13 Прощание перед большим приключением

Онлайн чтение книги Меня предали, а потом я перевоплотился в кицунэ I was Betrayed then Reincarnated as a Kitsune
13 Прощание перед большим приключением

Расставшись с матерью, я отправилась в магазин Блейка, чтобы сообщить ему о своём отъезде.  Когда я пришла, было слышно, как молоток бьёт по металлу. Направившись к задней части магазина, я столкнулась с Аной. Она как раз учила Солей, как правильно заваривать чай.

— Тебе не кажется, что ещё рановато учить её этому? — спросила я, подходя ближе к ним обеим.

— Вовсе нет, на самом деле это она попросила меня научить её. Она хочет уметь делать всё, что делаю я, когда помогаю твоей матери, а потом присоединиться к тебе в твоих приключениях, — сказала Ана, смеясь.

— Мама, тебе не нужно было говорить ей это!

Солей, с покрасневшим лицом, подбежала к Ане, пытаясь заставить её замолчать.

— В любом случае, что привело тебя сюда сегодня, Луна? — спросила Ана.

— Я пришла сюда, чтобы сказать Блейку, что ухожу, но не ожидала, что вы обе тоже будете здесь. Я думала, ты будешь учить Солей навыкам выживания в безопасной части леса.

Я подошла и погладила Солей по голове. Когда я это сделала, она закрыла глаза, наслаждаясь этим ощущением.

— Мы собирались, но моя интуиция подсказала, что ты придёшь сюда сегодня, поэтому я решила отложить её обучение выживанию.

Она достала откуда-то щётку и начала расчёсывать хвост Солей.

Пока мы разговаривали, в комнату вошёл Блейк, весь в саже от своей кузницы.

— Мне показалось, я слышал, как кто-то вошёл. Как дела, Луна? — спросил он, вытирая лицо полотенцем, которое достал из инвентаря.

— Всё отлично. На днях я сдала последний экзамен, а сегодня прошла церемонию совершеннолетия. Потом появилась Тамамо и встретилась с моими родителями.

Когда я рассказывала о событиях последних нескольких дней, Ана прервала меня.

— Ты имеешь в виду, что Богиня Луны спустилась и встретилась с твоими родителями! Я тоже должна была быть там! Теперь у меня никогда не будет возможности встретиться с Богиней! — воскликнула Ана, в уголках её глаз заблестели слёзы.

{Уфуфуфу}.

Я подняла голову, услышав смех Тамамо.  В ответ я тоже начала смеяться.

— Луна! Это не смешно! — Ана закричала ещё сильнее.

— Успокойся, Ана. Она не смеётся над тобой. Верно? — сказал Блейк, пытаясь успокоить её.

— Ты не понимаешь, Блейк! Встреча с одним из богов  — мечта всех служительниц святилища! Ты не сможешь этого понять, ведь ты тоже уже встречалась с богом! — кричала Ана, мило ударяя Блейка по груди. 

Когда она это сделала, то разбудила Солей, которая, видимо, заснула, пока ей расчёсывали хвост.

— Что происходит? — спросила она, всё ещё находясь в оцепенении.

— Солей, Луна издевается надо мной! — пожаловалась Ана.

— Тогда ты, наверное, заслужила это, — сказала Солей, подходя и садясь ко мне на колени. 

Я снова начала гладить её по голове, когда она устроилась поудобнее.

— Если отбросить всё это, что тебе сегодня понадобилось? — спросил Блейк, всё ещё пытаясь успокоить Ану.

— Я пришла сказать тебе, что завтра отправлюсь в столицу, и, вероятно, вернусь нескоро, — сказав это, я почувствовала, как Солей напряглась у меня на коленях. 

Опустив взгляд, я увидела, что она смотрит на меня сверху, а в её глазах стояли слёзы.

— Ты действительно уезжаешь так скоро? — спросила она, пытаясь сдержать слёзы.

— Да, но перед этим я должна кое-что подарить тебе, Солей, — сказала я, открывая свой инвентарь.

Когда я нашла то, что искала, я вытащила это.

— Возьми это. Это шкатулка, которую я напитала своей пространственной магией. Положи в шкатулку письмо и закрой крышку. После этого влей в неё немного маны, и письмо будет отправлено в другую шкатулку. Таким образом, мы сможем разговаривать друг с другом, даже находясь на большом расстоянии, — сказала я, пытаясь подбодрить её.

— Хорошо, я отпущу тебя завтра, только если ты согласишься присылать мне письмо каждый день.

Она надула щёки, как бурундук.

— Посмотрим, что я смогу сделать, — сказала я, чмокнув её в щеку.

Мы продолжали болтать в таком духе ещё несколько часов, когда я выглянула в окно и увидела, что уже темнеет.

— Мне пора возвращаться, — сказала я вставая.

— Хочешь, чтобы кто-нибудь пошёл с тобой? — спросил Блейк.

— Зачем мне нужно, чтобы кто-то шёл со мной? Вряд ли на меня кто-то нападёт, а даже если бы и напал, я всё равно сильнее большинства людей здесь.

— Наверное, это правда.

Он почесал затылок.

— Не говоря уже о том, что я всё равно не собираюсь возвращаться пешком, — сказала я ухмыляясь. — Я недавно довела свою пространственную магию до восьмого уровня, так что теперь могу телепортироваться в места, которые задала в качестве цели. Я решила попробовать это сейчас.

— Так это, как в игре? — с интересом спросил Блейк.

— Ага, — сказала я, активируя магию. — Когда-нибудь увидимся снова.

После этих слов моё окружение внезапно сменилось обстановкой моей комнаты. От неожиданности у меня закружилась голова, и я почувствовала тошноту.

— Уф. Это действительно дезориентирует, — пробормотала я.

{Не волнуйтесь, так будет только в первые несколько раз. Потом привыкнешь}, — ободряюще сказала Тамамо.

— Я очень на это надеюсь, —ответила я, садясь на кровать и ожидая, пока пройдёт тошнота.

Как только мне стало лучше, я вышла из комнаты, чтобы найти родителей и сказать им, что я вернулась. Я нашла их в кабинете матери. Она обсуждала свои планы на завтра, а отец отдыхал.  Похоже, что, сбежав после встречи с Тамамо, он слишком увлёкся тренировками.

— Ты выглядишь измотанным, отец, — сказала я, садясь рядом с ним.

— Да. Мне действительно нужно поработать над привычкой выходить за рамки, когда я взволнован, — смущённо сказал он.

— Тебе действительно нужно. Ты должен быть счастлив, что я проходила мимо, когда ты потерял сознание.

По тону моей матери можно было понять, что она на самом деле чувствовала. Похоже, ей нравилось заботиться о нём, когда он был без сознания.

Они начали пристально смотреть друг другу в глаза, и я решила прервать их, пока ситуация не стала слишком неловкой.

— Приятно видеть, что вы двое так хорошо ладите, но не могли бы вы оставить это на время, когда меня нет рядом.

— Это говорит девушка, которая весь день флиртовала со своей будущей женой.

Они ответили одновременно.

Когда они это сказали, моё лицо покраснело, и я не смогла ничего ответить.

— Хахахаха, ты такая милая, когда так смущаешься, Луна, — сказал отец, погладив меня по голове.

— Я ничего не могла с собой поделать, ладно. Я вижу её лично только раз в месяц. Конечно, я разговариваю с ней каждый день, но видеть друг друга вживую — это совсем другое.

Я надулась, как Солей.

— Всё в порядке, Луна. Мы оба понимаем, как тяжело разлучаться с тем, кто тебе очень дорог, —  сказала мать.

Кажется, она вспоминала о том времени, когда отец был на передовой, сражаясь с извергами.

— Положи это в инвентарь, Луна. Он протянул мне два письма и медальон. 

— Первое письмо — это то, что мне передала Богиня Судьбы через Блейка. Мне было велено дать тебе прочитать его, когда тебе исполнится 15 лет. Второе письмо — вступительное письмо в Гильдию авантюристов. Покажите его администратору, и он разрешит тебе поговорить с мастером гильдии в столице Саванны. Медальон — это то, что позволит тебе встретиться с Грандмастером гильдии в столице королевства Селестия. Я настоятельно рекомендую тебе отправиться туда в ближайшее время.

— Я понимаю, отец. Есть ли ещё что-нибудь, что мне нужно знать? — спросила я, убирая письма и медальон.
— Кроме того, что ты должна прочитать первое письмо в ближайшее время, у меня нет ничего, если только Амаги не захочет что-то сказать, — он повернулся лицом к матери.

— Мне нечего сказать, кроме как остерегаться тех, кого я называю «Благородными свиньями».

— Кто такие «Благородные свиньи»? — спросила я, сбитая с толку.

— Это дворяне, которые только и делают, что смотрят свысока на тех, кого считают ниже себя, и думают, что мир им всем обязан, — она начала объяснять. — Я всегда сталкивалась с ними в прошлом. Если кто-то из них подойдёт к тебе, не стесняйся поставить его на место. Если это не сработает, ты всегда можешь воспользоваться нашими именами.

Она улыбнулась, и её улыбка стала мрачной.

— Если подумать, есть ли у нас фамилия? Отец — генерал в армии, а ты — главная служительница в самом большом святилище страны. У меня нет такой фамилии, поэтому я никогда не интересовалась, — спросила я.

— Ты не знала? — спросила мама, на её лице был написан шок.

— Нет, не знала. Все вокруг называют вас леди Амаги и генерал Дикон, но ни один из вас никогда не ходил на вечеринки, о которых я знаю, и я не видела, чтобы вы общались с дворянами вне церемоний, проводимых в святилище.

— Наша фамилия — Рид. Этой фамилии уже несколько сотен лет, со времён моего прадеда, — ответил отец, — Интересно, почему ты до сих пор не догадалась об этом, у тебя ведь есть оценочный лист.

— Есть, но я никогда не оценивала ни одного из вас. Ещё до моей реинкарнации, когда я была Джейсоном Страйдером и впервые была вызвана сюда, нас учили никогда не оценивать людей без крайней необходимости, — сказала я, вспоминая, как меня вызвали сюда изначально.

— Не хочешь ли ты оценить нас? — спросила мама.

— Да, но только самый минимум. Я не хочу, чтобы у меня вошло в привычку оценивать каждого встречного и читать о нём всё, — сказала я, используя навык оценки.


Имя: Амаги Рид

Раса: Кицунэ

Пол: Женский

Уровень: 100

Класс: Дева святилища


Имя: Дикон Рид

Раса: Кицунэ

Пол: Мужчина

Уровень: 100

Класс: Мастер меча


— Неудивительно, что вы так сильны, вы оба 100-го уровня, — сказала я с лёгким удивлением.

— Ты не знала? — спросил отец.

— То есть у меня было ощущение, что так оно и есть, но я не была уверена до конца.

— Тебе лучше знать, что не стоит ориентироваться на свои стандарты, Луна, не все растут так же, как ты, — сказала мать с некоторым волнением.

Мы продолжали разговаривать ещё некоторое время, когда я зевнула.

—  Думаю, мне пора спать, я планирую уехать очень рано, — сонно сказала я.

Когда я встала, чтобы уйти, мать остановила меня.

— Прежде чем ты уйдёшь, не могла бы ты выслушать мою просьбу, Луна? — Спросила она нервничая.

— Какую? — Я наклонила голову спрашивая.

— Можешь назвать меня мамой хотя бы раз, прежде чем отправишься в путь. Все эти годы ты всегда называла меня матерью. Сначала я думала, что это просто твои детские слова, а когда ты сказала нам, что перевоплотилась, я решила, что причина в этом, но после того как ты так долго не меняла своё обращение ко мне, я начала думать, не делаешь ли ты это специально, — она говорила, нервничая всё сильнее.

Когда я обдумывала её слова, меня осенило, что она права: я никогда не называла никого из них мамой или папой, только матерью или отцом. Я опустила глаза.

— Прости, я не замечала этого до сих пор. Я не понимала, что это заставляет тебя чувствовать себя плохо, мне так жаль.

Стыдливо опустив глаза, я услышала, как они оба встали и подошли ко мне.

— Всё в порядке, Луна, неважно, как ты нас называешь, мы всё равно твои родители, и мы будем любить тебя до скончания веков.

Я не уверена, кто из них это сказал, так как они оба обняли меня.

Затем я подняла голову и сказала:

— Мама, папа, спасибо вам за всё, что вы сделали для меня до сих пор. Я обещаю вам обоим, что никогда не забуду всё, чему вы меня научили, навеки.

Мы продолжали так обниматься ещё некоторое время, пока я снова не зевнула.

— Спокойной ночи, Луна, и пусть твоё путешествие будет относительно безопасным, —  сказала мама, вытирая слёзы.

— Если кто-то попытается тебя схватить, не стесняйся, отправь его ко мне, я его проучу. Если от него хоть что-то останется, — отец сказал это, и его садистская улыбка превратилась в жалостливую.

{Не волнуйся, я никому не позволю сделать что-либо с моей Луной}, — сказала Тамамо.

— Приятно слышать, богиня Тамамо, — сказал отец.

— Ты слышал, что она сказала, папа? — удивлённо спросила я.

— Нет, но у меня такое чувство, что она сказала что-то, с чем я соглашусь.

— Ты уверен, что твой класс не Прорицатель? — спросила я в шутку.

Так и прошла моя последняя ночь в святилище, которая продолжалась ещё некоторое время.  Утром я проснусь и отправлюсь в большое приключение, чтобы сделать себе имя и стать достаточно сильной, чтобы присоединиться к Тамамо. Когда я это сделаю, то наполню небо звёздами, чтобы помочь её луне осветить ночь.


Примечание автора:

Это очень длинная глава, которая завершает первую часть. Не знаю, уловил ли кто-нибудь из вас предвестия в прологе, но я решил, что настало время дать вам всем представление о конечной цели этой истории. Спасибо всем за чтение, желаю вам хорошей недели.


Читать далее

Пролог 05.06.25
1 Пробуждение 05.06.25
2 Статус 05.06.25
3 Чему я научился 05.06.25
Побочная глава 1:На линии фронта 05.06.25
Побочная глава 2: Начало финальной атаки 05.06.25
Побочная глава 3:Причины и проклятия 05.06.25
Побочная глава 4: Конец битвы и самоуничтожение 05.06.25
4 Год спустя 05.06.25
5 Получение новостей 05.06.25
6 Прибытие бывшего героя 05.06.25
Побочная глава 5: Размышления поздним вечером 05.06.25
7 Возвращение отца домой 05.06.25
8 Празднование и планы на будущее 05.06.25
9 Пятый день рождения и воссоединение 05.06.25
Побочная глава 6: Предчувствия и тренировочные планы 05.06.25
10 Последний тест 05.06.25
11 Результаты 05.06.25
12 Неожиданная встреча 05.06.25
13 Прощание перед большим приключением 05.06.25
14 Отправление 05.06.25
15 Шаблон и прибытие 05.06.25
16 Гильдия авантюристов 05.06.25
Побочная глава 7 - Интересующаяся третья сторона 05.06.25
17 Письмо и встреча 05.06.25
18 Со стороны Вельвет 05.06.25
19 Конец охоты и проклятый навык 05.06.25
20 Обучение с Тамамо 05.06.25
21 Разочаровывающие решение 06.06.25
1 - 22 06.06.25
23 Охота на орков 06.06.25
24 Лисья трансформация и апостол 06.06.25
25 Ярость Бездны Пуха 06.06.25
26 Послесловие и последствия 06.06.25
27 Встреча с судьбой 06.06.25
28 Пух 06.06.25
29 Исследование столицы: Восток (Первая часть) 06.06.25
13 Прощание перед большим приключением

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть