Глава 873: Рано или поздно ты тоже будешь замешана
Служанка, казалось, чувствовала себя немного неловко и небрежно спросила: «Уже так поздно, почему вы...»
«Мой брат дома?» Лин Керу проигнорировала служанку и побежала на второй этаж.
Комната Лин Я была рядом с его кабинетом.
Лин Керу побежала наверх и постучала в дверь.
Служанка немедленно последовала за ней и встревоженно сказала: «Госпожа, молодой господин сегодня ушел и еще не вернулся!»
Лин Керу обернулась и поняла, что что-то не так. «Где мои родители?»
Служанка избегала ее взгляда и выглядела довольно жалко.
Сердце Лин Керу упало. Она тут же распахнула дверь в комнату Лин Я.
Дверь была не заперта, но в комнате никого не было.
Лин Керу побежала в комнату родителей. Однако, как она ни колотила в дверь, никто не ответил.
Казалось, что все они покинули ее.
Лицо Лин Керу побледнело, и она тяжело прислонилась к стене, ее сердце было холодным, как пепел.
Служанка выглядела обеспокоенной. Как раз в тот момент, когда она собиралась что-то сказать, они услышали звук открывающейся двери.
Лин Юйсинь вышла в ночной рубашке, протирая глаза. «Что случилось?»
Лин Керу сразу же обнадежилась. Она выпрямилась и схватила Лин Юйсинь за руку, спрашивая: «Юйсинь, где папа, мама и брат?»
Боль от крепкой хватки Лин Керу разбудила Лин Юйсинь.
Она была немного озадачена. Она посмотрела на Лин Керу и пробормотала: «Папа, мама и брат пошли к дедушке домой. Завтра мне нужно идти на работу, поэтому я не пошла с ними. Почему ты ищешь их посреди ночи?»
Лин Керу посмотрела на невинное выражение лица Лин Юйсинь и озабоченно нахмурилась. Чувствуя себя очень неловко, она усмехнулась: «Твой зять работал на твоего брата. Ты знаешь об этом, верно?»
«Работал на брата?» Лин Юйсинь выглядела удивленной. «Что именно он делал? Но какое это имеет отношение к тому, что ты разыскиваешь их посреди ночи?»
Лин Керу сказала: «Твой зять был арестован полицией. Сегодня вечером, вовремя ужина, Лин Я передал ему папку с документами. Ты помнишь?»
От Лин Юйсинь не ускользнул тот факт, что Лин Керу обратилась к Лин Я по его полному имени.
Лин Юйсинь промолчала и кивнула.
«В ней содержались доказательства незаконного оборота наркотиков и уклонения от уплаты налогов!» Голос Лин Керу был резким. «Кстати, Лин Я преступник. Какое отношение это имеет к брату Донглину!»
Лин Юйсинь была шокирована и выпалила: «Это невозможно! Брат не может заниматься такими вещами!»
Невозможно!
Каким человеком был Лин Я?
Честный и порядочный мэр постоянно беспокоился о гражданах. Некоторое время назад он зашел так далеко, что предложил стране увеличить налоги. Она даже читала отчет.
Каждое слово было сильным и справедливым!
Каждое предложение говорило о стране и народе. Как такой человек может заниматься подобными вещами?
Лин Керу заметила решимость в словах Лин Юйсинь и почувствовала зависть и удивление. «Подожди и увидишь. Рано или поздно ты тоже будешь замешана!»
С этими словами Лин Керу повернулась, чтобы уйти.
Лин Юйсинь чувствовала, что это нелепо, но в то же время втайне была шокирована.
Вернувшись в свою комнату, Лин Юйсинь вдруг вспомнила, что сегодня свадьба сестры Чи Хайлана. Жениха арестовали рано утром. Ей стало интересно, как у него дела.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления