Вдовствующая императрица, только что ставшая свидетелем разговора между Сяхоу Данем и Ту Эром в церемониальном зале, внезапно осознала, что эти мирные переговоры были тайно спланированы Сяхоу Данем с самого начала.
Император отправил послов в королевство Янь, не поставив её в известность, и она даже не знала, кто такой Ван Чжао, о котором шла речь. Она подозревала, что даже принц Дуань был в неведении.
Несмотря на своё тяжёлое ранение, Сяхоу Дань оставался спокойным и собранным, используя только слова, чтобы обратить силы противника против них самих. Отправив Ту Эра сражаться с королём Янь, он намеревался спровоцировать внутренние беспорядки в Янь, тем самым косвенно устранив угрозу войны против Великого Ся!
Как долго этот человек скрывал свои истинные намерения, оставаясь при этом тигром?
Сколько же тайных приготовлений он сделал за эти годы?
В этот момент Сяхоу Дань превзошёл принца Дуаня в глазах вдовствующей императрицы, став её главной опасностью. Если бы не сегодняшние неожиданные события, их роли могли бы вскоре поменяться, не так ли?
Хотя он уже был отравлен, кто мог дать гарантию, что он не найдёт противоядие после того, как покинет гору? Если он не умрёт, то она погибнет!
Однако, то ли внезапно растерявшись, то ли нет, Сяхоу Дань забыл о своих намерениях убить её и даже спас вместе с остальными.
Вдовствующая императрица тихо дрожала в темноте, но не от страха, а от напряжения.
Это была последняя возможность, дарованная ей небесами, — убить Сяхоу Даня, подставить Ту Эра, а затем под предлогом войны прогнать принца Дуаня!
Она притворялась мёртвой и бездействовала до сих пор, наконец дождавшись, когда Бэй Чжоу позовет тех, кто был снаружи. Когда внимание было отвлечено на что-то другое, она немедленно поползла к Сяхоу Даню.
Однако она не ожидала, что небесная милость будет такой ничтожной ценой. Как только она шагнула вперед, Бэй Чжоу прижал её к земле.
За пределами комнаты царил хаос, и казалось, что лидер отдавал приказы, направляя людей в поисках различных инструментов.
Вдовствующая императрица, не в силах сдержать гнев, воскликнула:
— Как ты смеешь! Кто… чей ты слуга?..
Бэй Чжоу, не раздумывая, наступил ей на грудь и в очередной раз спросил:
— Дань’эр, мне убить её?
Его тон был небрежным, словно он мог раздавить кого угодно, будь то принц вражеской страны или нынешняя вдовствующая императрица, по одному слову Сяхоу Даня.
Сяхоу Дань на мгновение задумался.
Юй Ваньинь не могла понять, о чём он размышлял в это время. Когда он наконец заговорил, его слова были просты:
— Сегодняшний инцидент произошёл из—за того, что простолюдины устроили беспорядки.
Все были в недоумении.
Сяхоу Дань продолжил, произнося слова с мягким, но многозначительным оттенком:
— К счастью, вы, стражники, защитили меня, рискуя своими жизнями. Что касается дипломатических представителей, то они всё это время находились в столице, готовясь к мирным переговорам.
Когда за дверью раздался первый удар молотка, он начал давать быстрые и чёткие указания:
— Ту Эр, смажь лицо грязью и водой, не забудь пригнуть голову позже. Охранники, снимите верхнюю одежду и накройте Ваньинь. Ваньинь, подвяжи волосы и тоже смажь лицо.
Все понимали важность этих действий и быстро выполняли приказы в темноте.
Голос Сяхоу Даня становился всё тише:
— Ту Эр, у тебя есть с собой яд? Что-нибудь, что не убьет человека в течение трёх—пяти дней?
Ту Эр не совсем понял вопрос и ответил нерешительно:
— Трудно сказать, я не сам готовил яд, и я тестировал его только на цыплятах. — Он сунул руку за пазуху и, наклонившись, вытащил таблетку, которую понюхал. — Эта, вероятно, не смертельна, хотя курица, которая её съела, упала на месте.
Сяхоу Дань: — Дядя Бэй, убедите вдовствующую императрицу принять эту таблетку.
Вдовствующая императрица: — «!!!»
Стук молотка продолжался, сопровождаемый слабым потрескиванием.
Вдовствующая императрица произнесла с чувством:
— Император, Дань`эр, сегодня ты… Ты проявил мудрость и мужество, превратив оружие в драгоценности и шелка. Твоя мать глубоко благодарна за это. Все, что я делала в течение этих лет, было продиктовано страхом, что бремя, лежащее на твоих плечах, было слишком тяжелым, и желанием разделить твои заботы. Подожди! — она внезапно отвернулась, пытаясь избежать таблетки, которую Бэй Чжоу пытался ей дать. — Не забывай, что тебя отравили! Если мы оба умрем, смеяться будет Сяхоу Бо. Разве ты его не ненавидишь?!
Сяхоу Дань с улыбкой ответил:
— Матери не стоит беспокоиться, ваш сын не умрет.
Бэй Чжоу голыми руками открыл вдовствующей императрице рот и, несмотря на ее крики, заставил проглотить таблетку.
Сяхоу Дань продолжил:
— Мама, возможно, забыла, сколько ядов я перенес за эти годы благодаря вам и принцу Дуаню и сколько лекарств я принял. Обычные яды больше не могут причинить мне вреда.
Бэй Чжоу схватил её за шею и слегка встряхнул, чтобы активировать действие таблетки.
Сяхоу Дань сказал: «Мама, будьте уверены, я буду жить спокойно, пока мирные переговоры не приведут к успеху, пока принц Дуань не потерпит поражение, и на всей земле не воцарится мир. К тому времени, когда вы будете баюкать своего внука, поджариваясь на кострах преисподней, не забудьте порадоваться за меня».
Постепенно стоны и мольбы вдовствующей императрицы стихли, оставив только хриплое дыхание.
В наступившей тишине Сяхоу Дань внезапно расхохотался.
Он смеялся до тех пор, пока не перехватило дыхание:
— Вы все помните, где мы находимся?
Никто не осмелился ответить, поэтому он встал и сам ответил на свой вопрос:
— В могиле, которую я построил для неё.
С оглушительным грохотом в каменной двери наконец-то проделали дыру.
После ещё нескольких ударов она разлетелась на куски, осыпаясь и разбрызгивая повсюду грязь.
Заместитель командующего императорской гвардией опустился на колени:
— Ваш слуга не успел вовремя прийти на помощь вашему величеству, прошу простить меня за это преступление!
Склонив голову, он услышал испуганный голос императора:
— Не думай обо мне, сначала спаси мою маму.
Заместитель командующего был поражён. Он поднял факел, чтобы заглянуть в гробницу, и увидел вдовствующую императрицу, которая лежала на земле в конвульсиях. Её рот и глаза были искажены — похоже, у неё случился инсульт.
Затем императорские гвардейцы вынесли всех раненых с горы и сопроводили императорскую карету обратно в город.
По пути во дворец дождь постепенно утих. Когда тучи рассеялись, все с удивлением обнаружили, что уже наступил вечер. Закат на горизонте полыхал, как бушующий огонь, словно желая испепелить оставшиеся облака, превратив их в летящий пепел.
Когда карета въехала во дворец, вдовствующую императрицу внесли первой.
Заместитель командующего двинулся, чтобы помочь Сяхоу Даню выбраться из кареты, но император проигнорировал его и вышел сам, опираясь на Бэй Чжоу, которая снова приняла облик дворцовой надзирательницы.
Осторожно перенеся большую часть своего веса на Бэй Чжоу для поддержки, он спокойно спросил: «Где Чжао Учэн?»
Заместитель командира колебался, не решаясь ответить. Сяхоу Дань, не терпящий сомнений, настойчиво произнес:
— Говори правду.
Заместитель командира с трудом выдавил:
— Командир Чжао… исчез.
Ранее Ян Дуоцзе убедил заместителя командующего отправить Чжао Учэна, украсть военные данные, подделать военные приказы и повести всех желающих на спасение императора.
Перед возвращением Ян Дуоцзе опасался, что Чжао Учэн может преградить им путь оставшимися войсками и совершить цареубийство. Он специально послал людей на разведку, но обнаружил, что Чжао Учэн исчез, как только ситуация стала напряженной. Робкий, как мышь, Чжао Учэн, вероятно, собрал свои вещи и сбежал, как только понял, что заговор раскрыт.
Сяхоу Дань с усмешкой произнес:
— Отныне ты командир императорской гвардии.
Заместитель командира ощутил радость в сердце.
Сяхоу Дань: — Передайте мой указ: в городе беспорядки, учинённые злодеями—простолюдинами, и мы вводим военное положение. Императорская стража не смогла должным образом защитить меня, а Чжао Учэн, не выполнив свои обязанности, бежал. Его следует схватить и немедленно казнить.
Заместитель командира, пылко воскликнув: — Ваш слуга повинуется! — удалился, отдав соответствующие распоряжения и радуясь, что в последний момент сделал правильный выбор. Однако он не заметил, что шаги Сяхоу Даня были несколько замедленными, когда тот, развернувшись, направился во дворец.
Сяхоу Дань с трудом добрался до своей спальни. Как только двери закрылись за ним, он без сил опустился на пол.
— Дань`эр! — встревоженно воскликнул Бэй Чжоу.
Юй Ваньинь, его верный страж, поспешила поддержать его, испачкав руки в крови.
Ту Эр, который тоже был рядом, предложил: —…Быстро, позови императорского лекаря!
Сяхоу Дань, закатив глаза, посмотрел на Юй Ваньинь.
Ему нужно было многое ей сказать.
Например, он не был так уверен в том, что сможет пережить это испытание, как утверждал ранее. Причина, по которой он расправился с вдовствующей императрицей, заключалась в том, что в случае его смерти победителем неизбежно стал бы либо она, либо принц Дуань. А между ними двумя вдовствующая императрица выступала за войну, в то время как принц Дуань желал мира.
Он не хотел отдавать победу принцу Дуаню, но устранение вдовствующей императрицы, по крайней мере, позволило бы сохранить результаты мирных переговоров.
Например, он не стал убивать вдовствующую императрицу на месте, чтобы сбить с толку принца Дуаня и не позволить ему совершить опрометчивый поступок в случае неясности ситуации. Если бы он выжил, этот шаг дал бы ему драгоценное время для восстановления сил.
При неожиданном повороте событий принц Дуань, без сомнения, обратил бы свой взор на дворец. Однако ей не нужно было бояться, да и она не могла себе этого позволить. Если бы он пал, она стала бы единственной силой, способной стабилизировать обстановку.
Так много всего нужно было сказать.
Но у него не осталось сил.
Он смог лишь прошептать: «Не бойся…»
Юй Ваньинь кивнула: «Тебе тоже не стоит бояться, я справлюсь с этим».
Успокоенный, Сяхоу Дань потерял сознание.
Бэй Чжоу отнес Сяхоу Даня на кровать. Юй Ваньинь повернулась к собравшимся вокруг дворцовым слугам.
В настоящее время число тщательно обученных секретных охранников значительно сократилось, так как большинство из них погибло на горе Бэй. Те, кто остался, все еще проходили обучение у Бэй Чжоу, внезапно переведенные из резервного состава в основной. Каждый из них выглядел более нервным, чем на самом деле.
Юй Ваньинь задумалась, осознавая, что больше не испытывает страха.
Если бы она вернулась в свой прежний мир, её, вероятно, повысили бы до генерального директора.
Она заговорила низким голосом:
— По приказу Его величества, объявите, что вдовствующая императрица больна. Сегодня вечером во дворце объявляется комендантский час, и никто не может входить или выходить. Сходите за императорскими врачами… Найдите еще врачей для вдовствующей императрицы, но только одного для неё — нам нужно защититься от шпионов принца Дуаня.
Все разошлись, чтобы выполнить полученные приказы.
Юй Ваньинь взглянула на Сяхоу Даня, который лежал на кровати. Его лицо было бледным и безжизненным, словно он был при смерти. Согласно типичным сюжетам подобных книг, императорские врачи обычно не могли помочь в таких случаях.
Она дважды прошлась взад—вперед, погруженная в свои мысли:
— Дядя Бэй, где А Бай? Где именно сейчас находится А Бай? Разве он не помогал его величеству искать лекарство, путешествуя по миру?
Бэй Чжоу лишь беспомощно покачал головой. Тогда А Бай не делился с ним своими планами, и Сяхоу Дань тоже не упоминал об этом.
Юй Ваньинь глубоко вздохнула:
— Я кое—кого вспомнила… О нет, я совсем забыла о ней.
Она подозвала тайного стражника:
— Быстро, пригласите супругу Се. Если возникнет опасность, спасите ее. Если же все будет хорошо, спросите ее, знает ли она талантливого ученика в Императорской медицинской академии, и приведите его сюда.
Се Юньэр быстро прибыла.
После утренней встречи с Юй Ваньинь Се Юньэр сразу же скрылась в своем дворце, сославшись на болезнь и не желая никого видеть. Она боялась, что Юй Ваньинь может неправильно понять её слова или, что ещё хуже, отреагировать слишком резко и насторожить принца Дуаня. Хотя сегодня внимание принца Дуаня должно было быть сосредоточено на горе, кто мог гарантировать, что он не оставил её на случай непредвиденных обстоятельств?
С наступлением ночи Се Юньэр, наконец, дождалась, когда за ней придёт тайный стражник и отведет её на императорскую аудиенцию.
Войдя в спальню, она вздохнула с облегчением:
— Наконец-то ты вспомнила обо мне! Я весь день боялась притронуться даже к еде и воде, которые приносили дворцовые слуги, опасаясь, что Сяхоу Бо убьёт меня…
Юй Ваньинь налила чашку чая и протянула ей:
— Спасибо тебе за вашу тяжёлую работу. Тебе следует остаться здесь на некоторое время, больше никуда не выходи.
Се Юньэр испытывала жажду и уже собиралась утолить её, когда с подозрением остановила свой взгляд на Юй Ваньинь:
— Почему у тебя такой вид? Император всё ещё жив? Это ведь не проваленная миссия, в которой ты хочешь увлечь меня за собой, не так ли?
Юй Ваньинь, молча, провела Се Юньэр во внутренние покои. Дворцовые слуги уже сняли с Сяхоу Даня окровавленную мантию дракона и тщательно промыли его раны. Когда Се Юньэр увидела глубокую рану на его груди, из которой всё ещё сочилась кровь, у неё перехватило дыхание от шока:
— Что случилось?
Юй Ваньинь устало присела на край кровати и за полминуты кратко изложила события. Се Юньэр застыла на месте. Через некоторое время её мысли начали медленно проясняться:
—…Пистолет.
Юй Ваньинь кивнула.
Се Юньэр:
— Впечатляет.
Юй Ваньинь:
— Спасибо тебе.
Се Юньэр была совершенно ошеломлена, осознавая, что в этот момент она должна держаться за защиту этой пары и никогда не идти против них.
Всего три дня назад она и представить себе не могла, что будет искать выход из сложившейся ситуации.
— Продезинфицируйте рану… — произнесла она.
— Мы уже использовали алкоголь, — ответили ей.
— Можно ли сделать переливание крови? — спросила она.
— Мы не знаем его группу крови, — ответили ей.
Се Юньэр воскликнула: — У меня группа крови О, я универсальный донор!
Юй Ваньинь, ее старый друг, с удивлением заметил: — Ты хочешь сказать, что до того, как переехать сюда, у тебя была первая группа крови?
Се Юньэр, погруженная в свои мысли, не успела ответить.
Юй Ваньинь продолжил: — Сейчас мы можем полагаться только на древние методы. Самое важное — нейтрализовать яд. Тот талантливый ученик, о котором ты упоминала…
— Его зовут Сяо Таньцай, — произнесла Се Юньэр. — Когда тайная стража обнаружила меня, я отправила ему сообщение с просьбой сопровождать императорского врача и помочь, чтобы не привлекать лишнего внимания. Кстати, как ты узнала, что я его знаю?
Конечно, именно так было написано в тексте.
Но прежде чем Юй Ваньинь успела придумать объяснение, Се Юньэр сама все поняла:
— Ты довольно грозный человек, у тебя даже есть шпионы в Императорской медицинской академии? Ты знала об этом с самого начала, когда я пришла к нему за лекарством для прерывания беременности? Хорошо, что я не стала продолжать сопротивляться тебе.
Юй Ваньинь: — ”…»
Юй Ваньинь: — Спасибо тебе.
Се Юньэр было совершенно невозможно сказать правду.
Когда она привлекла Се Юньэр на свою сторону, она изначально использовала их общую идентичность как переселенцев, чтобы создать чувство солидарности. Если бы Се Юньэр узнала, что она вымышленный персонаж, психологическое воздействие было бы огромным, а её последующая реакция была бы непредсказуемой.
Более того, поставив себя на место Се Юньэр, Юй Ваньинь почувствовала, что если бы она была вымышленным персонажем, то тоже не захотела бы этого знать.
Когда отрицается даже свобода воли, на что остаётся полагаться?
Пожилой императорский врач появился в сопровождении Сяо Тяньцая, молодого человека восемнадцати лет с утонченными манерами. Он приветствовал всех, преклонив колено, но его взгляд был прикован к Се Юньэр. Выражение его лица выдавало нерешительность, как будто он хотел что-то сказать, но не мог решиться.
Пока пожилой врач проверял пульс Сяхоу Даня, обливаясь холодным потом, Се Юньэр, вспомнив о новой проблеме, прошептал Юй Ваньинь:
— Ту Эр находится под стражей? Мы не можем позволить ему свободно передвигаться до подписания мирного договора. С его прямолинейным мышлением, что, если люди Сяхоу Бо доберутся до него и пообещают, что он сможет убить и императора, и короля Янь одновременно…
— Не беспокойся, он уже находится в лечебнице, — ответила она.
Взгляд Сяо Тяньцая скользнул по безсознательному Сяхоу Даню, и, убедившись, что за него никто не отвечает, он осторожно подошел к Се Юньэр:
— Супруга Се, могу я поговорить с вами наедине?
Они вдвоем отошли в укромный уголок, где Сяо Таньцай, понизив голос до шепота, с нескрываемым ожиданием спросил:
— Ваше высочество, желаете ли вы, чтобы он жил или чтобы он умер?
Над ними, на потолочной балке, уже висел обнаженный кинжал тайного стражника.
Се Юньэр на мгновение задумалась, а затем поспешно произнесла:
— Пусть он выживет, пусть он выживет.
С момента своего переселения она никогда так искренне не молилась о том, чтобы Сяхоу Дань не умер, с таким же пылом, как и Ту Эр, и новый командующий императорской гвардией.
Сам Сяхоу Дань, вероятно, не подозревал, что этот день станет историческим рекордом по количеству людей, молящихся за его благополучие.
Сяо Таньцай выглядел подозрительно, как будто решая, не принуждают ли ее к этому:
— Разве ваше высочество не говорили, что жизнь в этом дворце похожа на жизнь загнанного зверя, и что единственная надежда — это принц Дуань…
Се Юньэр поспешно прикрыла ему рот рукой:
— Это было тогда, а это сейчас. Для меня принц Дуань мертв! — Она не могла рассказать ему больше и не могла придумать убедительное объяснение за такое короткое время, поэтому она собралась с духом и произнесла: — На самом деле… Его величество всегда был добр ко мне, но я была ослеплена и не осознавала своих чувств.
Сяо Таньцай: — ”…»
Он пристально посмотрел на нее на мгновение, а затем отвернулся и произнес: — Я понимаю.
Его удаляющаяся фигура казалась несколько удрученной.
Юй Ваньинь, прочитав оригинальный текст, знала, что этот человек был одним из тех персонажей мужского пола, которых привлекала Се Юньэр. Она могла угадать восемь или девять десятых их личной беседы. Увидев, что Сяо Таньцай возвращается удрученный, она быстро изобразила добрую улыбку и произнесла:
— Господин Сяо, теперь мы можем положиться только на вас.
Пожилой императорский врач, который готовился извиниться: — “?”
Сяо Таньцай тихо сказал:
— Простите этого ученика за грубость, — и прошел мимо него, чтобы внимательно осмотреть рану Сяхоу Дана.
Сяо Таньцай: «Его величество, похоже, был отравлен самым жестоким ядом, который препятствует циркуляции ци в крови и является неизлечимым».
Юй Ваньинь затаила дыхание, ожидая его вердикта о жизни или смерти.
Сяо Таньцай продолжил: «Однако доза, по—видимому, была небольшой, или, возможно, императорское телосложение Его величества настолько крепкое, что рана уже начала заживать».
Юй Ваньинь была ошеломлена и поспешила подойти, чтобы посмотреть на рану. Она боялась смотреть прямо на этот ужасный порез, но теперь, когда он упомянул о нём, она заметила, что кровотечение действительно значительно замедлилось.
Она почувствовала себя так, будто её вернули к жизни, и недоверчиво спросила: «Правда? Это не потому, что кровь почти вытекла?»
Губы Сяо Таньцая слегка дрогнули: «Его величество благословлён небом, и ему ничего не угрожает. Этот покорный слуга приготовит лекарство, чтобы остановить кровотечение».
В этот момент в городе, где должен был действовать комендантский час, в темноте хаотично передавались бесчисленные сообщения.
Фракция вдовствующей императрицы проявляла чрезвычайный интерес к событиям сегодняшнего дня: куда исчезли дипломатические посланники и что стало с вдовствующей императрицей.
Фракция принца Дуаня тайно обсуждала причины неудачи миссии, как император избежал смерти и как скорректировать свои планы в сложившейся ситуации.
Ян Дуоцзе писал секретное письмо Ли Юньси, в котором восхвалял Сяхоу Даня.
Под одинокой луной человек в панике бежал, пробираясь к знакомым резиденциям фракции принца Дуаня. Но он не мог найти ни одной задней двери, чтобы укрыться, и в конце концов был застрелен летящими стрелами на улице.
Новый командир императорской гвардии без колебаний отрубил ему голову, радостно воскликнув:
— Иди и доложи во дворец, преступник Чжао Учэн казнен!
Согласно изначальной договорённости, послезавтра был благоприятный день, определённый Имперским астрономическим бюро для мирных переговоров. Если бы Сяхоу Дань не смог присутствовать и наблюдать за процессом, это было бы равносильно признанию принцу Дуаню: «Моя защита полностью открыта, и ты можешь нанести удар в любой момент».
Каждая клеточка тела Юй Ваньинь болела от усталости, но она не позволяла себе расслабиться. Пока дворцовые слуги готовили лекарство, она отвела Се Юньэр в сторону и еще раз осмотрела оборонительные сооружения дворца. Она расставила охрану во всех местах, где принц Дуань мог найти слабые места.
Юй Ваньинь не сказала Се Юньэр, где был заключен Ту Эр.
Бэй Чжоу охранял Ту Эра в туннеле у них под ногами. Другой конец туннеля был заблокирован, и даже если бы у принца Дуаня были глаза и руки повсюду, он не смог бы его найти.
Если бы принц Дуань решил действовать открыто, туннель стал бы их последним путем к отступлению.
Сяхоу Дань лежал в постели, бледный как бумага, без сознания, и все лекарство, которое ему давали, стекало с уголков его губ на подушку.
Глядя на его плотно сжатые губы, Юй Ваньинь, которая прочитала тысячи веб—романов, поняла, что нужно сделать, и повернулась, чтобы посмотреть на Се Юньэр.
Се Юньэр тоже всё поняла и увела Сяо Тяньцая:
— Давай дадим им немного побыть наедине.
Она разместила Сяо Тяньцая в боковом коридоре и, вспомнив, что Юй Ваньинь тоже была на пределе своих возможностей и, возможно, ей понадобится помощь в ночное время, вернулась обратно.
Она увидела Юй Ваньинь, её губы были слегка раскрасневшимися. Девушка поставила пустую миску из—под лекарств и нетерпеливо взяла миску с кашей. Только услышав шаги, она обернулась.
Се Юньэр отступила назад:
— Прошу прощения за беспокойство. Пожалуйста, продолжайте.
Сяхоу Дань проснулся на следующий день после полудня. Он проспал так долго и крепко, что на мгновение забыл, какой сегодня день, и подумал, что всё ещё находится на горе Бей. Он инстинктивно попытался сесть, но, услышав боль, снова упал на подушку.
Рана на его груди всё ещё причиняла боль, но, кажется, кровотечение прекратилось. Он попытался немного пошевелить руками и ногами, и, кроме слабости, других проблем не заметил.
Казалось, на этот раз ему удастся выжить. Осознав это, он, как ни странно, почувствовал невероятную усталость.
Краем глаза заметив кровать, Сяхоу Дань медленно повернул голову.
Юй Ваньинь сидела, прислонившись к краю кровати, с закрытыми глазами, подперев голову рукой. Она переоделась и, судя по всему, приняла ванну в спешке, её длинные волосы были распущены. Сяхоу Дань протянул руку и нежно коснулся её макушки, ощутив влагу на кончиках пальцев. Она заснула, даже не успев высушить волосы.
Сяхоу Дань позвонил в колокольчик, чтобы позвать дворцовых слуг и отнести Юй Ваньинь в постель. Однако она, вздрогнув, проснулась и сонно спросила:
— Как ты себя чувствуешь?
Возможно, из—за слабости или, возможно, благодаря их недавнему эмоциональному сближению, Сяхоу Дань выглядел таким умиротворенным, как будто никогда не совершал преступлений. Его взгляд, обращенный к ней, был нежным, как вода, и почти заставил ее забыть о безумце на горе.
— Немного лучше, чем я ожидал. Как обстоят дела во дворце?
— Сегодня заседания суда не будет. Мы объявили, что ты ухаживаешь за больной вдовствующей императрицей, и ворота дворца по—прежнему закрыты для въезда и выезда. Однако я хотела припугнуть принца Дуаня, поэтому приказала людям подготовить места для завтрашних мирных переговоров, как обычно. Пока с его стороны не было никаких движений.
— А что с вдовствующей императрицей?
Юй Ваньинь забралась на кровать, покачав головой:
— Говорят, она устроила большой скандал, но даже не могла ясно говорить. Министры из её фракции приходили один за другим, как спасательные команды, но я отправила их всех.
Сяхоу Дань улыбнулся: — Сестра Юй просто великолепна.
Юй Ваньинь устало легла рядом с ним, не чувствуя ничего, кроме усталости и сонливости:
— Не забудь что-нибудь съесть, прежде чем снова ложиться спать. Я больше не могу, мне нужно немного отдохнуть. Разбуди меня, если что-то случится…
— Ммм, — Сяхоу Дань взял её за руку, — Предоставь это мне.
Когда она почувствовала запах лекарств, исходящий от тела Сяхоу Дань, её напряжённые нервы наконец расслабились, и впервые за долгое время она погрузилась в сладкий, глубокий сон.
Но когда она снова открыла глаза, место рядом с ней было пустым.
До её ушей донёсся едва слышный разговор:
—…Каждый будет защищать свою территорию, не вторгаясь на чужие владения. Также мы начнем торговые обмены, первоначально используя шелк и фарфор для покупки лисьих мехов и специй. Подробный список товаров находится здесь, не забудьте вернуться и внимательно его изучить. Если все пройдет гладко, мы сможем дождаться завтрашней церемонии.
Наступила ночь, и свет свечей отражался на пологом кровати. Юй Ваньинь тихо встала и приподняла занавеску, чтобы выглянуть наружу. Сяхоу Дань сидел напротив Ту Эра, а Бэй Чжоу стоял рядом с ним.
Ту Эр некоторое время изучал мирный договор, а затем отложил его в сторону.
— У меня вопрос, — произнес он. — Под каким именем я вступлю в союз с Ся? Как новый король Янь? Затем я поведу подкрепление Ся обратно в Янь, чтобы забрать голову Чжало Ва Хана. Насколько это будет отличаться от государственной измены в глазах народа?
Сяхоу Дань невозмутимо ответил:
— Конечно, нет, разве ты не посланник, посланный Чжало Ва Ханом?
Ту Эр был ошеломлён.
— Как только завтра будет подписан союз, — продолжал Сяхоу Дань, — мы распространим эту новость по всей нашей стране и в государстве Янь. Мы расскажем, что Чжало Ва Хан проявил большую искренность, отправив тебя, принца Ту Эра, на мирные переговоры. Империя Ся, оценив его доверие, приняла тебя как почетного гостя. Теперь, когда обе страны наконец прекратили боевые действия, жители государства Янь, которые пострадали от войны, тоже будут счастливы. К тому времени…
— Если Чжало Ва Хан нарушит этот договор и начнет войну, он проявит себя как недобрый правитель, не так ли? – спросил Ту Эр.
Сяхоу Дань улыбнулся: – Я не ожидал, что ты так быстро всё поймёшь.
Ту Эр: — “?”
Ту Эр: – Я приму это как комплимент. Насколько я понимаю ситуацию в Янь, к тому времени, когда я вернусь, мои сторонники уже будут сражаться с Чжало Ва Ханом. Я не хочу, чтобы моя родина погрузилась в гражданскую войну. Чтобы убить Чжало Ва Хана, нам нужна быстрая и решительная победа. Сколько людей ты можешь мне одолжить?
Сяхоу Дань сделал какой-то жест, который Юй Ваньинь не смогла разглядеть со своего места.
Сяхоу Дань: – При условии, что ты выполнишь условия контракта, как только вернёшься, доставив товар на границу для обмена с нами.
Ту Эр некоторое время размышлял, затем торжественно кивнул: – Согласен.
Он встал: – Можно, я сегодня буду спать в комнате?
— Нет, – решительно ответил Сяхоу Дань. – В туннеле есть постель. Бэй Чжоу составит тебе компанию. А теперь иди.
Юй Ваньинь показалось, что она услышала, как Ту Эр скрипнул зубами:
— Человека можно убить, но не унизить!
Сяхоу Дань спросил:
— Тогда ты хочешь убить меня снова?
Ту Эр глубоко вздохнул, опустился на четвереньки и пополз ко входу под драконью кровать.
Юй Ваньинь поспешно закрыла глаза, притворившись спящей.
После того, как Ту Эр и Бэй Чжоу спустились вниз, Сяхоу Дань, зажимая рану, снова лег рядом с ней и коротко вздохнул.
Юй Ваньинь придвинулась ближе и прошептала ему на ухо:
— Те люди, которых ты отправишь ему на помощь, — это А Бай?
Её тёплое дыхание нежно коснулось его уха и шеи. Сяхоу Дань, повернув голову, чтобы взглянуть на неё, неожиданно вспомнил, как ощущались эти губы — мягкие и упругие, словно клубничный мармелад из далёких воспоминаний.
Он наклонился и нежно чмокнул её в губы:
— Правильный ответ — плюс десять баллов.
Лицо Юй Ваньинь вспыхнуло, но она старалась сохранить спокойствие:
— Достаточно ли одного А Бая?
Сяхоу Дань снова чмокнул её:
— Минус десять баллов. Сколько раз ты собираешься упоминать при мне это имя?
Юй Ваньинь, с едва заметным вздохом, произнесла:
—…
Перестань дразнить меня, или твоя рана снова откроется.
Повернувшись к нему спиной, она тихо сказала:
— А теперь ложись спать. Постарайся проспать как можно дольше до утра — это поможет твоей ране зажить быстрее.
Но Сяхоу Дань не хотел уходить:
— Разве ты не голодна?
— Я…… недостаток сна отбивает у меня аппетит. Я попросила их сварить немного каши на медленном огне; поем, когда проснусь позже вечером.
— Мм.
Юй Ваньинь открыла глаза в полумраке, глядя на полог кровати.
— Кстати, у меня есть вопрос к тебе.
Тело Сяхоу Даня напряглось, хотя она этого не видела. Он не забыл, что обещал рассказать ей правду. В то время он думал, что это будут его последние слова.
Юй Ваньинь спросила: – Откуда ты узнал, как выглядел кинжал Шань И?
Сяхоу Дань начал говорить, но его голос звучал механически и безжизненно: – Я провёл расследование. Дворцовые служанки, которые забрали её тело, рассказали мне об этом.
— Тогда…
Ногти Сяхоу Даня впились в его ладонь.
— Тогда, после того как ты узнал Ту Эра в зале, разве ты не должен был сразу же встретиться с ним лицом к лицу? Это позволило бы избежать битвы на горе.
После нескольких секунд, которые показались мне необычайно долгими, Сяхоу Дань ответил:
— В то время он был одержим желанием убить, решив лишить меня жизни. Он не стал бы слушать такие слухи без веских доказательств.
— Но позже…
— Позже он потерпел неудачу в своей миссии и не желал мириться с поражением. Я дал ему новый объект для мести, новую цель в жизни, поэтому, естественно, он был готов поверить.
В тишине ночи холодный голос Сяхоу Даня прозвучал с ноткой насмешки:
— Ты не можешь разбудить того, кто притворяется спящим, но ты можешь уморить его голодом.
Юй Ваньинь вздохнула:
— Он убил Ван Чжао, поэтому я не хочу ему сочувствовать. Но его история с Шань И тоже довольно печальна. В этом мире достаточно просто выжить, не говоря уже о том, чтобы остаться вместе.
— Мы не будем такими.
Юй Ваньинь с улыбкой повернулась к Сяхоу Дану и взяла его под руку. Ей хотелось крепко обнять его, но она помнила о его загадочной боязни физического контакта, поэтому решила действовать постепенно.
На этот раз Сяхоу Дань не проявил острой реакции на прикосновение. Возможно, он был слишком слаб, чтобы сопротивляться. Но Юй Ваньинь ощущала его особое отношение к себе и была довольна.
— В каком-то смысле, мы должны быть благодарны за этот инцидент, — сказала она. — Иначе, если бы кто-то из нас внезапно умер, при всём нашем круговороте друг вокруг друга, у нас не было бы шанса по—настоящему влюбиться.
— Влюбиться… — повторил Сяхоу Дань, как будто не осознавая своих слов.
Она снова почувствовала себя немного неловко:
— Это так грешно, но я, в конце концов, превратилась в романтичную дурочку. Наблюдая за непостоянством жизни и смерти, я внезапно захотела воспользоваться моментом.
Сяхоу Дань замолчал.
Не получив ответа, Юй Ваньинь почувствовала себя неловко и легонько толкнула его локтем.
— Разве ты не чувствуешь то же самое? Ах да, перед тем как мы поднимемся на гору, ты, кажется, хотел мне что-то сказать?
—…Ты разве не устала? Отдохни сначала, поговорим в другой раз.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления