Элизе не было сил поднять голову, и она лишь бессильно кивнула. Она недоумевала, почему её так знобит, но потом поняла — волосы были мокрыми.
Не только волосы, но и всё тело было влажным. Несмотря на то, что она была укутана в плотный плащ, холод, казалось, проникал до самых костей.
— Мы почти на месте. Потерпите ещё немного.
Судя по тому, что она всё ещё выглядела как мокрая мышь, времени в беспамятстве она провела не так уж много.
Однако для человека, упавшего в озеро прямо в карете, её состояние было не таким уж плачевным. Никаких затруднений в движениях, и когда она проверила своё тело под одеждой, не обнаружила ни единой раны или синяка.
Даже сознание она пришла быстрее, чем ожидала. Может, благодаря магии Андрея?
«Когда я упала в озеро, мне показалось, что что-то вышло из моего тела».
Неужели разрушенный барьер восстановился?
Она сжала и разжала руку, но ничего не почувствовала.
«Мне казалось... что это сделала именно я».
Видимо, это была иллюзия. В конце концов, Элизе не обладала даже той малой толикой магической силы, которая текла в жилах императорской семьи Аргана.
Значит, разрушение барьера было галлюцинацией. Благодаря барьеру она сейчас в таком хорошем состоянии.
Элизе с трудом прочистила горло. К счастью, голос звучал довольно хорошо.
— Милорд, теперь я могу идти сама. Всё в порядке.
Реджет посмотрел на неё так, словно она сошла с ума. Он решительно отрезал:
— Нет, не в порядке. Даже крепкий рыцарь не смог бы собрать свои кости после падения со скалы в озеро.
— Но у меня ничего не сломано. И ничего не болит. Похоже, магия моего брата оказалась весьма эффективной.
Было немного жаль. Защитный барьер она хотела приберечь на случай, если произойдёт что-то непредвиденное, когда она проведёт ночь с этим мужчиной. Но благодаря ему она избежала града стрел, выпущенных рыцарями, так что это не было напрасной тратой.
Элизе снова прочистила горло.
— Опустите меня. Раз я пришла в сознание, значит, со мной действительно всё в порядке.
Она ждала его ответа какое-то время, но Реджет просто сжал губы. Очевидно, он считал, что её слова не стоят ответа.
Элизе вынуждена была сменить тему.
— Куда мы идём?
— Мы прибыли в ближайшую деревню. Планирую остановиться здесь на несколько дней.
Как раз в этот момент он вошёл в здание, похожее на гостиницу. Рубен передал Реджету ключ.
— Поднимитесь на третий этаж. Вода для ванны сейчас нагревается.
— Как только будет готово, немедленно пришлите наверх.
— Да, Ваше Высочество. А насчёт наказания...
— Полдня. До полуночи. Ни один не должен избежать его. И ты тоже, Рубен.
Наказание? Какое наказание? Элизе была озадачена, но Рубен просто поклонился с каменным лицом и исчез.
— Рыцари Лотье подвергаются наказанию? Почему...
— Они не выполнили приказ должным образом и в результате не смогли защитить свою госпожу. Они просто получают то, что заслужили, так что не беспокойтесь об этом.
Голос великого герцога был низким и жёстким. Он одним махом поднялся по крутой лестнице гостиницы и распахнул дверь комнаты на третьем этаже. В камине горел огонь.
— Спасибо, милорд. Теперь...
Элизе открыла рот, думая, что он опустит её.
— Отсюда я сама, милорд?
Вопреки её ожиданиям, Реджет не остановился. Он вошёл в комнату, всё ещё держа её на руках, и толкнул дверь, чтобы закрыть её.
Элизе растерянно оглядела комнату. Хотя её нельзя было назвать роскошной даже из вежливости, по сравнению с бараками или тюрьмой это была аккуратная спальня со всем необходимым.
Великий герцог сказал сухим тоном:
— Иветса повредила руку.
Лицо Элизе помрачнело. Она надеялась, что никто не пострадает. Хорошо хоть, что только рука.
— Кроме неё, нет служанок, которые могли бы прислуживать вам, так что пока я буду помогать вам.
— Что? Прислуживать?..
Пока Элизе пребывала в замешательстве, Реджет опустил её на круглый ковёр рядом с кроватью. Когда тепло его тела исчезло, её затрясло.
— Но одна спальня...
— Нет ничего странного в том, что муж и жена делят одну комнату.
— Ах... да. Верно.
Похоже, её реакция ему не понравилась — Реджет слегка приподнял одну бровь.
Как бы стремительно ни был заключён их брак, они всё же были супругами, прошедшими через свадебную церемонию. Пока Элизе заново осознавала этот факт, великий герцог, сделав ещё один шаг к ней, начал развязывать накидку, которая укутывала её в два слоя.
Элизе вздрогнула и остановила его руку.
— Я, я могу сама.
— Ваше тело холодное как лёд. Я вижу, что вам трудно пошевелить даже пальцем.
— ...
— Не сопротивляйтесь. Я делаю это, потому что мне неспокойно.
В таком случае ничего не поделаешь. Её рука, которая пыталась остановить мужчину, бессильно упала. Не упуская момента, он обхватил ладонью щёку Элизе.
Только после того, как она вздрогнула от горячего прикосновения, она поняла, насколько холодным было её тело. Великий герцог что-то пробормотал. Удивительно, но на его лице промелькнуло беспокойство.
— Температура тела...
Теперь слова Элизе «я могу сама» явно не имели никакого значения. Реджет с решительно сжатой челюстью снял с неё промокший плащ и бросил его в угол комнаты. Напитавшийся водой плащ упал на пол с тяжёлым звуком.
Следующим было не менее промокшее платье. Пояс, плотно облегавший талию, был развязан его руками.
Затем в одно мгновение были расстегнуты пуговицы от воротника до спины. Реджет высвободил её руки из мокрого платья одну за другой.
Не прошло и нескольких минут, как тяжёлое платье скользнуло по бёдрам Элизе и упало на пол. Теперь её тело стало намного легче.
Однако сорочка под платьем и нижнее бельё под ней тоже промокли до полупрозрачности. Тонкие куски ткани почти не выполняли функцию одежды. Щёки Элизе мгновенно покраснели.
«Всё будет видно».
Она постоянно отбрасывала мокрые волосы рукой. Ей оставалось только надеяться, что длинные спутанные пряди, доходящие до талии, как-то прикроют её грудь и интимные части.
Однако Реджет на этом не остановился. Он нащупал пуговицы сорочки на её шее сзади, расстегнул их, а затем одновременно потянул вниз завязки сорочки и нижнего белья. Элизе, не ожидавшая, что он зайдёт так далеко, вздрогнула.
— М-милорд?..
Когда она съёжилась, ложбинка между её грудей, собравшаяся под прозрачной сорочкой, стала ещё заметнее.
— Вы не должны оставаться в мокрой одежде.
Реджет, подавляя инстинктивное напряжение в центре своего тела, накинул одеяло на её плечи. Белоснежное тело, блестящее от влаги, скрылось под толстой тканью. Он просунул руку под одеяло и снял с неё последние предметы одежды, прилипшие к телу.
— Нагрев воды займёт время. Если просто ждать, температура вашего тела продолжит падать.
— Это так, но...
Теперь под одеялом Элизе была полностью обнажена. Рука Реджета всё ещё оставалась под одеялом, на её голой талии. Заметив, что она застыла, он глубоко и коротко вздохнул.
— Светлый дракон Семешита из Гранделя известен как громовой дракон, но говорят, что он также обладал свойствами пламени. Я тоже.
— ...
— Этого должно быть достаточно, чтобы согреть вас.
У неё не было причин отказываться. Она неуверенно сделала шаг к объятиям Реджета.
Обняв её за спину, чтобы она не могла отступить, он двинул другой рукой под одеялом.
Элизе не знала, куда деть глаза, когда его рука скользила по её коже вдоль позвоночника. Везде, где он касался, её тело нагревалось. Возможно, из-за внезапного жара, вторгшегося в её тело, она чувствовала лёгкое головокружение.
Это был первый раз, когда кто-то, кроме служанки, так гладил и растирал её тело.
Однако, с другой стороны, это было то, что ей предстояло делать с этим мужчиной бесчисленное количество раз в будущем. Она сама гордо предложила родить ему ребёнка, а теперь стыдилась даже показать своё обнажённое тело — это было нелогично.
Элизе старалась максимально расслабить тело. Однако каждый раз, когда рука мужчины двигалась, её тело вздрагивало по собственной воле, вопреки её желанию. Во рту постоянно пересыхало, а пальцы ног сами собой поджимались.
Его прикосновения были слишком медленными. Казалось, что каждое ощущение пробуждалось по пути следования его пальцев.
Когда Элизе продолжала вздрагивать в его объятиях, Реджет крепче сжал руку, которой обнимал её, словно связывая.
— Не двигайтесь.
Рука мужчины уже спустилась ниже ягодиц и вторглась на бёдра. Все чувства обострились от горячего прикосновения к обнажённой коже.
Ей стало трудно дышать. И не только из-за прикосновений и жара.
В поведении великого герцога было что-то необычное.
Элизе, тяжело дыша, подняла голову. Из-за того, что она была крепко прижата к нему, она могла видеть только его скульптурную линию подбородка. Он крепко стискивал зубы.
«Он... злится?»
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления