“Ха… так вот как."- пробормотал Ллойд со вздохом.
Она вообще не прислушалась к его предупреждениям.
“Значит, ей все равно, даже если она умрет”.
Винсент рассмеялся при виде своего брата, который выглядел таким напряженным.
Ллойд немедленно направился в главный дворец. Он решил навестить великого князя, так как ему казалось, что он окончательно сошел с ума.
“Что ты собираешься делать?” - спросил Винсент.
“Если он действительно сошел с ума, тогда мне придется привести его в чувства."
Винсент с широкой улыбкой последовал за Ллойдом.
“Давай пойдем вместе, брат”.
“Уходи”.
Несмотря на холодный ответ, Винсент просто рассмеялся и последовал за ним во дворец.
Затем они добрались до входа в главный дворец, который был заблокирован ‘клеткой’. Или, если быть точнее ‘волчьей клеткой’ и "клеткой ягуара".
Войти во дворец можно было только через клетку. Он служил защитным фильтром для обеспечения безопасности дворца от злоумышленников.
Ллойд без колебаний открыл дверь в клетку с ягуаром.
Затем из-за ‘клетки’ можно было увидеть зеленый луг..Это было искусственно созданное пространство, на котором была изображена текущая река, пейзажи с прекрасными цветами и травоядные животные, которых сажали в пищу ягуарам.
“Я все еще не могу привыкнуть к этому, даже пройдя здесь несколько раз” - нахмурился Винсент, глядя на свой испачканный грязью ботинок.
“Я не знаю, почему я должен входить и выходить из дворца по этому неэффективному маршруту”.
Когда он слегка прищелкнул языком и поднял голову, Винсент обнаружил, что Ллойд совсем его не слушал. На самом деле он смотрел на что-то другое.
‘Хмм?’
Сгорая от любопытства, Винсент перевел взгляд туда, куда был направлен его взгляд.
Затем он увидел редкое зрелище, которого никогда раньше не видел за всю свою жизнь.
“Что, черт возьми, это такое...”
Кролики, олени, жаворонки и белки - все собрались вместе. И ягуары тоже!
Ягуары лениво лежали на траве и очень громко мурлыкали, хотя прямо перед ними была еда.
А в центре был ребенок, который заснул, прислонившись к спине ягуара, с умиротворенным выражением на лице.
‘О боже мой.’
Это было поразительно.
Утренний солнечный свет лился внутрь клетки, все равно освещая летние луга и альпийские склоны. Сияющий луч света падал на ее спящую голову, так тепло окрашивая ее кожу, и пыль, плававшая в воздухе, отражалась в солнечном свете, мерцая золотым светом.
‘Лесная фея?’
Это казалось нереальным. Это было похоже на иллюстрацию из книги сказок.
‘Инвазивные виды.’
Сирена.
Дочь графа Кортеса. Дочь Сирены, которая никогда не была известна широкой публике.
Она была всего лишь пустой оболочкой, которую продали ее собственная плоть и кровь.
‘Это врожденный навык? Но даже если бы она была Сиреной, чтобы быть способной на такое...’
Ее способности были совсем не похожи на человеческие. Она больше походила на лесную фею, которая существовала только в легендах.
‘Раса, которая существовала только в легендах...’
Поскольку их способность была достаточно мощной, чтобы уничтожить всю экосистему, его любопытство как ученого было неизбежно задето.
Винсент начал наблюдать за Арией, не скрывая своего нетерпеливого взгляда.
‘Она приручила зверя, который никогда не подчинялся никому, кроме своего хозяина, и даже приручила пресловутого дьявола...’
Укрощение животных, казалось, было ее способностью. Может быть, род Валентайнов легче приручить, потому что их природа была ближе к звериной, чем к человеческой?
‘Это, безусловно, правдоподобно.’
Винсент подумал, что его гипотеза может быть верной.
Хотя… если бы он высказал свои мысли вслух, брат убил бы его.
‘Ягуары, великий герцог, затем...’
Взгляд Винсента внезапно обратился к Ллойду.
‘Как все пройдет?’
Он все еще смотрел на спящую девушку.
К сожалению, Винсент не мог видеть его лица, потому что тот стоял у него за спиной.
Он вдруг задумался о выражении лица своего брата, поскольку тот никогда ни к чему не был привязан.
* * *
На обед в тот день было филе сельди, обжаренное на сливочном масле.
‘Ух ты...’
Ария с восхищением уставилась на еду.
Жареная сельдь на тарелках была выложена с дольками лимона сбоку и сверху украшена рубленой зеленью петрушки. Блюдо было подано с миской соуса ремулад, чтобы еще больше подчеркнуть вкус.
‘Как и ожидалось от шеф-повара дома Валентайнов. Его кулинария очень аристична.’
Ария пропитала селедку кисло-сладким соусом и отправила большой кусок в рот.
Соус был гладким, в то время как рыба казалась грубой, тем не менее, мясо было очень вкусным. Теплая смесь была чистой амброзией во рту.
[Восхитительно.]
“Как вы думаете, на что похоже по вкусу?” - спросил шеф-повар Бакер со счастливой улыбкой.
[На вкус как море.]
Она никогда не была там раньше.
София, ее мать, однажды рассказала ей об Атлантиде.
Давным-давно существовало маленькое королевство под названием Королевство Атлантида. Атлантида, как известно, была домом всех Сирен. Но шли годы, империя Пинета захватила маленькое королевство и с тех пор превратила его в прибрежный город.
К сожалению, королевство каким-то образом исчезло, и теперь его существование было не более чем мифом.
"Да! Это правда" - с гордостью сказал шеф-повар Бакер.
Он также спросил Арию, можно ли ему взять карточку с надписью [На вкус как море.].
‘Почему в эти дни люди просят меня отдать им мои карточки?’
Ария была озадачена, но в любом случае от неё не было толку, поэтому она все отдала ему карточку.
Затем шеф-повар Бакер осторожно вложил карточку в руки, как будто он нес какое-то национальное сокровище.
“Вы проделали отличную работу” - сказала Диана, вытирая губы Арии салфеткой.
Юная леди наконец-то смогла насладиться другими блюдами, кроме супа. Итак, шеф-повар почувствовал себя так, словно с его плеч свалилось столетнее бремя.
‘Ах!’
Ария посмотрела вниз на свой живот.
‘Я набрала вес!’
Ария раньше была такой худой, что даже ее ребра были видны. Однако она больше не была кожей и костями.
Теперь ее тело было полно жира!
Благодаря ежедневному увеличению количества приемов пищи она стала выше ростом и теперь выглядела здоровее, чем когда-либо.
‘Мои носки больше не такие свободные!’
Ария вытянула ногу вперед. Сколько бы она ни двигалась, ее носки вообще не падали. Они прилипли к ее лодыжкам, как клей!
Ее щеки, которые раньше были по-детски большими, теперь были пухлыми.
‘Но этого все равно недостаточно...’
Несмотря на некоторое восстановление здоровья, она все еще не могла петь песню исцеления и разрушения.
Исцеляющие песни были песнями, которые могли исцелить любую болезнь, если только это не требовало воскрешения кого-то из мертвых.
И песня разрушения была песней, которая могла полностью уничтожить тело или разум другого человека.
Это была та же самая песня, которую Ария пела императору перед своей смертью.
И это была песня, в которой она больше всего нуждалась в будущем.
‘Ну, я все равно не могла спеть эти две песни, пока мне не исполнилось 14.’
Четыре года…
Однако, четыре года прошло уже после инцидента с Валентайном. Ария должна была найти способ спеть эту песню до того, как истечет время.
[Я хочу есть больше.]
“Юная мисс...!”
Диана была так взволнована, что у нее на глазах выступили слезы. Шеф-повар Бакер тут же принес следующее блюдо.
Это была индейка, политая коричневым соусом.
Ария взяла вилку и нож и умело срезала углы.
“Вы когда-нибудь учились манерам за столом?”
В этот момент вопрос Дианы остановил Арию на полпути.
“Я всегда думала, что это необычно. Такие точные движения....”
Ария поняла это слишком поздно.
В отличие от супа, манеры поведения за столом неизбежно проявляются при употреблении других блюд.
Став Сиреной, Ария научилась всем манерам дворянки у своего отца.
Она тренировалась с дня до ночи. До такой степени, что это стало привычкой.
“……”
Она была застигнута врасплох.
Ария внезапно уронила вилку и нож, как будто ее руки внезапно ослабли. Затем она опустила голову и протянула еще одну карточку.
[Я голодна, поэтому у меня нет сил.]
У нее не было сил поднять столовые приборы, но хватало сил писать.
Это было нелепо. Однако реакция слуг была неожиданно громкой.
“О, я его порежу!”
“Нет, это сделаю я!”
“Прекратите это! Я могу нарезать мясо лучше вас!”
“У меня есть лицензия на разделку мяса!”
Затем, подняв руку, шеф-повар, который сурово стоял в промежутке между кухонными служанками, сказал: “Я лучше всех владею ножами”.
Никто не мог это опровергнуть. Кухонные служанки тихо попятились.
Но когда шеф-повар уставился на Арию с лицом, полным предвкушения, молодая леди вместо этого уставилась на Диану.
“О, мне его разрезать?” - спросила Диана.
Ария кивнула.
Старшая горничная лучезарно улыбнулась и тут же нарезала индейку для Арии.
“Вот, скажите а~!”
А—
Вилка вошла в рот Арии, пока она жевала индейку.
Все уставились на Диану, они определенно позеленели от зависти.
* * *
Диана наряжала Арию.
Она одела ее в пастельно-фиолетовое платье из мягкой атласной ткани, длинное и свободное. Рукава и вырез были отделаны декадентской лавандой, а белые кружева с оборками были изящно вышиты маленькими цветами.
“Как я и думала. Пастельные тона вам очень идут, - улыбнулась Диана, увидев, что новая одежда Арии идеально ей подходит.
Ария посмотрела в зеркало.
Бархатная поясная лента была украшена милой подвеской в форме кошки.
‘Она похожа на Ллойда.’
Его глаза были из черного обсидиана, того же цвета, что и у Ллойда.
И пока Ария возилась с кулоном.
Диана, которая некоторое время выглядывала в окно, поспешно заговорила: “Принц вернулся вчера… Вы хотите, чтобы я провела вас к нему?”
Но Ария быстро покачала головой.
‘Он меня выгонит.’
Лучше не провоцировать его, пока великая княгиня не выздоровеет.
После этого Ария направилась в библиотеку.
Во дворце было несколько библиотек, и все их стены были звукоизолированы, так что это место идеально подходило для Арии, чтобы попрактиковаться в пении.
Конечно, только потому, что стены были звукоизолированы, это не означало, что ее песни нельзя было услышать. Маги также могли использовать магию, чтобы вывести их из строя.
‘Великий герцог думает, что я книжный червь.’
Ария притворилась, что просматривает библиотечные книги, взяла все, что угодно, и направилась в кабинет.
Хотя… так бы оно и было, даже если бы никто не завел с ней разговор.
“Привет, невестка”.
‘Невестка?’
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления