Переводчик: EndlessFantasy Редактор Перевода: EndlessFantasy Перевод
Среди размытого пространства он снова увидел большую, в десять метров высотой, металлическую дверь.
Границы двери были заполнены темно-красными следами ржавчины, которые оставляли слабые узоры, как будто тонкие, сложные и великолепные линии были когда-то выгравированы там.
Голодный…
Такой голодный…
Гарен вдруг осознал, что снова превратился в жалкую маленькую двуглавую саламандру.
Все его тело было покрыто грязной чешуей, и он был всего лишь чуть более трех метров длиной. Сильное чувство голода непрерывно рокотало в его животе.
Слишком голоден…
Гарен бессознательно сильно ударился одной из своих голов О большую дверь.
Бах!
Громкий звук эхом отразился от металлической двери, когда щель открылась, когда ее толкнули.
Бах-бах-бах!! Бах-бах-бах!!
Внезапно из-за двери донесся звук громких шагов, как будто какое-то большое существо вышагивало взад и вперед с тяжелыми ритмичными топающими звуками, которое шло и останавливалось непрерывно.
Маленькая двуглавая Саламандра больше не могла утолить свой голод. Он умирал от голода и, следуя своим инстинктам, попытался толкнуть большую дверь, прежде чем медленно заползти внутрь.
Гарен спрятался внутри его тела и спокойно смотрел наружу, испытывая все это, как будто он был двуглавой саламандрой.
За дверью была большая черная пустошь, которая была окружена сломанными и поврежденными стенами.
Воздух был пропитан гнилостным зловонием.
Маленькая двуглавая Саламандра неуклюже заползла внутрь, прежде чем заметила, что прямо перед ней стоит высокая большая черная церковь.
Церковь была крепкой и хорошо построенной, но звук тяжелых шагов, доносившихся ранее, эхом отдавался внутри нее.
Бах-бах!!
Из церкви снова послышались громкие шаги.
Маленькая саламандра подняла голову и посмотрела на небо.
Небо было затянуто большими серыми тучами, от которых исходило тяжелое чувство безнадежности. Это выглядело так, как будто кто-то использовал карандаш, чтобы нацарапать что-то на листе белой бумаги, окрашивая его серыми пятнами, которые испускали нечистое ощущение.
Он не знал почему, но сейчас Гарен чувствовал себя более бодрым, чем раньше.
Он смутно чувствовал, что эта маленькая двуглавая Саламандра, казалось, была местным предком с древних времен, Девятиглавого дракона, которого он развил.
Это было из эпохи, когда бесчисленные саламандры все еще существовали, возможно, более десяти тысяч лет назад в тотемном мире.
В истории человечества в пределах тотемного мира было только около шести тысяч лет истории, что до сегодняшнего дня. Это включало периоды времени из двух различных календарей: текущий солнечный календарь, который охватывал почти три тысячи пятьсот лет, и древний календарь из прошлого, который охватывал более двух тысяч лет. Если сложить вместе, то в общей сложности их было почти шесть тысяч лет.
Это было путешествие человеческой цивилизации, от дикой природы к развитию.
Более того, период, когда двуглавая Саламандра все еще существовала, был по меньшей мере двадцать миллионов лет назад.
Подумать только, в эпоху, когда человечеству еще только предстояло посеять семена цивилизации, такое рукотворное здание действительно существовало…
Внезапно в душе Гарена зародилось любопытство.
Для такой большой двери и такой огромной церкви, как эта, как она была построена?
Возможно, все откроется, когда двуглавая Саламандра войдет в церковь.
Маленькая двуглавая Саламандра неуклюже направилась к большой церкви.
Большая черная церковь напоминала высокую Черную гору, возвышавшуюся перед ней. Он отбрасывал большую серую тень.
Когда двуглавая Саламандра приблизилась, громкие шаги внутри церкви начали стихать, а вскоре и вовсе прекратились. Все снова погрузилось в тишину отчаяния.
Весь этот мир, казалось, лишился каких-либо признаков жизни; здесь не было ни зеленых растений, ни летающих насекомых, ни щебета птиц.
Не видя никого из своих собратьев или оставшихся живых существ, маленькая саламандра осталась совсем одна.
Он стоял перед огромной черной медной дверью церкви и смотрел на остатки двери, которая напоминала странное лицо летучей мыши. Маленькая саламандра вдруг заколебалась.
Гарен почувствовал, как в его сердце поднимается несравненный страх. Это сильное чувство страха было вызвано несравненным ужасом, который существовал внутри церкви. Судя по звуку его шагов, ублюдок внутри церкви был по меньшей мере пятидесяти метров ростом и определенно огромным гигантом. Одного топота было достаточно, чтобы раздавить трехметровую саламандру в мясной соус.
Но маленькая саламандра слишком долго бродила по окрестностям, и это место было единственным местом, где она обнаружила существование других живых существ.
Все остальные места были заполнены тишиной и отчаянием без каких-либо других форм жизни, даже без растений. Там были только обломки, как будто весь мир был разорван и разрушен. Ему казалось, что сейчас он идет навстречу своей смерти.
Чтобы войти внутрь? — Не заходить внутрь?
Мозг маленькой саламандры яростно боролся с самим собой прямо сейчас.
В этом мире, где Солнце ничем не согревало землю, оно блуждало уже много лет, поедая корни и влажную почву и едва выживая. Теперь, когда даже корни начали засыхать до смерти, у него не было других вариантов, к которым можно было бы обратиться.
Наконец маленькая саламандра упорно прижалась своей главной головой к большой двери и начала сильно толкать ее.
Обхаживать…
Гарен внезапно открыл глаза и проснулся.
Его окружение все еще было заполнено белым туманным водяным паром. Он все еще полулежал в бассейне с горячими источниками.
Его ярко-золотистые волосы были распущены по поверхности воды, и он смутно видел свое отражение в воде, прежде чем заметил, что три красных пятна на его лбу внезапно начали кровоточить.
Он протянул руку, чтобы прикоснуться к нему, но тут же опустил пальцы вниз и заметил, что они были испачканы свежей красной кровью.
-Это что, последействие?- Пробормотал Гарен себе под нос.
Быстрое обретение силы всегда требовало бы определенного компромисса в обмен на это. Это был самый большой недостаток в том, чтобы не приобретать основы. Гарен всегда беспокоился о том, какие последствия это может иметь для него самого.
Первоначально он предполагал, что его сердце могло бы подвергнуться реакции отторжения, но теперь он узнал, что самая трудная часть заключалась в том, что ему придется заново пережить воспоминания предков саламандры, которые были закодированы в ее генах.
Для простодушной саламандры эти воспоминания были всего лишь частями и картинками. Однако для Гарена, как человека, он мог использовать их, чтобы найти важную информацию.
— Лидер? — Ты в порядке?- Красный зонт сидел недалеко от Гарена и заметил, что его лоб был в крови, а также запах крови.
— Я в порядке, это просто незначительная проблема, — легко ответил Гарен.
По выражению его лица красный зонт понял, что он больше ничего не хочет говорить, и потому перестал спрашивать.
Он смотрел, как красивое бледное лицо вождя медленно погружается в воду, и заметил, что три точечные отметины на его лбу продолжают слегка кровоточить. Лицо лидера было совершенно бесстрастным, как будто все было нормально.
Красный зонт всегда чувствовал, что лидер излучал странный воздух по всему его телу. Казалось, что это тело, к которому он приближался, было не человеком, а чудовищным диким зверем.
Он взглянул на малыша, который стоял с другой стороны, и подумал о том, что этот ребенок был не старше четырнадцати или пятнадцати лет, но обладал ужасающими силами и сумел достичь пика третьего класса.
Между тем, его тело было покрыто смертельно бледной кожей, без единого признака крови.
Даже после такого долгого пребывания в горячем источнике, в сорокаградусной воде, ни один оттенок красного не окрасил его маленького личика.
Малыш казался трупом, когда вот так погружал все свое тело в воду.
Эти два человека были более странными, чем другие, и красный зонтик чувствовал, что, как нормальный человек, он не должен подходить к ним слишком близко.
Он медленно и тихо отодвинулся, чтобы отдохнуть на другом конце горячего источника.
В этот момент старик спокойно подошел к Гарену.
— Лидер, мы можем поговорить наедине?»
— Поговорить наедине?- Гарен поднял голову из воды и вытер воду с лица. Кровь с его лба стекала по носу к уголкам губ, и Гарен высунул язык, чтобы облизать ее. Он не был уверен, почему его эмоции начинали испытывать необъяснимое чувство раздражительности.
— О чем ты хочешь поговорить?- Он снова закрыл глаза и стал ждать следующих слов старика.
Старик привел в порядок свои мысли и посмотрел на спокойное лицо Гарена, прежде чем взглянуть на двух других людей, прежде чем смягчить свой голос.
-Я не знаю, известно ли вам, что я на самом деле являюсь пользователем тотема под командованием принцессы?»
— Принцесса?- У Гарена не было никаких впечатлений об этом человеке. -Я с ней не очень хорошо знаком, только слышал, что она очень компетентна. И она тоже мудрый лидер.»
-Во время этих поисков я действительно был послан с искренностью принцессы. Не только для себя, но и для других членов группы, так как Ее Величество Принцесса желает иметь возможность работать со всеми вами, — сказал старик с честным взглядом в глазах.
-Что ты имеешь в виду? Вы хотите, чтобы я присоединился к вам в качестве одного из подчиненных принцессы?- сказал Гарен, когда на его лице внезапно появилось игривое выражение. — Это он? A=он был первоклассным бойцом,который мог даже взять на себя Маршала общества Обскуро Бога облака голову.
У него все еще был высокопоставленный друг, как гот рядом с ним, и он также был частью лоялистской семьи, которая получила доверие Авика, дав ему высокое положение во внутренних областях империи. Подумать только, что эта принцесса не стала бы просить его лично, а предпочла бы попросить старика передать сообщение вместо этого.
-Тут ты не ошибаешься, — кивнул старик. «Принцесса хочет талантливых личностей, и приоритет отдается тем, кто силен и компетентен. Если бы такой сильный человек, как вы, присоединился к нашим рядам, это действительно было бы большим благословением для нашего лагеря.»
-Так какое же вознаграждение вы можете мне дать?- сказал Гарен, когда на его лице появилось несколько игривое выражение. -В Секретной службе ко мне относятся как к графу, так какие же обещания вы можете мне дать?»
Старик ничего не сказал, но вместо этого вытащил из своей одежды у пруда черный свиток, снял веревку и осторожно развернул ее.
Этот свиток был устойчив к воздействию воды и начал испускать слабый черный свет посреди тумана. Строки написанных от руки слов на свитке начали слегка вибрировать.
Гарен посмотрел на свиток и заметил, что надпись была выгравирована на тайном языке с использованием тотемного света. Он был написан в виде секретной криптографии и мог быть прочитан только после того, как он был декомпилирован.
-Что это такое?- Гарен поднял глаза на старика.
Старик промолчал и протянул руку, чтобы осторожно указать на конец свитка.
Гарен посмотрел в направлении своего пальца и заметил там слабые следы печати.
Он был слегка потрясен, когда понял, что это была особая печать, используемая королевской семьей Ковитанской империи, которая также была императорской печатью, которой обладал только Авик.
— Этот свиток был послан Его Величеством Императором?»
Старик кивнул.
-Ты все еще помнишь тот случай, когда королевскую дочь зарезали в королевстве некоторое время назад?»
Сердце Гарена на мгновение замерло.
Он предполагал, что инцидент произошел тихо, и что он уничтожил всех свидетелей, но он не думал, что это так.…
-Что ты имеешь в виду?- тихо спросил он, глядя на старика.
-Все очень просто, теперь Авик тоже начал сомневаться в тебе. Между тем, те, кто действительно может помочь вам во всем королевстве, ограничены только нами!- Он произнес свою последнюю фразу более громким тоном, в то время как уверенное выражение появилось на его лице.
— Скажи мне пароль.- Выражение лица Гарена слегка изменилось.
Если бы он хотел победить облако Бога сейчас, битва на снежной вершине потрясла бы мир. Однако силы, чтобы противостоять целой империи, ему все еще не хватало прямо сейчас.
Не имело значения, сколько скрытой силы скрывал Авик, поскольку профессионалы на поверхности империи были достаточно плохими. Два великих князя, министр обороны Веска и три столпа империи были чрезвычайно мощными силами, которые было трудно понять. Как только инцидент с поножовщиной будет раскрыт, он немедленно превратится из лоялиста империи в разыскиваемого преступника. Для него это не имело значения, но старшая сестра Хатуэй, Гот и другие его родственники не смогут сбежать. Они все будут вовлечены в это дело.
После того, как старик сказал гарену пароль, он тщательно расшифровал все сообщение, поскольку все содержимое свитка было ясно показано.
— Разрешение дано на тщательный осмотр главы семейства Трехонов, но это должно быть сделано тайно.’
Гарен прищурился.
-Это ведь ничего не значит, правда?»
-Неужели это действительно ничего не значит?- С улыбкой ответил старик.
Гарен на мгновение замолчал.
-А ты не боишься, что я передам это Его Величеству?»
Старик продолжал улыбаться, но ничего не ответил.
Гарен знал, что если это действительно так, то даже если он отдаст его своему Величеству, это не принесет ему никакой пользы.
Более того, как и то, что он сказал ранее, единственным человеком, который мог ему помочь, была принцесса, сидевшая на высоком месте. Когда важная персона во дворце полностью овладеет ситуацией, его собственный контроль над своим опасным положением также значительно возрастет.
Кроме того, если другой человек так уверенно дал ему это, это означало, что он не боялся, что он передаст это Его Величеству.
— Сомнения Его Величества есть сомнения. В конце концов, заколоть королевскую дочь-это не то, что я совершил, так что мне не о чем беспокоиться, — улыбнулся Гарен, успокаивая свои эмоции.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления