Мы с Нацунаги в отчаянии бросились вниз по лестнице пустого офисного здания.
Как и ожидалось, лифт оказался бесполезным из-за отключения электроэнергии. Чтобы сбежать отсюда, нам нужно спуститься по лестнице двадцать семь этажей.
«Он занят едой. У нас нет другого выбора, кроме как бежать сейчас."
Пока я объяснял, Нацунаги охнула и прикрыла рот рукой. Я извинился, но все равно поспешил вперед. После этого Чревоугодие тут же принялось пожирать бездыханное тело той белой собаки.
Используя свой большой рот, чтобы грызть, и длинный язык, чтобы слизывать кровь. Кажется, отсюда и название.... Честно говоря, не хотелось
думать об этом. Прямо сейчас нам просто нужно было стремиться к выходу и продолжать спускаться по лестнице.
— Ты знаешь о нем, Кимизука?
«Я не знаю подробностей, но… раньше он был одним из Врагов этого мира».
Я объяснил Нацунаги, что слышал о Чревоугодии. Что было семь демонов, которые в совокупности составляли Семь Смертных Грехов, включая Чревоугодие, и когда-то они были признаны Врагами Мира, но по какой-то причине обозначение Чревоугодия было отменено. Я также объяснил, что Чревоугодие было заклятым врагом Рилоудед.
«Похоже, у него есть привычка пожирать организмы с превосходными генами».
«...Мы должны уйти от такого опасного врага».
— сказала Нацунаги, ее лицо побледнело, когда мы бросились вниз по лестнице.
Индикатор этажа по-прежнему показывал девятнадцатый этаж. Казалось бы, бесконечная лестница напомнила мне о вечере, когда я посетил больницу на прошлое Рождество. В то время в больнице, где лифт тоже был непригоден, я неустанно спускался по лестнице...
«К-Кимизука! Над нами!"
Внезапно Нацунаги схватила меня за руку, а я смотрел только на ступеньки. Когда меня попросили, я поднял голову и увидел, что демон Чревоугодия смотрел на нас с площадки несколькими этажами выше. Из-за маски, которую он носил, я не мог сказать, был ли его взгляд направлен на нас или нет. Но его рот, который раньше высовывался вперед, определенно улыбался.
— Нацунаги, сюда!
Я потянул Нацунаги за руку и открыл дверь на лестнице, направляясь на восемнадцатый этаж. Если бы мы продолжили спускаться в том же духе, он немедленно нас догнал бы. Мы искали место, где можно спрятаться, бегая по коридору.
И вскоре наше дурное предчувствие сбылось. Раздался глухой звук, как будто кусок железа упал с того места, где мы только что находились. Демон спрыгнул вниз и приближался. Мы с Нацунаги укрылись в комнате с множеством столов.
— А пока давай спрячемся здесь.
Я потянул Нацунаги за руку и спрятался в глубине комнаты, за столом, который, судя по всему, принадлежал начальству.
Сейчас было полшестого вечера, на улице гремел гром. В темном офисе с выключенным светом мы вдвоем обхватили колени и затаили дыхание. Вскоре из коридора раздались металлические звуки, они все больше приближались к нам.
«......Ахаха, это действительно очень страшно, не так ли?»
Нацунаги попыталась говорить веселым голосом, но уткнулась лицом в колени.
Итак, какие варианты у нас остались?
Сбежать на лифте или по лестнице было невозможно. Кроме того, нынешний этаж был восемнадцатым, и выпрыгнуть из окна было невозможно. Мы не могли убежать.
«Я отвлеку врага».
В этом случае у нас не было другого выбора, кроме как сражаться.
Я достал пистолет, порученный мне Фуби.
«Когда он придет, Нацунаги, беги к противоположной двери и спасайся. Не останавливайся и беги до первого этажа.
".....Нет. Кимизука, ты недостаточно силен. Ты будешь немедленно убит."
"Не волнуйся. Кажется, у него есть склонность поедать трупы на месте. Значит, за это время Нацунаги сможет сбежать......»
Объясняя это, я заметил, что Нацунаги подняла лицо. «Не говори таких вещей, даже в шутку».
Сказала Нацунаги, глядя прямо мне в лицо, искренне заявляя: «Мы умрем вместе».
«Это довольно тяжелое заявление, понимаешь?»
«Тебе не нравятся эмоционально тяжелые девушки?»
Я криво улыбнулся, увидев надутое выражение лица Нацунаги.
«Я никогда не полюблю Нацунаги».
- заявил я, а затем выпрыгнул и встал на стол.
Демон уже приближался, он был очень близко.
«Прошу прощения за то, что застрелю тебя, прежде чем ты меня съешь».
Я нажал на спусковой крючок и сделал один выстрел, затем другой. Каждая пуля попала в цель в шею и грудь демона, но их защитила броня. Затем Чревоугодие уронил большой меч, который держал в руках, и наклонился вперед. Его звериная форма была похожа на ту, которую я видел ранее. Он открыл свою большую пасть и снова засмеялся длинный язык и белые клыки. Неужели я буду поглощен этим?
...Определенно нет. Я категорически был против. Вскоре Чревоугодие прыгнуло ко мне на четвереньках, но я проскользнул ему под ноги, воспользовавшись его слепой зоной. И тогда из-за спины врага я нанес удар. Пуля пробила незащищенную челюсть.
— …Ах, ■, ты, ■■!
Это был первый звук, который издал Чревоугодие.
Точнее, это был не голос, а шум. Но это, по крайней мере, доказательство того, что он был ранен. Нацунаги, которая, как и я, увидела в этом возможность, выскочила из-за стола и попыталась подбежать ко мне. Однако....
— Нацунаги, уклоняйся!
«Э?»
Демон еще не пал. И хотя мы не могли видеть его взгляд, он, несомненно, был направлен на Нацунаги. Я нацелил свой пистолет на правую руку Чревоугодия, протянувшуюся к Нацунаги. И я, не раздумывая, выстрелил. Но вопреки моим ожиданиям пуля промахнулась.
Однако это произошло не потому, что я не попал в цель или враг уклонился от выстрела. Чревоугодие было поражено чьей-то атакой прямо перед тем, как я увидел его.
— Я слышал, что защита детектива — это работа помощника, или я ошибаюсь?
Человек, несущий на плече большое оружие, похожее на косу, вызывающе насмехался надо мной. На лезвии косы были красные пятна крови. Я вижу, что брюшко упавшего Чревоугодия в нескольких метрах от него было сильно повреждено. Подтвердив ситуацию, Нацунаги побежала ко мне.
«Я бы поразил врага своим выстрелом, если бы не ты, Оками».
Временный помощник повернулся на полпути, взглянул на меня и слегка улыбнулся. С другой стороны, Нацунаги тоже расширила глаза от неожиданного вторжения Оками
— Разве ты не должен был сегодня отправиться на миссии, отличные от Нацунаги? Спросил я.
«Защита знаменитого детектива — мой долг. На самом деле я все время следил за вами обоими на расстоянии ста метров.
Как сталкер.... Восхищаюсь его преданностью своему делу, но всё же......
«Но чувак, ты настоящий боец».
Он утверждал, что является сотрудником полиции общественной безопасности, но что случилось с той большой косой, которую он носит?
«Пока я терплю это, я не позволю никому умереть на моих глазах»
Оками пробормотал хриплым голосом и покосился на Нацунаги.
«В любом случае, мы сможем обсудить детали после того, как победим эту штуку. Это нормально, знаменитый детектив?
«Да, изо всех сил!»
Нацунаги выдвинула вперед кулак, доверяя своему надежному партнеру.
«Надеюсь, мое положение еще не украли полностью…»
Я пробормотал, но моя жалоба была напрасной. Оками кивнул Нацунаги и перевел взгляд вперед. С другой стороны, демон, несмотря на кровотечение из бока, встал. Чревоугодие издал рев, сигнализируя о начале битвы. Он открыл свою большую пасть, высунул язык и вытащил из своей спины два меча. Демон, владеющий двумя мечами, теперь атаковал на двух ногах.
«Я не собираюсь терять время зря. Я позабочусь о нашем враге», — заявил Оками.
-Враг? У меня не было времени сомневаться в этом. Оками занял низкую стойку, размахивая своей большой косой, чтобы противостоять атаке Чревоугодия.
Они столкнулись, их сражение сопровождалось интенсивными металлическими звуками. В плане вооружения Чревоугодие имело подавляющее преимущество. Всякий раз, когда один
меч был сломан, из его плеч и спины быстро вырастали новые.
Тем не менее, битва казалась такой равной. Честно говоря, Оками, судя по его телосложению, не обладал такой уж большой физической силой. Тем не менее, атаки Чревоугодия ни разу не задели его. Легко было приписать это непреодолимому боевому чутью Оками, но...
«Здесь слишком тесно. Давай вынесем его наружу, — заявил Оками, отталкивая Чревоугодие косой и вырываясь через окно офиса.
Не теряя ни минуты, мы с Нацунаги бросились к разбитому окну.
И то, что мы увидели, было видом двух фигур, сражающихся друг с другом, несмотря на падение с высоты 18 этажа.
— Кимизука, пойдем тоже!
— ...Да, давай поторопимся.
Однако мы не могли просто так прыгнуть отсюда. Мы вернулись к лестнице и без отдыха спустились с 18 этажа. Затем мы открыли дверь и вышли из здания.
В городе уже было темно, солнце уже зашло. Однако проливной дождь, начавшийся ранее, почти прекратился. Мы бежали сквозь дождь в поисках поля боя.
— Кимизука, посмотри туда!
Они находились на перекрестке, недалеко от офисного здания, в котором находились раньше.
Напротив сильно поврежденного Чревоугодия, получившего много физических травм с начала битвы, стоял Оками, на одежде которого были лишь незначительные загрязнения и царапины. Они стояли друг напротив друга, сохраняя расстояние всего в несколько метров. Момент завершения был неизбежен.
«Чревоугодие, я понесу бремя твоих грехов», — сказал Оками, поправляя хватку на косе.
— Я не позволю никому другому убить его.
Раздался выстрел. Даже не оборачиваясь, я понял, кто произнес эти слова.
Чревоугодие, уже потерявший оружие, открыл рот и издал слабый крик.
Только она могла сказать эти слова. Только Рилоудед.
Промокшая от дождя Волшебница в штатском, шатаясь, направилась к нам. Вместо волшебной палочки она держала пистолет, делая шаг за шагом она, приближаясь к врагу.
«Я никому не позволю вмешиваться. Я убью его. Рил убьет его. Это единственное, что Рил…
В одно мгновение Рил исчезла.
Затем мне в поле зрения попала сцена, где Рил прыгнула на Чревоугодие и с силой вставила свой пистолет в пасть демона. Чревоугодие укусило Рил за правую руку, но выражение ее лица не изменилось. Она нажала на курок, но выстрела не было слышно. Орудие было раздавлено клыками врага.
«Отпусти Рил…!»
Я прицелился и выпустил пулю, но Чревоугодие увернулся.
Однако в этот момент рука Рил высвободилась из сильной челюсти демона. Увидев это, Оками схватил Рил и отошел от Чревоугодия, создав между ними дистанцию.
«Безрассудство – это грех».
"Отпусти меня!"
Но Рил стряхнула хватку Оками, кровь текла из ее руки, она снова двинулась к Чревоугодию.
«Я буду тем, кто его убьет! Если нет, то в тот день обещание, данное Фрейе, никогда не будет исполнено…!»
Окровавленными руками Рил потянулась вдаль,
«Ситуация здесь кажется слишком хаотичной», — послышался голос.
«Намерения многих людей переплелись, поэтому сложно связать историю».
Раздался голос третьего лица, которого до сих пор не было.
Но я знал этот голос. Я мог бы даже сказать, что искал его.
Однако мне не хотелось, чтобы он появился в данной ситуации.
Из ниоткуда, из города, который уже погрузился во тьму, появился этот человек.
— Но не волнуйся, я обо всем позабочусь. Кто кого хочет убить? Кто хочет сохранить кому-то жизнь? Я могу исполнить все эти желания. Да, как вампир, я могу все это.
Бледный демон Скарлет. Вампир, которого мы искали, появился в это время сам по себе, идя к тяжело раненому демону Чревоугодия, тяжело выдыхая.
«Скарлет… Почему ты сейчас здесь?»
«Хех, давно не виделись, человек. У тебя, как всегда, такое безумное выражение лица».
Вампир усмехнулся, как бы говоря, что мне стоит поучиться у этой женщины самообладанию.
«Ну что ж, давайте пока опустим занавес. Мы продолжим, когда все приготовления будут завершены».
В этот момент Чревоугодие, едва находившееся в сознании, начало растворяться во тьме, сливаясь с тенями.
"Стой!"
Я поспешно навел пистолет, пытаясь остановить его...
«──Кимизука Кимихико. Сейчас не время вмешиваться»
Взгляд вампира обратился ко мне. В одно мгновение я оказался на коленях, рухнув на асфальт.
"Стой......!"
- крикнула Рил. Но ее голос и протянутая рука не могли достичь глубины тьмы.
Скарлет вместе с демоном Чревоугодия исчезли перед нами, растворившись во тьме.
«Рил......»
В темноте спина Волшебницы слегка задрожала.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления