Глава 31 - Какие тут крытые сады

Онлайн чтение книги Как быть Псом Охотника S-Класса I'm an S-Class Hunter's Dog
Глава 31 - Какие тут крытые сады

– ...На этом мой доклад закончен.

Я закончил говорить и посмотрел на Ли Хёнсу. Несмотря на поездку в Пусан, мне особо нечем было поделиться. Ли Хёнсу, немного подумав, медленно переспросила:

– Значит, этот алтарь у тебя?

– Да...

– Тебе лучше избавиться от него.

– А? Почему?

Однако Ли Хёнсу не стала ничего объяснять. Я надул губы. Как я могу выбросить алтарь, если с таким трудом протащил его в своё пространство, чтобы избежать причитаний Им Сухёка? Я кивнул, как будто понял, но совсем не собирался его выбрасывать.

– Значит, Болезнь Маны обострилась. Покажи свою руку.

Я показал Ли Хёнсу свою руку. На моём правом запястье были часы, а на левой руке – квадратная татуировка, оставленная Крисом. Следы Болезни Маны почти касались татуировки. Ли Хёнсу, выглядя очень серьёзно, сделала какие-то заметки в принесённых документах.

Ли Хёнсу пугала меня, поэтому я нервно оглядывался по сторонам, думая о разных вещах. Я думал, что встречу Хон Ёнху, когда вернусь, но вместо этого сразу же загребла Ли Хёнсу. Мне было немного страшно, как будто меня отругают, если узнают. Но, если подумать, у Хон Ёнху не было причин уделять мне так много времени и внимания. Он был директором центра ассоциации Седжона, очень занятым человеком.

Конечно, я всё равно купил сувенир для Хон Ёнху, раз уж ездил в Пусан. Всё-таки он взял меня под свою опеку, и я чувствовал себя обязанным вести себя как донсэн, раз уж он просил называть его хёном [1]. Сувенир был открыткой, на которой я написал слова благодарности и оставил её у двери Хон Ёнху. От одной мысли, чтобы вручить её ему лично, у меня дрожали ноги.

– Проверка закончена.

– Я могу идти?

– Да, но прежде...

Ли Хёнсу протянула мне банковскую книжку. Я моргнул.

– Проверь.

Я почувствовал странное напряжение. Проверив книжку, я чуть не закричал. Сто... тысяча... десять тысяч... сто тысяч... миллион... два миллиона... Цифрой там было написано целых два миллиона пятьсот тысяч вон.

[Рассказчик: От такой огромной суммы у тебя волосы встали дыбом. Были ли у тебя когда-нибудь в жизни такие большие деньги? Перед твоими глазами промелькнули все твои прошлые трудности. Ким Амугэ. Теперь тебе не нужно жить как нищеброду.]

– Это аванс, о котором я говорила.

– Можно вас поцеловать?

– Я откажусь.

Я быстро сунул книжку в карман и, поблагодарив Ли Хёнсу, вышел из кабинета. Сначала нужно встретиться с Пак Чанхёном. Он вроде как мой лечащий врач и помогает мне с моими официальными делами как охотника, так что, думаю, следующий отчёт нужно предоставить ему.

Я направился в медицинский центр и нашёл там Пак Чанхёна. Он выглядел занятым, но, увидев меня, широко улыбнулся и помахал рукой. Я неловко помахал в ответ.

– Ты вернулся с задания?

– Да, вроде того...

– Вроде того? Что такое?

– На самом деле... моя Болезнь Маны ухудшилась.

– Что? Ты не надевал защитный костюм?

На самом деле, проблема была не в защитном костюме, а в алтаре, но я чувствовал, что меня отругают, если я честно всё расскажу, поэтому кивнул. И показал Пак Чанхёну свою руку. Пак Чанхён, моргнув своими глазами без двойных век, серьёзно посмотрел на мою руку и вздохнул.

– Давай позже проведём ещё одно обследование.

– Ладно.

– Я рад, что ты пришёл ко мне с отчётом о Болезни Маны. Но теперь тебе не нужно приходить ко мне по другим рабочим вопросам.

– Что? А кому мне тогда отчитываться?

Как только я это сказал, сзади послышались шаги и флегматичный голос:

– Кому, кому. Мне.

Широко раскрыв глаза, я повернул голову и увидел Хон Ёнху, стоящего с открыткой в руке.

– Вот ты где, пёсель. Первое, чему тебя нужно научить, – это здороваться со мной.

– ...Разве директор не занят?

– Я же говорил называть меня хёном.

– Хён.

– Вот так.

– Разве ты не занят?

– Очень занят.

Хон Ёнху тихо засмеялся и облизал губы своим чёрным языком. Это было соблазнительное движение. Пока я, загипнотизированный, смотрел на его губы, мужчина неторопливо подошёл и наклонился ко мне. «Почему, тебе не нравится, что я трачу на тебя время?» – от его шёпота у меня зачесалось в ухе, и я вздрогнул, прикрыв одно ухо и отшатнувшись. Хон Ёнху наблюдал за мной, явно позабавленный реакцией.

– Директор, что это за открытка?

– Милое письмо от моего пёселя. Пёсель, теперь я твой непосредственный руководитель. Так что все отчёты сначала предоставляй мне.

– Что? Я?

– Не хочешь?

– Нет, не то, чтобы не хочу... но ты же занят, правда можно?

– Я так решил. За мной.

После слов Хон Ёнху я нерешительно последовал за ним. Конечно, это продолжалось недолго; мне приходилось бежать, чтобы не отстать от его широких шагов, поэтому я держался прямо за ним. Хон Ёнху, всё ещё одетый в лёгкое пальто, несмотря на приближающееся жаркое лето, выглядел странно. Особенно из-за солнцезащитных очков, которые он носил в помещении.

Хон Ёнху привёл меня в комнату отдыха. Судя по тому, что он открыл дверь с помощью карты, это было место только для высокопоставленных лиц. Комната отдыха напоминала оранжерею. Освещение, подходящее для чаепития, пышные растения, красивые стеклянные украшения, изящные столы и стулья. Хон Ёнху спокойно сел на один из стульев. Вид такого крупного мужчины, сидящего на таком маленьком стуле, был немного комичен.

– Где мы?

– В месте, где я часто бываю. Садись.

Я сел напротив Хон Ёнху. И тут, к моему удивлению, чашки и чайник на подносе сами собой начали двигаться и остановились перед нами. Я разинул рот, увидев, как чайник сам собой закипел. Хон Ёнху, поглаживая подбородок, улыбнулся.

– Есть один человек, который любит сюда заходить так же часто, как и я. Это он сделал.

– Это тоже... способность охотника?

– Именно.

Хон Ёнху неторопливо скрестил ноги. Чайник, видимо, закипел, и медленно налил чай в наши чашки. Пахло терпким травяным чаем. Я задумался, стоит ли благодарить чайник, но он, не оборачиваясь, вернулся на своё место.

– Итак, давай послушаем твой отчёт.

– ...Тебе всё рассказывать? Им Сухёк вроде уже отчитался, разве нет?

– Слышать от него и слышать от тебя – разные вещи. Рассказывай.

– Говоришь так, будто это разница между рассказом учителя о ребёнке и рассказом ребёнка о школьной жизни.

Я, немного поколебавшись, начал рассказывать о своей поездке в Пусан. Начиная с первой поездки на дешёвом поезде Мугунхва, ужасного жилья, переправе на рыболовецком судне, встречи с необычными людьми, выхода в море, встречи с гигантом, знакомства с Атлантидой...

Когда я рассказывал об алтаре, у Хон Ёнху появились едва заметные морщинки вокруг глаз. Но когда я описал, как победил старуху и нашёл чёрный шарик, его выражение вернулось в норму.

– Что случилось с этим шариком?

– Сейчас его анализируют исследователи. Алтарь всё ещё у тебя?

– Да.

– Хорошо. Лучше оставь его у себя.

Хон Ёнху сделал глоток чая. Я последовал его примеру, но чай оказался на вкус как трава. Мне показалось, что у меня странное послевкусие во рту, и я подавил рвотный позыв. Как можно пить такое?

– Возможно, когда-нибудь он тебе пригодится.

– Но он ухудшает Болезнь Маны.

– Ухудшение не остановить, но, возможно, алтарь можно использовать по-другому.

– По-другому?

– Что, если поместить на него монстра?

Об этом я не думал. Моё лицо помрачнело. Я вспомнил Магеллана и Обжарку.

– Ты никогда не задумывался, что произойдёт, если поместить на него монстра, который сам по себе является сгустком магической энергии?

– ...Не знаю.

– Я не говорю о монстре, которого ты приручил. Не нужно строить такое испуганное лицо.

– У меня не испуганное лицо!

– Но ответ на этот вопрос тоже неизвестен. Я о том, что произойдёт, если ты поместишь на него приручённого монстра. Алтарь реагировал на кровь с магической энергией, так что, если он также реагирует на монстра, который является сгустком магической энергии...

– Хватит, хватит! Закрыли тему.

Хон Ёнху, улыбнувшись, закрыл рот. Затем он снова заговорил. Из-за мелькнувшего чёрного языка создавалось впечатление, что мне в уши шептал змей.

– Ты такой трусишка.

– ...

– Ладно, давай поговорим о другом. Как у тебя дела с Чёрнобогом?

– Что?

– Ваши отношения улучшились?

– Ну...

Я ответил уклончиво.

– Честно говоря, я не понимаю, зачем хён его взял. Это тоже твоё хобби? Ты его тоже подобрал?

– Нет. Я официально завербовал Чёрнобога как директор центра.

– Он настолько полезен?

– Шаманы-охотники встречаются очень редко, так что можно сказать, что он полезен.

– Но в этот раз он почти ничего не сделал...

– У всех бывает первый раз. Кстати, нужно тебя похвалить, пёсель.

– Э?

– Ты молодец, что так старался, несмотря на то что это был твой первый раз. Умница.

Похвала Хон Ёнху вызвала у меня странное чувство. У меня защекотало внутри. Как будто что-то хотело прорасти.

– Ну... я же классный.

Я попытался похвастаться, и Хон Ёнху засмеялся.

А дверь комнаты отдыха резко распахнулась.

[1] Донсэн – младший брат. Редко транслитерируется, чаще просто переводится. Однако когда не кровный родственник о себе говорит «я же его донсэн», то тут лучше транслитерировать.


Читать далее

Глава 1 - Я пробудился и услышал голос рассказчика 12.12.24
Глава 2 - Они выглядели, как бандиты 12.12.24
Глава 3 - Раздвоенный чёрный язык 12.12.24
Глава 4 - Утренняя проверка 12.12.24
Глава 5 - Куриную ножку надо есть, а не махать ей! 12.12.24
Глава 6 - Почувствуй себя детективом 12.12.24
Глава 7 - Если ты дуришь мошенника, то не сам ли ты мошенник? 12.12.24
Глава 8 - В тяжкие времена даже лидеры сект становятся идолами на сцене 12.12.24
Глава 9 - Псих ты, псих! 12.12.24
Глава 10 - Магеллан 12.12.24
Глава 11 - Мур-мур, поганка 12.12.24
Глава 12 - А мне и так хорошо 12.12.24
Глава 13 - Вишня ходячая, разновидность назойливая 12.12.24
Глава 14 - Не хочу слышать про чистые намерения от тебя 12.12.24
Глава 15 - Оказывается, я непобедим 12.12.24
Глава 16 - То кличка, то имя – определитесь! 12.12.24
Глава 17 - Я что-то не то спросил? 12.12.24
Глава 18 - Обжарка – моя новая овчарка 12.12.24
Глава 19 - Мне и без тебя понятно 12.12.24
Глава 20 - Мой домик на холме 12.12.24
Глава 21 - Манеры приходят и уходят 12.12.24
Глава 22 - Я выбираю жить 12.12.24
Глава 23 - Слишком страшно доверять 12.12.24
Глава 24 - Отобрали мои розовые очки 12.12.24
Глава 25 - Жуй бамбук во имя мирового спокойствия! 12.12.24
Глава 26 - Атлант 12.12.24
Глава 27 - Наша команда была вот такой 12.12.24
Глава 28 - О-октопус! 12.12.24
Глава 29 - Изыди, демон! 12.12.24
Глава 30 - Схрон мой 12.12.24
Глава 31 - Какие тут крытые сады 05.03.25
Глава 32 - Мелочный священник в каком-то заумном шмотье 05.03.25
Глава 33 - Я очень важный, и ботинки мои важные 05.03.25
Глава 34 - Торжественность восьмого уровня 05.03.25
Глава 35 - Да ну вас всех, бессовестные! 05.03.25
Глава 36 - Не арена, а стадион 05.03.25
Глава 37 - Давай же, стреляй! 05.03.25
Глава 38 - Он всё же ненормальный 05.03.25
Глава 39 - Как вас много 05.03.25
Глава 40 - У тебя что, передоз? 05.03.25
Глава 41 - Ошеломляющие прибытия 15.03.25
Глава 42 - Нечестно так хорошо знать корейский 31.03.25
Глава 43 - Когда мы попали в сказку? 05.05.25
Глава 44 - У вас завелись паразиты 06.05.25
Глава 45 - А вот и не обидно 06.05.25
Глава 46 - Хватит с меня английского! 06.05.25
Глава 47 - Снова собирать чемоданы 12.05.25
Глава 48 - Всё-таки у змей чешуя холодная 12.05.25
Глава 31 - Какие тут крытые сады

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть