"Что тут происходит?" — спросила Сара. «Почему вы все здесь?»
«М-госпожа, ваша дочь подобрала Монстра и называет его своим другом», — сообщила Мари. «Мы как раз пытаемся отобрать у нее Монстра, но она убежала. Мне пришлось вызвать Стражу, чтобы они помогли мне разобраться со Слизью, угрожающей жизни барышни».
Сара нахмурилась и взглянула на слизь в руках Лии.
Когда она увидела, что Слайм-малышка не причиняет вреда ее дочери, беспокойство в ее сердце уменьшилось. Кроме того, одного взгляда было достаточно, чтобы понять, что ее младшая дочь делает все возможное, чтобы защитить Монстра от вреда, поэтому Сара решила заняться этим лично.
«Я возьму на себя управление отсюда», — заявила Сара, направляясь к Лии уверенными шагами. «Все вы возвращаетесь к своим обязанностям».
Хотя они и сопротивлялись, Служанки и Стражи повиновались и ушли вместе.
Когда остались только Сара, Лия, Эйко и ее старший ребенок Алекса, в резиденции Осборнов снова воцарился мир.
«Лия, любовь моя, где ты нашла своего нового друга?» Сара присела и спросила свою дочь.
«Я нашла ее в саду», — ответила Лия. «Ее зовут Эйко. Разве она не милая?»
Лия больше не прятала Эйко и показала ее маме с широкой улыбкой на лице.
"Привет!" — сказала Эйко, что заставило Сару приподнять бровь.
Это был не первый раз, когда она видела говорящего монстра. Фактически, ее отец и мать вырастили Великого Волка еще в своей резиденции предков и научили его говорить.
«Привет, Эйко. Как дела?» — спросила Сара.
«Я в порядке», — ответила Эйко. "Давай поговорим!"
— О? Ты хочешь поговорить со мной?
"Да!"
"О чем ты хочешь поговорить?"
Эйко ответила не сразу. Вместо этого она что-то выплюнула, что Сара уловила рефлекторно.
Глаза красивой женщины расширились от шока, когда она увидела золотой кулон в своей руке. Его дизайн был очень знаком, и сердце ее начало быстро биться в груди.
Большим пальцем она ловко открыла его, и появилась проекция, на которой она и ее дочери улыбались ей в ответ.
Этот знакомый образ заставил сердце Сары забиться сильнее, и она с торжественным выражением лица посмотрела на Малышку Слизняка на руках дочери.
— Ты сказал, что хочешь поговорить, да? Сара крепко сжала кулон в руке.
«Да», — ответила Эйко. «Важный разговор!»
Сара закрыла глаза и сделала несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться. Когда она, наконец, пришла в себя, она погладила Лию по голове, и маленькая девочка в замешательстве посмотрела на нее.
«Лия, мне нужно немного поговорить с Эйко», — сказала Сара. «Нам нужно поговорить наедине. Вас это устраивает?»
«Можем ли мы вдвоем поиграть после того, как ты закончишь говорить?» — спросила Лия. В ее голубых глазах читалось беспокойство, потому что она не знала, причинит ли мама вред ее новому другу или нет.
«Конечно, можешь. Не так ли, Эйко?»
— Угу! Поиграй с Лией позже!
Увидев, что Слизень заверил ее, что они оба сыграют позже, Лия наконец передала Эйко своей маме и сделала шаг назад.
«Спасибо, Лия», сказала Сара, вставая. «Я немного поговорю с Эйко. А ты пока пойди со своей сестрой Алексой».
Сара даже не дождалась ответа дочери и, не сказав ни слова, вошла в свою комнату с Эйко.
Закрыв дверь, она активировала заклинание звукоизоляции, чтобы никто не услышал ее разговора с Эйко.
«Ладно, Эйко, давай поговорим», — сказала Сара, ставя Бэби-слизняка на стол. «Что случилось с моим мужем? Зачем тебе его кулон?»
Слизняк взглянул на красивую женщину и кивнул головой.
"Ждать!" - ответила Эйко. «Папа поговорит с тобой!»
Эйко не удосужилась ответить на вопрос Сары, потому что она уже решила, что все остальное сделает ее папа.
Малышка Слизень широко открыла рот и выплюнула рыжеволосого подростка, что заставило Сару поднять меч, готовясь нанести удар.
"Ждать!" — поспешно сказал Люкс, сдаваясь, подняв обе руки. «Я пришел сюда, потому что великий генерал Гаррет хочет передать вам важное сообщение».
Меч Сары находился всего в футе от лица Люкс, и простого укола было бы достаточно, чтобы пронзить его голову.
«Начни говорить», — заявила Сара. «Если мне не понравится то, что ты собираешься сказать, я убью тебя».
Хотя Сара выглядела как безобидная домохозяйка, на самом деле она была воином, сражавшимся вместе со своим мужем Гарретом.
Люкс был ошеломлен, когда понял, что женщина перед ним на самом деле была женщиной C-ранга, на несколько лиг сильнее его.
Конечно, если бы ему пришлось сражаться серьезно, он был уверен, что сможет одержать верх. Однако он отправился в резиденцию Осборнов не для того, чтобы сражаться.
«Вместо того, чтобы я говорил, будет лучше, если ты позволишь Гаррету поговорить с тобой лично», — ответил Люкс, вынимая из кольца для хранения круглое зеркало и поднося его к груди, отражая на его поверхности лицо Сары. «Сэр Гаррет, ваша жена здесь».
Как только Люкс произнесла эти слова, поверхность зеркала начала размываться. Мгновение спустя в зеркале появился морщинистый старик с затуманенными глазами.
Рука Сары медленно поднялась и накрыла ее губы.
Хотя старика она видела впервые, она была уверена, что это не кто иной, как ее любимый муж, которого она не видела почти две недели.
-------------
Пока это происходило, телепортационные ворота столицы династии Хака, Аспена, ярко светились.
Через несколько секунд появилась дюжина мужчин, заставив тех, кто наблюдал за Вратами Телепортации, ахнуть от удивления.
«Наконец-то я вернулся», — пробормотал Ронан, взглянув на Замок вдалеке. «Сначала я пойду к Его Величеству. После этого…»
Командир Авангарда переключил свое внимание на большое поместье, расположенное в первом слое Дворянского квартала.
«Я ждал этого много лет, Сара», — подумал Ронан, когда в его голове появился образ женщины, которую он очень долго любил. «Наконец-то ты будешь принадлежать мне».
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления