Рыдания молодой эльфийской леди пронизывали ночь, когда она обнимала сверток с тканью, который удерживал ее ребенка на месте.
Ее слезы лились как дождь, когда ее родители и члены их клана смотрели на нее с жалостью.
Все они стояли на берегу реки, под светом полной луны. Это была прекрасная ночь, над ними ярко сияли звезды.
Однако горестные рыдания юной леди лишили этот чудесный пейзаж его блеска.
Прошло несколько минут, и Патриарх Эльфийского клана похлопал юную леди по плечу.
"Я сожалею о твоей потере, Аделина", - мягко сказал Патриарх. "Но мы не можем похоронить его на землях наших предков. Я надеюсь, ты сможешь понять.
Аделина кивнула, и слезы потекли по ее лицу. Она знала о традициях их клана, но все равно ей было больно расставаться со своим ребенком, который умер вскоре после его рождения.
Отец Аделины вздохнул и подошел к ее дочери с корзинкой в руках. Корзина была застелена тканью, чтобы ребенку было удобно лежать в ней. К сожалению, ребенок Аделины не сможет почувствовать его мягкость, потому что он испустил свой последний вздох день назад.
Затем молодая леди поцеловала своего ребенка в лоб, прежде чем положить его в корзину. Затем она взяла деревянную дощечку из своего кольца для хранения и использовала свою магию, чтобы вырезать на ней имя.
"Хотя я не смогла подарить тебе любовь и счастье, я не забуду дать тебе имя", - печально сказала Аделина, закончив писать имя своего сына на деревянной грифельной доске.
Она использовала общепринятый в мире язык, чтобы написать имя своего сына в надежде, что если кто-нибудь найдет ее ребенка, то похоронит его должным образом.
Люкс.
Это было имя, которое Аделина дала своему сыну.
Положив деревянную дощечку в корзину, мать Аделины обхватила дочь руками и крепко прижала к себе.
"Позволь мне проводить тебя, мой дорогой внук", - печально сказал отец Аделины. "Я молюсь, чтобы духи направили твою душу в обещанный рай, куда мы тоже отправимся, когда придет наше время. Прости нас за то, что мы не смогли устроить тебе достойные похороны.
Патриарх эльфийского клана Энтеас посмотрел на корзину и внутренне вздохнул.
"Даже если я хочу сделать исключение, старейшины определенно не позволят этого", - подумал Патриарх. "Полукровкам нет места в Эше Энтеасе. Прости нас, дитя. У меня связаны руки.'
Внезапно маленькая эльфийская девочка начала петь. Это была песня расставания, которую эльфы пели, когда их любимые покидали этот мир.
Вскоре другие эльфы присоединились к пению, провожая самого молодого члена своего клана в его путешествие в загробную жизнь.
Отец Аделины поставил корзину на реку. Он бросил на внука последний взгляд, прежде чем наконец отпустить его.
Аделина плакала, а ее мать изо всех сил пыталась удержать ее на месте. У нее было такое чувство, что если она не будет держать дочь как следует, Аделина прыгнет в реку и вернет корзину на берег.
"Спи, дитя", - сказал Патриарх, накладывая сонное заклинание на сопротивляющуюся юную леди. Это было единственное, что он мог придумать, чтобы удержать Аделину от опрометчивых действий.
Вскоре юная леди перестала сопротивляться и рухнула на руки матери. Ее слезы продолжали литься, потому что она знала, что, когда проснется, никогда больше не увидит своего сына.
—--
Корзина плыла по реке Авонлеа и была унесена речными течениями далеко от земли Эша Энтеаса, где его не приветствовали даже после смерти.
Прошло несколько часов, и корзина уже проехала много миль, не задерживаемая никем и ничем.
Некоторые из существ, живших в реке, не обратили на это особого внимания, потому что не обнаружили никаких признаков жизни внутри корзины. Они подумали, что это просто кусок дерева, который плавает на поверхности, поэтому оставили его в покое и занялись своими делами.
Внезапно высоко над звездным небом пронеслась голубая комета, оставляя в небесах ослепительный след.
Словно привлеченная корзиной, плывущей по реке, комета изменила свой курс, поскольку ее тело с каждой секундой уменьшалось в размерах.
Вскоре от голубой кометы, которая когда-то прилетела с другой стороны мультивселенной, остался лишь маленький шар голубого света размером с теннисный мяч.
Этот маленький шарик приземлился на грудь ребенка и слился с его телом.
Через несколько минут мертвый младенец резко открыл рот, как будто пытаясь втянуть воздух, чтобы наполнить свои легкие, которые были лишены кислорода.
Мало-помалу цвет лица ребенка улучшился, но он все еще был слишком слаб, чтобы что-то предпринять. Вскоре все движения прекратились, и ребенок остался неподвижным внутри корзины, спящий и не подозревающий об опасностях, которые окружали корзину, в которой находилось его хрупкое тело.
—--
"Мы почти дома, Софи", - сказала пожилая женщина, мягко похлопав по спине своего скакуна. "Давайте немного ускоримся, чтобы мы могли позавтракать вместе с остальными".
В ответ на ее просьбу раздался короткий гудок, и из воды поднялась голова трехметрового Белого Гиппопотама.
Старая женщина улыбнулась, глядя на далекую крепость, известную как Уайлдгард.
Когда они пересекали реку, они заметили двух гигантских крокодилов, сражающихся друг с другом, в то время как остальная часть группы наблюдала со стороны.
Это было обычным явлением в реке Хантдин в это время года.
Пожилая женщина и ее гиппопотам Софи старались держаться подальше от двух гигантских крокодилов, борющихся за господство. Это был их брачный сезон, и в это время года эти звери были более агрессивны.
Когда они проходили мимо двух сражающихся крокодилов, внезапный плач донесся до ушей старухи.
Она обернулась, чтобы посмотреть, откуда доносился крик, и именно тогда увидела плавающую корзину, которая медленно направлялась к группе крокодилов.
Пожилая женщина нахмурилась, потому что она отчетливо слышала плач ребенка, доносившийся из корзины.
"Софи, повернись! Сейчас же! - приказала старуха.
Белый гиппопотам повиновался своему хозяину и поспешно развернулся к корзине, которая находилась всего в десятках метров от гигантских крокодилов, сражавшихся за превосходство.
Крики маленького ребенка слышала не только пожилая леди. Несколько крокодилов с налитыми кровью глазами поплыли к корзине.
Для них крик ребенка был как приглашение на бесплатную трапезу.
Вскоре один из крокодилов оказался в метре от корзины и открыл свои массивные челюсти, чтобы проглотить корзину и находившегося в ней младенца.
Однако, прежде чем он успел схватить свою добычу, чья-то нога опустилась ему на морду и с силой сомкнула челюсти.
Пожилая дама подхватила корзину обеими руками, прежде чем отпрыгнуть, используя крокодилов как ступеньки.
Сделав последний прыжок, она ловко приземлилась на спину белого гиппопотама и приказала ему бежать так быстро, как только он мог.
Разъяренные крокодилы взревели и бросились на убегающего вора, укравшего их добычу.
Два дерущихся крокодила также прекратили свою битву и преградили бегемоту путь к бегству.
"Мы не должны делать из мухи слона из-за этого пустяка", - сказала пожилая леди двум гигантским крокодилам, чьи налитые кровью глаза были прикованы к ее маленькому телу. "Я забираю этого ребенка с собой, так что убирайся с моего пути".
Два гигантских крокодила взревели, что заставило старую леди раздраженно прищелкнуть языком.
"Да будет так. Софи, иди вперед, - приказала пожилая леди.
Белый гиппопотам повиновался и бросился к двум гигантам, преградившим ей путь. Когда пожилая леди и ее лошадь были всего в дюжине метров от их местонахождения, два гигантских крокодила с яростью бросились на них.
Держа корзину левой рукой, пожилая леди двигала пальцами правой руки, казалось бы, беспорядочно.
Вскоре из воздуха материализовались две фигуры и бросились к двум гигантским крокодилам, чьи пасти, полные острых как бритва зубов, находились всего в нескольких метрах от старой леди и ее лошади.
Оглушительный треск разнесся по окрестностям, когда два гигантских крокодила отлетели на десятки метров.
Их гигантские тела обрушились на поверхность реки, создавая волны во всех направлениях.
Другие крокодилы, видевшие эту сцену, остановили свое продвижение и в ужасе посмотрели на старую леди. Их мысли о том, чтобы найти для нее неприятности, полностью исчезли после того, как она эффективно расправилась с двумя доминирующими крокодилами одним ударом.
Пожилая дама вздохнула и беспомощно покачала головой. "Мы немного опоздаем к завтраку, но ничего не поделаешь".
Затем она посмотрела на ребенка, который все еще плакал в корзинке.
"Не плачь, малыш. Теперь ты в безопасности, - сказала пожилая леди.
Затем она легонько погладила пальцем щечки ребенка, чтобы успокоить его.
Возможно, это было совпадение, или, возможно, это был только естественный инстинкт ребенка, но в тот момент, когда к его лицу прикоснулись, его маленькие ручки потянулись, чтобы взять палец, который ласкал его лицо.
Пожилая леди улыбнулась, когда ребенок перестал плакать, крепко держась за ее палец. С первого взгляда она поняла, что ребенок снова заснул, поэтому села и осторожно поставила корзинку себе на колени, чтобы закрепить ее на месте.
"Пойдем, Софи", - тихо сказала пожилая леди. "Давай поедем домой
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления