Глава 12 - А мне и так хорошо

Онлайн чтение книги Как быть Псом Охотника S-Класса I'm an S-Class Hunter's Dog
Глава 12 - А мне и так хорошо

– П-Подожди! Успокойся. Успокойся, парень. Я тебя не трону.

– ПАМАГ– что?

– Сделай глубокий вдох и расслабься. Посмотри мне в глаза. Успокоился?

Фраза «А ты бы на моём месте успокоился?» чуть не сорвалась с моих губ. С таким устрашающим видом ему бы поверили, если бы он сказал, что только что убил пятьдесят человек. Но последние остатки благоразумия удержали меня от того, чтобы произнести это вслух.

– Меня зовут Крис Уиллоу. Я из другого отдела. Я не собираюсь тебя обижать. Да, моя одежда намокла, но она скоро высохнет. У тебя ведь тоже одежда мокрая? Вот, возьми платок, вытрись.

Мужчина, представившийся как Крис Уиллоу, вытащил платок из кармана и начал аккуратно вытирать мою одежду. Мне вдруг захотелось спросить его, не привык ли он всё начищать до блеска перед тем, как кого-то убить. После того как он вытер мою мокрую одежду, Крис вздохнул.

– Прошу прощения. Я склонен пугать людей. Извини, что испугал тебя. Куда ты направлялся?

– В, в комнату допросов… туда.

– А. Давай я тебя провожу. По пути наберём новый стаканчик воды.

Крис, несмотря на свою крупную комплекцию, бережно набрал воды и пошёл впереди. Я, в полном недоумении, пошёл за ним. Люди, которые выбежали после того, как услышали мои крики, ушли обратно с выражениями на лицах, которые говорили, что они не увидели ничего стоящего их внимания. Из этого я понял, что Крис был довольно известен в этом филиале.

Ну ещё бы, с такой-то внешностью.

[Рассказчик: Ты понял, как глупо судить людей по внешности.]

Хотелось возразить, что всё, чему я научился в жизни, — это драться и судить людей по внешности, чтобы вовремя убежать, и что я вряд ли изменюсь.

Как только мы вошли в комнату допросов, Им Сухёк, который держал кота на руках, повернул голову к нам.

– Эй, ты принёс во… Крис?

Им Сухёк озадаченно посмотрел на Криса. В этот момент кот в его руках, Магеллан, вывернулся и прыгнул ко мне на руки. Такое прекрасное и волшебное воссоединение, а Им Сухёк даже внимания не обратил.

– Что ты здесь делаешь?

– Провинился. Перед этим молодым человеком.

– Провинился?..

Им Сухёк сузил глаза, разглядывая нас с Крисом по очереди. Я был слишком занят тем, что успокаивал Маггелана, чтобы уделять ему внимание. Им Сухёк машинально взял воду, которую передал ему Крис, и поставил её на стол, почесав голову.

– Крис… как я уже сказал тебе в прошлый раз, твоя чрезмерная доброта ни к чему хорошему не приведёт. Ты понимаешь, о чём я?

– Не понимаю. Видимо, моё знание корейского оставляет желать лучшего.

– Я так кукухой поеду... Ну ладно, что бы ты там ни натворил, ясно одно: этот парень сам до смерти перепугался, так что не переживай слишком.

– Но я сделал ему плохо. Я его напугал, – подавленным голосом сказал Крис.

Я почесал подбородок Маггелану и вмешался в их разговор.

– Да я думал, что точно умру.

– А ты тихо! Рот зашью!

– Эй, когда по зданию бродит такая гора мышц, об этом надо предупреждать! Чёрт, я никогда не видел никого больше Хон Ёнху?

– Ну-ка тпру… Ёнху старше меня, так почему я тебе дядя, а он – нет?

Я замолчал. Им Сухёк схватил меня за шиворот и начал трясти.

– Объясни, блять! Почему я для тебя дядя?

– Эй, мне дышать нечем! Пусти!

– Прошу вас, успокойтесь. Так дело может дойти до драки. Вам обоим нужно перестать.

– Что вы там устроили?

Хон Ёнху вышел из комнаты допросов, поправляя солнцезащитные очки.

В итоге я вышел из комнаты допросов вместе с Хон Ёнху. Идти рядом с ним, поглаживая Маггелана, было довольно странно. Хон Ёнху лишь бросил на нас взгляд и усмехнулся. Каждый раз, когда его губы изгибались в улыбке, я не мог не улыбнуться в ответ.

У Хон Ёнху была внушительная аура, и он иногда отдавал мне странные приказы, но в то же время он был особенно добр ко мне.

Это потому, что я ещё молод? Может быть. Или, может, потому что я был намного меньше его. Мне вдруг стало интересно, стал бы я таким же высоким, как Хон Ёнху, если бы в детстве лучше ел. Я старался не отставать от него.

– Куда мы идём?

– Показать тебе твою комнату.

– Почему этим занимаешься ты?

Хон Ёнху ненадолго замолчал, затем протянул руку.

– Руку.

Я тут же положил свою руку на его и, посмотрев на него с любопытством, увидел, что он улыбается.

– Вот почему.

– Э?

Я не понял, но, поскольку Хон Ёнху уже двинулся дальше, мне пришлось идти за ним. Мы снова сели в лифт и поднялись на верхний этаж. Это был тот же этаж, на котором жил Хон Ёнху.

Он открыл дверь единственной другой комнаты на этаже и протянул мне карту.

– А это?..

– Теперь это твоя комната.

– Правда? Ого, нет, что, серьёзно?

Я сразу же вбежал в комнату. Расстановка мебели была точно такой же, как и в комнате Хон Ёнху. Это теперь была моя комната. Я разинул рот и покатался по ковру. Маггелан зашипел, распушив хвост, но я был слишком счастлив, чтобы заметить это.

У меня, наконец, было место, которое я мог звать своим домом!

Конечно, когда моя болезнь маны пройдёт, мне придётся уйти, но я не мог сдержать свою радость. Я перебежал через диван и даже прыгнул на стол. Спрыгнув со стола, я глубоко вздохнул, переводя дыхание, и крепко обнял Хон Ёнху. Я почувствовал, как его тело напряглось, но мне было всё равно.

– Спасибо большое! У меня никогда не было такой комнаты. Нет, у меня вообще никогда не было своей комнаты! Я буду делать уборку каждый день! Даже крошками нигде не насорю!

– ...

Хон Ёнху молчал, а потом медленно погладил меня по голове. Я с радостью принял его ласку и захихикал.

– Отдыхай, а завтра приходи ко мне. Как проснёшься. Понял?

– Да!

После того, как Хон Ёнху ушёл, я бросился кататься по кровати с Маггеланом. Прижимая к груди мягкое одеяло и улыбаясь, я вдруг вспомнил о деньгах, которые оставил в комнате Хон Ёнху.

– О нет, мои восемьсот тысяч вон…

Это были драгоценные деньги, которые я получил, проползая между его ног. Но когда я поднял подушку, под ней, к моему удивлению, лежала не восемьсот тысяч вон, а целый миллион.

[Рассказчик: Ты понимаешь, что Хон Ёнху дал тебе обещанный миллион вон, и решаешь быть ещё преданнее ему. Оу, преданность? Прямо как у собаки! Просто умора.]

– Эй… ты сам подумай, – серьёзно заговорил я, смотря на деньги, – у меня есть комната, еда, пусть и одежды пока нет, но зато есть тёплая вода в ванной. И он даёт мне миллион вон за то, что я прополз у него между ног? Ты хоть понимаешь, насколько это круто?

[Рассказчик: Маггелан с тобой согласен, но гордый рассказчик не может согласиться с твоими словами. Ким Ноль, это почти то же самое, что продать свою душу.]

– Такое важно только для важных шишек. А я был бы счастлив, даже если бы мне просто позволили спать в холле ассоциации. Я был бы счастлив, даже если бы питался объедками. Но что мне делать… если я так счастлив?

Мысль о том, что меня однажды выгонят, пугала меня. Обняв Маггелана, я беспокойно думал об этом до тех пор, пока не заснул.

Проснувшись утром, я обнаружил, что пускал слюни во сне. Я вытер рот и пошёл в ванную. А там всё так блестело! Я даже не успел это заметить вчера. Я умылся у раковины, почистил зубы предоставленной зубной щёткой и попытался причесать свои взъерошенные волосы.

[Рассказчик: Маггелан говорит, что ты не разживёшься внезапной красотой, что бы ты ни делал.]

– Не ври. Маггелан никогда не скажет мне такого, – ответил я, глядя в зеркало.

В зеркале я видел своё бледное лицо с красными глазами. У меня было родимое пятно в правом глазу, из-за чего я не мог находить общий язык с другими людьми. Люди, которые видели мои красные глаза и родимое пятно, думали, что я проклят, и избегали меня. Я был уверен, что, как бы я ни старался, меня никто не полюбит, поэтому каждый раз, когда я был в плохом настроении, я прокалывал уши. Я провёл пальцами по многочисленным серёжкам.

Конечно, пятно на глазу — не такая уж большая проблема, люди могли бы принять это за необычную особенность, но директор приюта думал иначе. Он был уверен, что я проклят, и дети верили ему. Они меня дразнили, а я… я тоже был уверен, что я – ребёнок, приносящий неудачу.

У меня было ещё одно пятно на верхней губе, но люди не замечали его из-за пятна на глазу. Я пощупал губу и вздохнул. Маггелан мяукнул.

– Ой, точно. Ты поди есть хочешь. Но что же тебе дать?

[Рассказчик: Маггелану достаточно твоей магической силы.]

– Ты хочешь, чтобы я накормил тебя маной?

[Рассказчик: Твоя кровь его насытит.]

Я порылся в шкафчике в ванной и нашёл лезвие бритвы. Лёгкий порез на ладони — и вот, я поднёс её к Маггелану. Он слизывал кровь, как будто пил вкуснейшее молоко. Его шершавый язык щекотал мне ладонь, и пока я фыркал со смеху, рана быстро зажила.

Единственное преимущество моей болезни маны — это то, что раны на моём теле быстро заживали. Если рана не слишком серьёзная, она затягивалась сама. В прошлый раз я наступил на осколок стекла, и рана долго не заживала только из-за того, что в ней всё ещё оставался осколок. Я посмотрел на свою ногу, на ступне которой теперь не было ни следа от того пореза, и плюхнулся на пол в гостиной. Солнечный свет лился через окно, и я нежился в его лучах, откровенно кайфуя.

– Как же я хочу остаться здесь навсегда…

С этими мыслями я услышал стук в дверь.


Читать далее

Глава 1 - Я пробудился и услышал голос рассказчика 12.12.24
Глава 2 - Они выглядели, как бандиты 12.12.24
Глава 3 - Раздвоенный чёрный язык 12.12.24
Глава 4 - Утренняя проверка 12.12.24
Глава 5 - Куриную ножку надо есть, а не махать ей! 12.12.24
Глава 6 - Почувствуй себя детективом 12.12.24
Глава 7 - Если ты дуришь мошенника, то не сам ли ты мошенник? 12.12.24
Глава 8 - В тяжкие времена даже лидеры сект становятся идолами на сцене 12.12.24
Глава 9 - Псих ты, псих! 12.12.24
Глава 10 - Магеллан 12.12.24
Глава 11 - Мур-мур, поганка 12.12.24
Глава 12 - А мне и так хорошо 12.12.24
Глава 13 - Вишня ходячая, разновидность назойливая 12.12.24
Глава 14 - Не хочу слышать про чистые намерения от тебя 12.12.24
Глава 15 - Оказывается, я непобедим 12.12.24
Глава 16 - То кличка, то имя – определитесь! 12.12.24
Глава 17 - Я что-то не то спросил? 12.12.24
Глава 18 - Обжарка – моя новая овчарка 12.12.24
Глава 19 - Мне и без тебя понятно 12.12.24
Глава 20 - Мой домик на холме 12.12.24
Глава 21 - Манеры приходят и уходят 12.12.24
Глава 22 - Я выбираю жить 12.12.24
Глава 23 - Слишком страшно доверять 12.12.24
Глава 24 - Отобрали мои розовые очки 12.12.24
Глава 25 - Жуй бамбук во имя мирового спокойствия! 12.12.24
Глава 26 - Атлант 12.12.24
Глава 27 - Наша команда была вот такой 12.12.24
Глава 28 - О-октопус! 12.12.24
Глава 29 - Изыди, демон! 12.12.24
Глава 30 - Схрон мой 12.12.24
Глава 31 - Какие тут крытые сады 05.03.25
Глава 32 - Мелочный священник в каком-то заумном шмотье 05.03.25
Глава 33 - Я очень важный, и ботинки мои важные 05.03.25
Глава 34 - Торжественность восьмого уровня 05.03.25
Глава 35 - Да ну вас всех, бессовестные! 05.03.25
Глава 36 - Не арена, а стадион 05.03.25
Глава 37 - Давай же, стреляй! 05.03.25
Глава 38 - Он всё же ненормальный 05.03.25
Глава 39 - Как вас много 05.03.25
Глава 40 - У тебя что, передоз? 05.03.25
Глава 41 - Ошеломляющие прибытия 15.03.25
Глава 42 - Нечестно так хорошо знать корейский 31.03.25
Глава 43 - Когда мы попали в сказку? 05.05.25
Глава 44 - У вас завелись паразиты 06.05.25
Глава 45 - А вот и не обидно 06.05.25
Глава 46 - Хватит с меня английского! 06.05.25
Глава 47 - Снова собирать чемоданы 12.05.25
Глава 48 - Всё-таки у змей чешуя холодная 12.05.25
Глава 12 - А мне и так хорошо

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть