой.
- Какая жалость. Я надеялся, что мы наконец-то сможем выйти отсюда.
Мы шли по рельсам, окружённые морскими пехотинцами, я чувствовала враждебность сержант-майора Грега позади себя и не могла расслабиться. Хоть он и опустил пистолет, но не отводил глаз от меня. Но дело было не только в нем. Я также не могу сказать, что взгляды других морских пехотинцев были дружелюбными. Я подумала, что было бы неплохо пообщаться с ними и попытаться успокоить их, но я боялась всё испортить.
Поглаживая рукой щетину на лице, лейтенант продолжил:
- Мне очень жаль это говорить, но, возможно, мы не сможем помочь вам, девочки, вернуться в тот мир, откуда вы пришли. Мы находимся на другой стороне уже больше месяца, и до сих пор не нашли способа сбежать.
Лейтенант казался тихим человеком, хотя, возможно, он просто устал, мешки под глазами говорили о том, насколько он измотан.
- Как вы все оказались в этом мире? - Спросила я.
- Мы тренировались в горах, когда каким-то образом весь наш отряд оказался здесь. К тому времени, когда мы поняли, что растительность отличается от той, что на Окинаве, было уже слишком поздно. В этом мире мы потеряли нескольких наших людей... - В его голосе слышалось легкое разочарование.
Торико повернулась в ту сторону, откуда мы пришли.
- Жертвы? Там были ваши люди? - Спросила она.
- Это была лишь малая часть, но они были нашими товарищами. И мул тоже.
- Мул? Вы имеете в виду безголового жирафа?
- Первоначально он был грузовым роботом, прикрепленным к нашему подразделению. Но пока он нёс их останки, он попал в медвежий капкан и перестал двигаться, так что нам ничего не оставалось, как оставить его. Затем он появился в этом образе и начал нападать на людей.
Он рассказал эту историю так просто, что странность её содержания не сразу поразила меня. В сущности, этот четвероногий зверь был, по сути, трансформированной машиной! До этого момента я думала, что только живые существа могут быть подвержены влиянию другого мира. Я не могла себе представить, какой процесс мог исказить такую машину.
Пока я не находила слов, Торико продолжала говорить с лейтенантом.
- По-моему вы упоминали какой-то вокзал?
- Да. Станция Февраль. Это маленькая старая станция.
- А почему "февраль"?
- Так было там написано.
Следуя по рельсам, когда они свернули направо, в поле зрения появилась станция, скрытая в роще. Найдя наконец свет в темноте, я почувствовала, что заметно расслабилась.
Поднявшись по лестнице на платформу, мы сели на белую скамейку.
- У вас здесь есть электричество?
- Я не знаю. Эти огни горят с тех пор, как мы сюда пришли, но никаких признаков линий электропередач найдено не было.
Железнодорожные пути тянулись мимо станции. Когда я прищурилась в том направлении, мне показалось, что меня вот-вот поглотит темнота.
- А есть другие заброшенные станции? - Спросила я.
- Пока мы больше ничего не нашли. Но мне кажется, эта станция не заброшена...
- О чём вы?
Я огляделась и увидела табличку с названием станции.
Благодаря этому я наконец поняла, что это за место.
Станция Февраль - Станция Кисараги.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления