Теперь я эту гадость отчетливо видел: из всех щелей внизу лезла мерзкая грязь. Что там внизу творится, не имею понятия, дно в яме было усеяно мелкими камнями. Эта гадость капала на них, словно проливной дождь, и рикошетом отдавала стены, откуда снова стекала вниз.
Я попытался просунуть пальцы в несколько щелей, грязи там было полно, липкой и скользкой, словно масло. Измазанные ею камни тоже были скользкими, и я не рискнул лишний раз переступить с ноги на ногу, чтобы не поскользнуться. Снаружи все также было шумно, я знал, что звать на помощь бессмысленно, поэтому просто подал знак фонариком.
Вскоре подбежал Толстяк и протянул мне руку. Он был весь покрыт этой грязью, поэтому я никак не мог ухватиться за его руку, пальцы соскальзывали. После нескольких тщетных попыток Толстяк бросил мне ремень.
Я ухватился за него, и Толстяк наполовину вытащил меня из ямы. Снаружи творилось черт-те что: потоки грязи, просачиваясь в щели, тут же фонтаном вылетали наружу, казалось, в воздух взлетают черные облака, едва видимые в темноте.
"Ты можешь не создавать мне проблем? Или тебе захотелось навестить магазинчик своей покойной тетушки в преисподней? — ругался Толстяк. — Неужели падать в ямы — твое любимое занятие?"
"Да случайно я свалился, случайно. Понятно тебе? — рявкнул я в ответ. — Лучше объясни, в чем дело".
"А мне откуда знать?" — ответил он.
Я посмотрел в сторону бронзовых врат, где до падения видел огни бездымных фейерверков. Сейчас они постепенно слабели. Толстяк схватил меня за руку и потащил к Чжан Хайсин. На бегу я спросил, зачем мы все бежим туда.
"Ну так врата же взорвались?" — ответил он.
"Вот так просто взорвались?"
"Все-то у тебя просто. Ничего не просто, сложно все, — проворчал он. — Эта блядская грязь оттуда. Я думал, что тут все к чертям затопит".
Когда мы подошли, Чжан Хайсин стояла на большом камне и спокойно курила, осматриваясь. Толстяк продолжал рассказывать: "Но все оказалось лучше, чем я думал. Камни, падавшие на дно расщелины, оставили в нем трещины. Когда грязь хлынула через взорванные врата, часть ее сразу ушла вниз, наверно, у нас под ногами пустоты, и их глубина довольно большая. Если бы не это, сейчас здесь был бы бассейн из грязи, выплескивающейся на склон горы снаружи".
Должно быть, хлынувший из врат поток был мощным. Я заметил, что он смыл довольно много крупных камней, лежавших ранее перед вратами. К счастью, у Толстяка хорошая реакция. Если бы мы сразу не побежали, нас смыло бы вместе с этими камнями.
"Но почему за бронзовыми вратами столько грязи?"
"Ты неправильно ставишь вопрос. Почему мы сразу не поняли, что там много грязи? Если бы внимательно прислушались к глухому звуку, когда простукивали врата, поняли бы, что они, словно плотина, удерживают эту грязь. Проще говоря, эти врата были закрыты так плотно, потому что на них изнутри давили тонны грязи".
"Но в тот раз, когда врата открывались перед младшим братом, оттуда ничего не вытекало".
"Значит, здесь что-то произошло. Но чтобы узнать, что именно, надо пройти за врата и посмотреть. Надеюсь, расщелина достаточно длинная, а глубина под ней большая, и эта грязь скоро сойдет. Давайте подождем. В любом случае нам сейчас лучше вообще не двигаться, камни очень скользкие".
Пока Толстяк объяснял все это, волна грязи окатила камень, на который мы взобрались. Действительно, какое-то время лучше переждать наверху. Я заметил, что эта грязь была очень странной: вязкая, попадая на камень, она походила на плотную пленку, отодрать ее было сложно, как жевательную резинку. Неправильная какая-то грязь.
Самой спокойной казалась Чжан Хайсин. Вся испачканная грязью, она продолжала курить, внимательно осматривая окружающий бардак и совершенно не обращая внимания на нас.
Делать все равно было нечего, а монотонное течение грязи даже успокаивало. Бездымные фейерверки гасли один за другим. Вскоре в расщелине воцарилась полная темнота, но теперь она не пугала. Нам ведь было хорошо известно, что происходит вокруг.
Часов через семь шум потока стал утихать. Наступающая тишина казалась мне оглушающей, я уже привык к шуму.
Переход от суеты к тишине был таким медленным, что я словно впал в эйфорический транс и даже не заметил, когда вокруг исчезли все звуки. Первое, на что я обратил внимание в воцарившейся тишине — вздох облегчения Толстяка.
Все закончилось. Голос Толстяка в тишине показался очень громким: "И чем объелась эта гора? У нее же только что случился сильный понос".
"Фу, какой ты мерзкий! Нам еще нужно попасть внутрь, поэтому давай обойдемся без дурацких шуток, ладно?" Чжан Хайсин включила фонарь и осветила расщелину.
Все вокруг было покрыто липкой грязью. Кстати, мы тоже. Правда, на нас попадали только брызги, но их было много, поэтому чистого места ни на ком почти не осталось.
Толстяк потряс рукой, но грязь прочно прилипла к коже. Однако, оторвать эту пленку оказалось легко, она целиком отлипала, стоило лишь зацепить и потянуть.
"Блять, что за очешуенное средство для удаления черных точек?" — ругался Толстяк, снимая грязь с лица.
Осмотрев себя, я быстро привел одежду в порядок, включил фонарь и направился к бронзовым вратам.
Это было невероятно. Мы взорвали простенькую гранату, и я рассчитывал увидеть дыру, куда едва наши задницы пролезут. Но передо мной была такая огромная щель, что я чуть не сел на землю от удивления.
Это даже не щель, а довольно широкий проем высотой в десять человек, который напоминал вертикально перевернутый улыбающийся рот. Внутри было темно. Остатки грязи, прилипшие к створкам с той стороны, сейчас свисали вниз странными полосами и гигантскими каплями.
Направив на врата свет фонаря, Толстяк пробормотал: "Это так похоже на большую рану".
http://tl.rulate.ru/book/89763/3495273
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления