Глава 119: Я очень нравлюсь себе
Он задал этот вопрос легко, но атмосфера за столом стала холодной.
Она явно ела, но Ли Бейниан чувствовала себя так, словно находилась на поле боя.
Она дважды обедала с Му Сичэнем и оба раза натыкалась на него.
Обычные люди, вероятно, подумали бы, что у них были отношения, выходящие за рамки отношений дяди и племянницы.
Му Донглин, очевидно, пытался проверить ее отношение.
Казалось, Му Сичэнь, столь же заинтересованный в ответе Ли Бейниан, скользнул взглядом и мягко упал на ее лицо.
Под взглядом Му Сичэня мысли Ли Бейниан, которые до этого витали в воздухе, наконец-то успокоились.
Она огляделась и медленно произнесла: «У каждого свои амбиции».
Му Донглин не ожидал такого ответа.
Он не смог удержаться и дважды взглянул на нее, прежде чем усмехнуться. «Да.»
Он тут же посмотрел на Му Сичэня и с юмором в голосе произнес: «Мы всегда были такими разными».
С самого рождения им было суждено быть разными.
Он жил как принц и получил лучшее образование.
Му Сичэнь, с другой стороны, с юных лет был заточен на точильном камне.
Он призывал ветер и дождь, и все, кто его окружали, были могущественными и талантливыми.
Му Сичэню, с другой стороны, было суждено быть ниже его, и он никогда не смог бы одержать над ним верх.
Чувство превосходства Му Донглина, существовавшее с детства, в этот момент обострилось.
Выражение лица Му Сичэня все еще было слабым, и он слегка постучал пальцами по столу.
Услышав это, уголки его губ слегка приподнялись, и тихим и веселым голосом он сказал: «Да, по крайней мере, я не помешан на контроле».
Его темперамент был сдержанным и спокойным, глаза слегка сузились, а красные губы слегка приподнялись.
Он выглядел таким неторопливым и самодовольным.
Как будто он вообще не принимал во внимание слова Му Донглина.
Взгляд Му Донглина стал холоднее. Он взял чайную чашку, чтобы скрыть усмешку.
Он всегда был таким.
Очевидно, что он был в невыгодном положении, но каждый раз у него был такой невозмутимый вид, ни смиренный, ни угнетенный.
Он не испытывал восторга от победы.
Это было действительно чертовски неприятно!
Но теперь Му Сичэнь проиграл.
Ли Бейниан ему не очень нравилась.
Однако, поскольку Му Сичэнь заботился о ней, у него не было причин отпускать ее!
«Несмотря ни на что, ты спас свою будущую невестку. Ты можешь прийти и найти меня в любое время, когда что-нибудь придумаешь.» Му Донглин отставил чашку и гордо махнул рукой. «Если ты попросишь меня, я могу организовать для тебя комфортную и расслабляющую работу в моей компании.»
«Спасибо, но этот день не настанет.»
«Не будь так уверен», - твердо сказал Му Донглин. «Ты придешь ко мне.»
Му Сичэнь, казалось, рассмеялся. «Тогда ты можешь подождать.»
Его легкие слова казались провокационными.
Му Донглин посмотрел на него. «Ты все еще такой раздражающий.»
«О, я?» Му Сичэнь слегка приподнял брови, по-видимому, удивленный.
Му Донглин хотел что-то сказать, но он прервал его. «Жаль, но я себе очень нравлюсь.»
Губы Ли Бейниан скривились, и она мысленно выругалась: «Бесстыдник!»
Если бы она была на месте Му Донглина, она бы вскочила и ударила его.
Но, как бы то ни было, Му Донглин скорее задохнулся бы от гнева, чем проявил его с легкостью.
Как и ожидалось, когда она подняла глаза, то увидела, что изначально холодное лицо Му Донглина стало еще холоднее.
Удовлетворенная, она вдруг почувствовала, что позвать Му Сичэня было хорошей идеей.
Му Донглин всегда был таким.
Она была замужем за ним три года в его прошлой жизни, и пока Му Сичэнь был где-то поблизости, он всегда заставлял ее избегать эти места.
Оказалось, что на то была причина.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления