Услышав звон колокольчика, Лина отложила в сторону шитьё и направилась в спальню хозяйки.
― Я вхожу, госпожа.
― Лина.
― Да, госпожа?
― Приведи дворецкого.
Велита, которая внимательно читала газету, оглянулась на Лину. Её голубые глаза были глубже, чем обычно, и горничная почувствовала глубокий страх, словно тонет в воде.
― Что ты делаешь?" Поторопись и позови Фила.
― Да, госпожа.
Казалось, что спальня была наполнена водой. Как бы горничная ни старалась, каждый шаг давался ей с трудом. Лина сделала всего два шага, а затем набралась смелости и спросила Велиту:
― Г-госпожа, что-то случилось?
―...ничего не произошло.
Голос Велиты и правда был таким же, как обычно.
«Ни улыбка, ни тон голоса не изменились, тогда почему её глаза сияют таким загадочным светом?»
― Лина?
― Да, я сейчас же позову его.
Как только Лина вышла из комнаты и закрыла дверь, то сразу же осела на пол. Она не знала почему. Просто её ноги вдруг ослабли.
― Лина, с вами всё в порядке?
― Да... С-Сейн?
С потолка свисал мужчина вниз головой. Лина едва сдержала крик. Сейн легко приземлился на пол и поднял горничную. Она поняла, что он и правда мужчина, потому что несмотря на его стройное тело, Сейн с лёгкостью поднял её.
― Что-то случилось?
― А, это... Нет, ничего. Мне нужно зайти к дворецкому, поэтому прошу меня извинить, ― Лина замолчала, потому что вспомнила, что ей не следует насмехаться над своими хозяевами.
Сейн посмотрел на горничную и улыбнулся:
― Лина, тогда можете заодно отдать эту записку дворецкому? Я должен ждать здесь.
― Да? Но почему?
― Это приказ милорда. Прошу вас.
Услышав, что это приказ господина, Лина сразу же взяла записку у Сейна.
«Если подумать, я давно его не видела».
С тех пор как Велита перестала выходить за пределы замка, Сейна нигде не было видно. Он был довольно популярен среди горничных благодаря своей теплой улыбке. Тем не менее они, похоже, не очень беспокоились из-за его исчезновения. Нет, правильнее было бы сказать, что они просто не обратили внимания. Несмотря на то, что он прислуживал Велите, а затем куда-то исчез, все просто подумали, что Сейн работает где-то.
«Он же появился с потолка только что, да?»
Она сначала даже не поняла, потому что Сейн выглядел очень естественно, но зачем ему было залезать на перекрытия на потолке?
― Сейн, а что вы делали под потолком?
― Там была крыса.
― Крыса? Я не видела ни одной с тех пор, как появился Ку.
― Да, она пряталась. Не волнуйся, раз уж так получилось, я снова распылю средство от крыс, а затем приберусь. Ку уже не кот, который ловит мышей, а скорее просто питомец. Я должен поймать её сам.
Пожав плечами, Сейн надел чёрные перчатки. Наверное, лекарство от крыс было ядовитым.
― Вы, должно быть, устали. Я отнесу записку дворецкому.
― Спасибо вам, Лина.
Когда горничная исчезла, Сейн пошевелил ногами – он ни разу не двигался с места с тех пор, как спустился. Следы от его ботинок были красными. Сейн вздохнул и подпрыгнул к потолку. Передвинув камень, чтобы снова закрыть проём, он зажёг свет.
― Эй.
Без колебаний Сейн наступил на лицо человека, который был связан и оглушен. Тот застонал, когда его безжалостно начали топтать ногой.
― Из-за тебя мне придётся теперь мыть пол. Я не хотел спускаться.
Сейн пнул мужчину в лицо. Брызнула кровь, но это было аккуратное движение, которое не произвело громкого шума.
― Я закончу с тобой, когда придёт этот парень. Если будешь сидеть тихо, то я тебя не трону, но если ты мне будешь надоедать, то придётся избавиться от твоего трупа.
Когда мужчина успокоился, услышав его предупреждение, Сейн сел и вытер кровь со своих ботинок. Несмотря на то, что он тщательно вычистил подошвы, они всё равно были липкими, поэтому Сейн сдался и снова надел свою обувь.
― Ха-ха, ха-ха-ха.
Глухой смех Велиты, раздававшийся под потолком, всё ещё беспокоил его. Он не слышал ни слёз, ни злости, но смех явно был не хорошим. Сейн уткнулся лицом в колени.
«Что бы ни случилось, жизнь Вель должна быть для тебя на первом месте».
Была только одна причина, почему Иан отдал такой приказ Сейну. Потому что Сейн был человеком, живущим во тьме. Если бы что-нибудь случилось, ему бы не составило большого труда выкрасть её и убежать во тьму. Он знал множество грязных средств, до которых бы не опустились рыцари из-за своей гордости.
― Эй, какой смысл платить столько денег мужчине, который даже потратить их толком не может?
После того как Сейн стал тайным сопровождающим Велиты, его зарплата резко возросла. Он сохранил деньги на случай непредвиденной ситуации ― вдруг Велите понадобится сбежать.
― Нет собаки с поводком крепче, чем у меня.
Сцепленные кончики пальцев Сейна были залиты тьмой.
* * * Я снова взяла письмо от Раэля. Прочитав письмо виконта Джорана, я снова невольно посмотрела на него и вспомнила последние строчки:
«Сестра, пожалуйста, не болей и помни, что даже если нас разделяет расстояние, я всё ещё твой младший брат. И я уже не ребёнок. Я буду ждать вашего ответа».
Это означало, что Раэль была на моей стороне. Ребёнок, у которого не было выбора, предупредил меня об опасности и сказал, что останется моим братом. Я не могла бросить Раэля.
«Прежде всего, мне нужно вытащить его из особняка Джорана. И...»
Если за виконтом стоит кто-то ещё, с большей властью, мне будет сложно отомстить, опираясь только на собственные силы. Вдобавок, если графство Эртен не согласится с инцидентом с железной рудой, напряжённость между двумя семьями вырастет ещё сильнее, поэтому я не могу использовать силу графа.
Кроме того, я не хотела вмешивать имя Эртенов в те дела, которые мне нужно привести в порядок, чтобы жить как графиня Эртен. Точнее, я не хотела, чтобы Иан участвовал в моей мести.
― В конце концов придётся позаимствовать силу герцога Расти.
Если Раэль покинет семью, ему понадобится опекун. Если им станет герцог, то у мальчика не возникнет проблем с получением должности государственного служащего. Скорее наоборот, у ребёнка появится больше возможностей.
«Но для это мне надо отправиться в столицу. Иан... Нет, возможно так даже будет лучше?»
Иан не хочет ехать в столицу. А я хочу разобраться с Джораном самостоятельно, поэтому лучше действовать подальше от него.
«Тогда сначала надо уговорить дворецкого».
Вскоре после того, как я потянула за веревку, в спальню вошла Лина, которая ждала в соседней комнате. Горничная посмотрела на меня, на мгновение заколебалась, получив приказ и вышла.
«Что с ней такое?»
Я немного наклонила голову, потому что атмосфера вокруг Лины была странной. Она всегда была умным ребёнком, но сейчас почему-то казалось испуганной.
«Ну, наверное, произошло что-то личное».
Я сложила письма и выпрямилась. Я знала, что в этот раз будет нелегко выпросить у Иана прощение, когда я со всем закончу. Если я отправлюсь в столицу и буду контактировать с Джораном и Расти, то окажусь под подозрением в доме Эртенов. Поэтому я собиралась перед отъездом завоевать минимальное доверие.
«Я хочу, чтобы меня все приветствовали, когда я вернусь обратно».
Когда я сидела с закрытыми глазами и думала, что сказать, то услышала стук в дверь.
― Госпожа, это Фил.
― Входи.
Фил вошел в комнату и закрыл дверь. Он двигался так аккуратно, что я даже не слышала звука закрывающейся двери. Его всегда опрятный внешний вид и поведение очень хорошо сочетались. Когда я улыбнулась, Фил повернулся ко мне и склонил голову.
― Мне очень жаль, госпожа.
― Что?..
― Я неправильно руководил слугами. Это моя вина. Я позабочусь о том человеке.
Я на мгновение задумалась, о чем он говорит, а когда поняла, что он говорил о слуге не из замка, который доставил мне письмо, то произнесла спокойным голосом:
― Если слуги не из замка привыкнут ходить по поместью, то это скажется на авторитете лорда.
― Да, я буду иметь это в виду.
― Поэтому нужно рубить такую привычку на корню.
― Да.
― И об этом нужно доложить графу.
― Да, конечно.
― Отлично.
Фил выглядел пристыженным. Я хотела сказать ему, что всё в порядке, но не могла упустить такую возможность.
― Итак, я вызвала тебя, потому что хотела наказать.
― Я с радостью приму любое наказание.
― Даже не зная, какое тебя ждёт наказание?
― Да.
«Боже, ну почему они все такие невинные? Он ведь даже не знает, какое наказание я ему назначу».
― Мне нужно съездить в столицу.
― Что я должен сделать?..
― Позаботься о графе.
― Это все?
― Хм? Ты думал, я попрошу тебя помочь мне сбежать?
― ...
Фил ничего не ответил. Я рассмеялась, потому что его взволнованный вид напомнил мне Иана.
― Не волнуйся. Я не собираюсь убегать. Я просто еду в столицу.
― Могу я спросить, что вы собираетесь делать в столице?
― Виконт велел мне выполнять свой долг в качестве дочери Джорана. Но теперь я жена Эртена, а не дочь Джорана.
― Госпожа...
― Но я не могу оставить своего брата одного. Я решила быть женой Эртена, но я собираюсь сделать всё, что в моих силах, как единственная сестра моего брата.
― Если вы скажете господину, он позаботится о безопасности вашего брата...
― Нет, я должна сделать это сама. Я хочу самостоятельно разобраться с Джораном.
Фил не выказывал никаких признаков того, что подозревает меня в чём-то. Наоборот, он с дрожащим взглядом беспокоился обо мне.
«Почему?»
― С вами всё будет в порядке? Вы поедете одна в столицу...
― Я жила в столице, не вижу проблем.
― Но госпожа...
Фил быстро замолчал, но я поняла, что он пытался сказать. Я также догадалась, почему он беспокоился обо мне и ни в чём не подозревал. Во рту у меня было горько.
― Простите меня, я совершил ошибку.
― Какую ошибку?
― ... на самом деле я провел расследование о госпоже. Мне очень жаль.
― Ты извиняешься передо мной только сегодня.
― Господин отказался от информации, сказав, что должен всё узнать от госпожи.
Моё сердце, которое упало, когда я поняла, что Фил знает моё прошлое, вернулось на свое место. Иан ничего не знает. Это было такое облегчение для меня.
― Когда-нибудь я ему расскажу.
― Вам не обязательно это делать.
― ...
― Вы уже всё это прожили, и всё это в прошлом, верно? Конечно, ваши раны большие и глубокие, но вам не нужно копаться в них. Я просто хочу, чтобы вы были счастливы... Или прикажите мне, госпожа. Я избавлюсь от того, что вас беспокоит.
Слова Фила были вопросом ― правда ли мне нужно мстить. Он искренне призывал меня не делать этого.
«Я не могу отказаться от этого».
Я знаю, что это за беспокойство в глазах Фила. Оно отличается от просто преданности хозяйке.
― Ты словно отец, а не дворецкий.
― Что?
― Я имею в виду не моего биологического отца, которого и родителем назвать нельзя, а человека, который действительно похож на моего отца.
― Простите, если я вел себя слишком дерзко.
― Нет, спасибо, что сказал это. Но я и правда хочу закончить всё своими руками.
― Госпожа?
― Если я доверю это кому-то другому, я словно отворачиваюсь от этого. Я не могу так поступить. Если я это не сделаю, я не смогу прожить долгую жизнь с улыбкой на губах.
― ...
― Фил, теперь я хочу жить как жена Иана, как графиня Эртен.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления