Глава 10. "Неловкий ужин" (1)

Онлайн чтение книги Рестарт леди Resetting Lady
Глава 10. "Неловкий ужин" (1)

Неустанное ворчание на протяжении ста лет до жути надоедает.

С раннего утра горничная Хелен стояла возле Донны и сердилась на повышенных тонах.

Настало время собрать всех горничных и сообщить распорядок дня. Она выглядела довольно озлобленной. Накануне вечером по лицу Донны было видно, что она устала — ее вид был изнеможенным, кожа бледной, а глаза опухшие.

— Вы не должны так внезапно исчезать.

— Да.

— Видимо, Донна не заслуживает служить юной госпоже, так что я подумаю, кого приставить к ней.

— Ха-а…

Во времена Нэнси лишь Карен могла ругать свою служанку. Карен потерла бок, подумав, что всему виной разница в возрасте. Не так уж и приятно просыпаться утром под голос женщины в возрасте, а не юной девицы.

Карен смотрела на свой бок, ноющий от боли, и почувствовала облегчение от того, что на этот раз лечение было бережным. Она думала, что лучше сохранить хорошие отношения с Дуланом до до возможной угрозы.

Когда она приподняла неглиже, дабы проверить рану, девушка убедилась в словах Реймонда — рана была и вправду неглубокой, вот только остались два шва. Интересно, сколько ран будет через год, когда уже на боку швы, а лоб весь в царапинах.

— Хорошо хоть, что корсет из китового уса. Я рада, что не прогадала с выбором.

— Мисс.

— О, не будь столь заносчивой. Мне правда не так уж и больно.

— В цирке было множество раненых. Если бы не сэр Реймонд, вы могли бы умереть. Нет, определенно, были бы мертвы.

Н-да, оправдываться тут трудно. Хелен, главная горничная, все еще была в ответе за различные домашние дела вместо юной Карен. Боуэн, этот мужчина, не мог знать о наказании, потому как это не его дело. Хелен сказала, что из-за ребяческого поведения Карен она сократит ежемесячную зарплату Донны вдове и отправит ее работать в прачечную.

— Меня это не устраивает.

К тому же было не так просто встретить столь болтливую и жизнерадостную горничную, как Донна. В глазах Карен она была самым удачным вариантом, так что она не собиралась уступать.

— Вся вина лежит на мне, так что пусть Донна возвращается к своей работе.

— Госпожа, — уверенно говорила Хелен.

Тогда глаза Донны засияли.

— В вашем окружении не так много сверстников. Я знаю, что вы привязались к ней, но не стоит делать поблажки.

Она вела себя как хозяйка.

Из-за доносившегося ворчания Карен неохотно попивала утренний чай.

Карен привыкла и к хорошим, и злым персонажам, но вот к Хелен нет. Хелен вела себя как хозяйка дома, как любая горничная в доме, где госпожа не имеет власти. Она пыталась контролировать Карен, как малого дитя.

Карен было не по душе нести ответственность за добродетель. Это неправильно. Хорошие люди милы, а нечестивые зажигают неподдельный интерес, но вот люди, возомнившие себя правыми и постоянно выказывающие неясное недовольство, лишь утомляют своей скукой и вызывают неприязнь. Вот почему она не хотела сталкиваться с Хелен.

— Хелен.

Она хотела возразить, но воздержалась. У такой служанки, как Хелен, есть неплохой авторитет. Сколько слуг удовлетворяли прихоти семнадцатилетней леди? Карен помнит то далекое прошлое.

Порой бывали случаи, когда она вела себя как хозяйка, и тогда женщину выгоняли. И вскоре Карен пожалела об этом.

Было множество слуг и работы, которая требовала бережного исполнения, и, потому как она дочь господина, все должны были идеально справляться, вот только это возможно лишь в сказках.

Чтобы управлять домом, все слуги обязаны работать с рассвета до поздней ночи. Нужно было следить за бухгалтерией, сотрудниками и домашними делами. Нэнси, став заменой Хелен, не справлялась со своей работой, потому как была неграмотна.

— Нет.

— Прошу.

Полезных людей нужно унимать, воспитывать и напрягать.

— Не очень комфортно внезапно все так менять….Тогда развлекать меня станет Хелен?

— У меня слишком много дел.

— Да. Хелен даже мне не прислуживает.

Она заявлет, что одинока.

Если вы близки, то вам льстят.

Когда Карен притворяется печальной — Хелен становится слабой. Женщина также думает, что она должна выполнять роль ее матери.

— Вы не можете снова так поступить.

— Ага-ага, я не стану.

— Но в последнее время из-за Нэнси много проблем…

— Когда же приедет Нэнси?

— …Неужели вы не знали? Нэнси уволились, покуда больше не могла справляться с этой работой. Кроме того ее происхождение смутно.

Так вот, значит, как все происходит. Из-за тяжелой работы Нэнси берет отпуск и увольняется. Карен опустила чашку, а Хелен подошла с расческой. Причесывание – не работа Хелен, потому Карен ее спросила.

— Хелен сама это хочет сделать?

— В юные лета я работала личной прислугой девушек, занимаясь нарядами и прическами. А в такой день, как сегодня, я не могу поручить эту обязанность Донне. Лучше, конечно, чтобы здесь была Нэнси.

— И чем же знаменателен сегодняшний день?

— Сэр Реймонд впервые нас сегодня навестит. Вы должны вести себя прилежно. Господин и сэр Эванс также будут присутствовать.

— Вот что.

— Так что я должна сегодня выглядеть ослепительно?

Это означало, что весь день она должна быть на ногах, а ее локоны постоянно обязаны виться. На марафет понадобится четыре часа — из них на прическу уйдет три, а на макияж один. Обычно всем занималась Нэнси или же Сэра в отсутствие Нэнси. Однако в других руках наряжаться она была не против.

Карен уже не в том возрасте, чтобы жаловаться: «Я не хочу этим заниматься, это так хлопотно!».

— Но это уже чересчур.

— Что?

— Наверное, розовое масло или же, например, этот наряд?

— Это не такая роскошь по сравнению с мисс Эванс. Вам же не будет стыдно перед господином, когда вы выглядите соответствующим образом, верно?

Что постыднее —излишняя дорогая одежда или поношенная среди людей, одетых как с иголочки? Часто говорят, что именно последнее постыднее, однако это относится к тем, кто дорожит своим добрым именем.

Есть вещи, которые считаются проявлением минимальной вежливости, а среди тех, чьи стандарты завышены, стираются границы между вежливостью, бережливостью и роскошью. И Карен была сосредоточена на чем-то ином, отличном об оценке ее вида. Самое главное — конец романа и вкус главного героя. Критерии Реймонда были важны, а вот субъективное оценка Карен –нет.

— Это просьба отца?

— Нет.

Хелен, нахмурившись, впустила массажистку. И ловким движением рук ее раздели, уложили на деревянную кушетку и протерли тело влажной тканью, смоченной розовой туалетной водой.

— Ыа.

Карен застонала от еще болезненной раны. И Хелен пришлось остановиться и сказать.

— Должно быть, ванну принимать не стоит.

— Правда?

— Да, в таком случае просто довольствуйтесь маслом.

Похоже, рана скоро откроется.

Донна повернула волосы, помыла водой кожу головы и волосы, а потом снова смазала маслом.

— Кстати, ты хороша не только в стирке, Донна. Ты также прекрасно моешь голову.

— Хе-хе.

— Неужели нужно наводить такой марафет для сэра Реймонда?

— Разумеется! Для начала Изелла….Если вы выглядите красивее ее, то на душе станет радостнее. Ну, а, во-вторых….он…

— Почему?

— Э-то…..

Раздалось хихиканье массажистки и Хелен. Она не ответила, но по смеху Карен догадалась об ответе.

Дулан не был желанным ее мужем и для них господином. Этот мужчина не подходит для столь красивой «леди». Хелен просто хочет, чтобы ее заметил Реймонд. Дело в том, что в Дулане она видела лишь запасной вариант, а не ее мужа.

Карен не была в обиде на ее высокомерные запросы. Потому что она сама ненавидела Дулана. Однако у нее есть желание сломать клише.

Карен было бы интересно узнать реакцию людей, пренебрегающих Дуланом, при словах: «Он неплох в постели. Что до размера и выдержки…. Кстати, тоже неплохи. Да и форма священников возбуждает, правда?». Однако она должна смириться. Она хочет переломить ход событий, вот только всегда приходится чем-то жертвовать. Карен хотелось заговорить, словно желала прикоснуться к шершню, заранее зная об опасности.

Поднялась суматоха. Да, он не джентльмен. Донна, смущенная внезапным визитом Дулана, едва не упала, а Хелен скрыла свои эмоции за маской безразличия. Массажистка тут же схватила ткань, передала и отошла. И раздался вздох Карен. Вошел непрошенный гость, развеяв беспорядочные мысли и прервав возникшее чисто из любопытства желание открыть рот. Сказала бы она те слова, если бы он не вошел? Если да, то что было бы?

— Что?

— Р-рана….

— Меня уже подлечили.

— В-вода или м-масло не должны попадать.

— …Ты здесь лишь ради этих слов?

— …

Они вновь на разных волнах. Но на этот раз она хочет, чтобы Дулан был одержим ею еще сильнее, потому нужны подхалимство и обольщение.

— Я тебе просто спрашиваю, а не обвиняю.

— Чтобы проверить серьезность воспаления.

Говоря о работе, она заикается меньше. Он снял неглиже и продезинфицировал ватой. Когда запах алкоголя смешался с ароматом роз, Карен захотелось выпить крепкого спиртного напитка.

— Можно ли вечером пить виски?

— Безумие. Нет, разумеется.

Наверняка на столе сегодня появится лучший алкоголь. Карен впала в отчаяние. Виски 60-летней выдержки был создан в поместье Хайеров. Таких бутылок было порядка 70. Похоже, на этот раз ей не удастся насладиться их вкусом. Черт, гребаный Ганс, твои волосы обязательно побрею и замочу в спирте.

— Но ведь стакан розового вина не станет помехой, да?

— Даже никакого пресного пива.

— Как же так.

Какая бесполезная осторожность. Несмотря на его беспокойство, она все равно вытащит ночью алкоголь. Она себе пообещала.

— Тогда, может, уйдешь?

— Ч-что?

— А что? Мне нужно сделать массаж.

— А….э-то довольно дорогое масло…Но...ты не такая….не используешь изобилующую роскошь, только других волнует….

— Там много важных гостей. Это из вежливости.

— …Д-до сего момента….Возле меня ты такого не делала. В голове….

Дулану, вероятно, не понравилась ухоженная Карен. Карен, конечно, добивалась результата, но удивилась такому поведению Дулана. В этой жизни его беспокойство о ней излишне. Спать с ним было ошибкой.

— Сэр Реймонд Сейертес принадлежит к семье баронов, а также он хорошо ладит с господином Вердиком Эвансом. К тому же он мой спаситель. Так что ведь естественно хорошо выглядеть?

— …Но до сих пор…н-никогда такого не делала. Ты…уже…

Его тонкие губы шевелились, осуждая Карен.

— Распутство…

— Эй, ты….а.

Неужели он свяжет ее по рукам и ногам? Карен взглянула на Дулана. Это как-то несправедливо. Почему мужчина не может проявить сочувствие, когда оно нужно? Было бы справедливо, если вы мужчины получали травмы всякий раз там, внизу. Карен уставилась на Дулана, будто хотела осудить. Хелен быстро встала и подтолкнула Дулана.

— Сэр Дулан, у нас мало времени, посему мисс Карен нужно закончить уход.

— …С-сейчас, но…?

— Женщины отличаются от мужчин.

— Вы-вы…тратите время на бесполезные вещи…..э-то….лишь тще-тщеславие.

От этих слов лица всех женщин ожесточились. Да что он смыслит! Как осмелился!

— Это тщеславие не хотите попробовать?

— Н-ненужно этой бесполезности….Мне н-надо позаботится о вечерней молитве благословения.

— М-м.

Она закрыла губы пальцами и позвала массажистку. Наверняка Реймонд сегодня будет хорошо выглядеть, но даже если камень возле алмаза — грязь следует смыть. Хелен, Донна и массажиста забеспокоились и подошли к Дулану.

И спустя некоторое время три женщины обессилели и отступили.

Да, Дулан, не оправдываешь ты ожиданий.

— Обычно тогда становятся красивыми…Хм…знаешь ли это?

Хелен, Донна и массажиста разочаровались, а Карен было происходящее не по душе. Так словно хотела сейчас сбросить грязь. Вот чего она ждала — избавиться от Дулана.

— Д-достоинство человека не судят по е-его внешности.

А есть ли у него-то какие-то достоинства? Ни силы, ни знаний, ни характера — ничего, что было бы под стать Реймонду. У Карен есть хоть красота. Но Карен, изогнув брови и умолчав, произнесла, что «сейчас мне нужно привести себя в порядок, так что не мешай». И после она предоставила тело женщинам.

А Дулан наблюдал, как симпатичная девушка превращается в ненаглядную красавицу.


Читать далее

Глава 10. "Неловкий ужин" (1)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть