Таканори лежал на кровати и размышлял.
«В чём был смысл всего случившегося?»
Когда он услышал, как напевает Аканэ, смешиваясь со звуком душа, он стал ещё серьёзнее. Он хотел избавить её от беспокойства, дать ей покой. Для этого нужно найти вескую причину. Но он просто не смог придумать убедительного объяснения.
«Кто, кроме меня, мог установить приложение для GPS-слежения на её мобильный телефон, причем тайно?»
Беспокойство Аканэ было настолько сильным, что на это было больно смотреть, и полагая, что первым делом нужно успокоить её, он солгал. Он придумал более правдоподобную причину, чтобы выиграть немного времени и успокоиться, но ничего не пришло в голову. Хуже всего было то, что если за ней действительно следили по GPS, то слова о том, что за ней следил незнакомец, тоже были правдой.
Затем он понял, что звук льющегося душа в какой-то момент стих. Казалось, она закончила.
Таканори подумал, что следует проконсультироваться с кем-нибудь, кто разбирается в системах GPS-слежения за мобильными телефонами. Минаками — его коллега и режиссёр «Studio Oz» — знал довольно много об этих вещах. Пока Таканори представлял его лицо и лысину, он услышал эхо приглушенного удара, донесшегося из гостиной.
Он предположил, что у неё упал чемодан.
Когда на днях они привезли его из её старой квартиры в Цуруми, он был очень тяжелым, настолько, что Аканэ не могла самостоятельно сдвинуть его ни на сантиметр. Удивительным был не сам по себе вес, а тот факт, что почти вся одежда пришлась ей впору. Этот единственный чемодан свидетельствовал о том, какой скромной и сдержанной была её жизнь.
Когда она жила в «Фурай», предметы первой необходимости, такие как одежда, обувь и сумки, предоставлялись бесплатно. «Бесплатно» означало, что личные предпочтения не слишком учитывались, и все было простым. Даже после того, как Аканэ начала жить самостоятельно, привычки, которые она вырабатывала в себе на протяжении многих лет, никуда не делись, и её желание покупать по-прежнему ограничивались предметами первой необходимости.
Это было одной из причин, по которой она нравилась ему.
Возможно, из-за его домашнего окружения все знакомые и друзья до сих пор были выходцами из богатых семей. Они жили в особняках, ездили на роскошных автомобилях и носили одежду высококлассных брендов. Когда он учился в колледже, его бывшая подружка, которая училась играть на фортепиано, часто хвасталась, что её мать поехала в Париж и купила в магазине целую полку новых товаров от ведущих брендов. Какими бы красивыми и талантливыми ни были девушки, их отношения никогда не длились долго, потому что он устал от их эгоистичного, потребительского образа жизни.
Аканэ сильно отличалась от всех женщин, которых встречал Таканори. С одеждой, которая умещалась в одном чемодане, она путешествовала по миру и сохраняла свою простую красоту. Она была очень осторожной и немного робкой, но в её характере был стержень. На самом деле она настроена весьма решительно.
Тем не менее, Таканори было легко понять страх Аканэ — он почти осязаем. Она обеспокоена реакцией его родителей на то, что забеременела. Какими бы понимающими они ни были, она боялась, что в последний момент его родители могут все испортить. Именно потому, что она чувствовала себя счастливой, не могла не следить за ловушкой всего в одном шаге от неё, и эта осторожность заставляла напрасно изматывать себя.
Независимо от того, сколько раз он объяснял, что его родители никогда не скажут «нет», Аканэ, казалось, это не убедило.
С детства Таканори наслаждался огромной свободой. Он мог все решать самостоятельно. Самое примечательное, что несмотря на то, что он вырос в семье врачей, управлявших больницей общего профиля, его не заставляли поступать в медицинскую школу, и он смог поступить в художественный колледж. Учитывая то, как с ним обошлись, они никак не могли наложить вето на его выбор. Единственная проблема заключалась в том, что он сам не знал, почему родители всегда были так деликатны с ним; возможно, именно поэтому ему не удалось убедить Аканэ.
«Действительно, почему?»
Когда он заглядывал глубоко внутрь себя, определенно находил какую-то таинственную часть, которую не мог идентифицировать. В Аканэ была такая же мрачность, и он иногда думал, что это могло издавать звук: на приёме, посвященному первому поколению «Фурай», покидающему гнездо, Таканори бросил на неё один взгляд и услышал, как щёлкнули их шестеренки. Она, казалось, чувствовала то же самое, и он был ошеломлен, когда она описала свое первое впечатление о нем, используя точно такое же выражение — «Я услышала, как щёлкнули наши шестерёнки». Совпадение их сущностей казалось чем-то большим, чем простое совпадение.
Они почувствовали что-то родственное друг в друге, но что именно, он все ещё не мог понять.
Таканори отложил книгу, которую читал, на ночной столик и приглушил свет.
По мере того, как в комнате становилось темнее, тишина становилась все более ощутимой. Именно тогда он впервые понял, что плохо слышит. После того, как из гостиной донесся глухой стук, в квартире не было слышно никаких признаков человеческого движения.
Внезапно его охватило дурное предчувствие, и он вскочил с кровати и бросился в гостиную.
Первое, что он увидел, была Аканэ, вцепившаяся пальцами в край стола и цепляющаяся за него, чтобы не упасть.
На первый взгляд, он подумал, что у неё случился ещё один приступ, как тогда, когда она упала у школьных ворот, но симптомы оказались другими.
Как только он подбежал к ней, Аканэ упала в его объятия. Подняв её, он отнес её к ближайшему дивану. Она выглядела шокированной, но была в полном сознании. Она часто моргала, зрачки двигались с ошеломляющей скоростью. Область от шеи до подбородка была покрыта холодным потом, а пульс участился.
Таканори побежал на кухню, схватил стакан воды и заставил её немного выпить.
— Ты в порядке? Мне вызвать скорую?
Аканэ с отчаянным видом отрицательно покачала головой.
— Пожалуйста, не надо. Я в порядке, —сказала она.
По-прежнему отвернувшись, она указала на компьютер, стоящий на столе.
Таканори заметил, как на его мониторе замигал огонек. Он мог бы поклясться, что выключил компьютер некоторое время назад, после того как оставил Аканэ наедине с собой в ванной, и все же он каким-то образом перезапустился.
Она, должно быть, указала на компьютер как на источник своего состояния.
Таканори обошел диван, встал перед монитором и посмотрел на экран.
Мужчина, который повесился, полностью обнажил свое тело, заполнив весь экран. Когда Таканори смотрел это вечером, пальцы ног были выше в кадре, но теперь тело мужчины переместилось вниз. И не только это — теперь, когда с глаз сняли повязку, было видно его лицо, слегка повернутое в сторону и смотревшее прямо на экран.
Когда Таканори понял, что видео, сохраненное на его компьютере, постепенно меняется, он заподозрил, что это может в конечном итоге произойти. Однако, столкнувшись с такой очевидной разницей, был удивлен, что у него хватило сил не запаниковать, но знал, почему. Поскольку Аканэ психологически ослаблена, у него не было другого выбора, кроме как быть сильным. Если бы они оба уступили, провалились бы в бездонную трясину.
Таканори продолжал пристально вглядываться в лицо мертвеца. Оно показалось знакомым, но он не мог вспомнить, откуда. Если они и встречались, то не в последние несколько лет. Это было гораздо раньше.
— Кашивада… Этот человек… Это Кашивада, — простонала Аканэ.
Таканори был поражен, услышав это.
— О, да, я помню его, — сказал он.
Вполне естественно, что он узнал этого человека в лицо.
Кашивада, приговоренный к смертной казни за похищение и убийство нескольких девушек, около десяти лет назад вызвал огромную сенсацию. Примерно в то время, когда его арестовали, не проходило и дня, чтобы его лицо не появлялось в газетах и на телевидении. Было понятно, что Таканори знает его в лицо, но, к сожалению, он не мог отделаться от впечатления, что не просто видел, а встречался с этим человеком. На момент инцидента Таканори был старшеклассником. Тогда, увидев лицо Кашивады по телевизору, Таканори тоже почувствовал, что где-то встречал этого человека раньше.
Кашивада совершил свое первое преступление в июне 2003 года. За год и три месяца до своего ареста в сентябре следующего года он похитил четырех девочек в возрасте около десяти лет и водил их по округе, прежде чем убить.
После задержания он прошел бесчисленное количество психиатрических обследований, и его психическое состояние на момент совершения преступлений и способность предстать перед судом стали проблемой. Результаты обследований варьировались в зависимости от врача, но было установлено, что состояние пациента не выходило за рамки сексуального извращения или расстройства личности, и прокуратура приступила к предъявлению ему обвинения.
На протяжении всего психологического обследования и судебного процесса Кашивада в основном хранил молчание. Его молчаливое неповиновение наводило на мысль, что он шизофреник, но если бы человек, похитивший и жестоко убивший четырех молодых девушек, был признан невиновным по причине невменяемости, прокуратура полностью потеряла бы лицо. Опираясь на общественное мнение, которое осудило этого человека как врага общества, обвинение настаивало на том, что Кашивада должен понести ответственность, и в конечном счете убедило суд признать его виновным и приговорить к смертной казни.
Таканори узнал о том, что Кашивада приговорен к смертной казни, из газет и теленовостей. Но что произошло потом? Он не мог вспомнить, был ли приговор приведен в исполнение.
Поиск в Интернете немедленно предоставил бы ему информацию о вынесенном приговоре.
Таканори стоял на коленях рядом с диваном и крепко прижимал к себе Аканэ. Он поднялся на ноги и собирался подойти к своему компьютеру, но она отказалась отпустить его руку. Она казалась необычайно испуганной. Почему, увидев видео, на котором серийный убийца молодых девушек вешается, она так испугалась? Таканори не понял.
Вглядываясь в её лицо, он спросил без слов… Есть ли какая-то особая причина страха?
- Я... Я думаю, может быть…Я была бы почти убита... этим человеком.
По тону можно было подумать, что она говорит не о собственном опыте. Действительно, когда далекие воспоминания, запечатанные в глубинах твоего сознания, неожиданно всплывают на поверхность, можно почувствовать себя чужим для всего мира. Аканэ смотрела куда-то вдаль, как будто рассказывала о страшном опыте какой-то другой девушки.
— Этого не может быть...
Таканори внезапно вспомнил. Кашиваду арестовали как раз перед тем, как он успел убить пятую девочку, которую водил с собой. После того, как полиция получила сообщение от соседей, её обнаружили в самый последний момент, и поскольку Кашивада был пойман с поличным, ей удалось избежать участи стать его следующей жертвой.
Девочкой, которая должна была стать его пятой жертвой, была Аканэ?
— Это была ты? Ты была той пятой девочкой? — спросил он, выговаривая слова медленно и тщательно выбирая выражения.
— Я правда не помню, — с трудом выдавила из себя Аканэ. — Моя память не всё сохранила. После того случая учителя в «Фурай» были особенно осторожны в обращении со мной. В учреждении избавились от связанных с этим газетных статей и фотографий. Всем было сказано не говорить об этом в моем присутствии. Так что, думаю, я пыталась забыть об этом, потому что они все так волновались за меня. Но не смогла забыть его лицо. Я видела его с близкого расстояния. Моё лицо уткнулось в мягкую траву, во влажную землю, в запах...
Даже эти отрывки были достаточно свежими, чтобы вызвать воспоминания, которые запечатлелись в каждой клеточке её тела. Почувствовав тошноту, она поднесла обе руки ко рту, и в горле у неё образовался комок.
Когда люди переживают что-то совершенно ужасное, чтобы сохранить рассудок, они загоняют воспоминания в область бессознательного. По крайней мере, так говорят. Разум Аканэ пытался предать забвению невыносимую реальность.
Она сглотнула слюну и каким-то образом справилась с тошнотой.
— Все в порядке, — успокоил её Таканори. — Его уже нет.
Взяв её цепкую руку в свои, Таканори что-то прошептал ей на ухо, а затем обнял её худенькое тельце.
Пока он крепко прижимал её к себе, прерывистые спазмы постепенно утихли и сменились постоянной легкой дрожью.
Возможно, это было жутковатое видео, но сам факт того, что в прямом эфире показали повешение, был своего рода намеком на то, что смертный приговор приведен в исполнение. Если бы он только мог подтвердить это и сообщить Аканэ, она, несомненно, почувствовала бы облегчение.
Таканори стряхнул её руку, встал и подошел к своему компьютеру. Поиск в Интернете по «делу Кашивады» выявил множество совпадений. Было даже несколько ссылок, в том числе на фразу «приговоренный к смертной казни заключенный Кашивада казнен».
Вот оно. Приговор был приведен в исполнение.
Почувствовав себя увереннее, Таканори нажал на один из них.
«19 мая в 10:04 утра Сэйдзи Кашивада, осужденный за похищение и убийство нескольких молодых девушек, был казнен в Токийском центре заключения...»
Что удивило Таканори, так это дата и время казни. 19 мая, в 10:04 утра, примерно месяц назад.
Дата и время были запечатлены в его памяти. Сразу после того, как они совершили акт, положивший начало зарождению жизни в её чреве, часы рядом с подушкой показывали точно такие же час и минуту.
Схватившись за голову, Таканори вспомнил сцену в гостинице «Горячий источник», где они с Аканэ останавливались около месяца назад.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления