Онлайн чтение книги Маленькая леди великого герцога The Grand Duke’s Little Lady
1 - 8

Есть такая пословица:

«Если ты неправильно посмотришь на служанку, то даже супа не получишь.»

Главная горничная в семье с высоким статусом пользовалась большим уважением. Судя по тому, что видела Ариэль, все служанки боялись её слов.

— Ах, приветствую вас, мадам Сьюзен.

Если бы Ариэль была обычной дочерью маркиза, то она бы сразу же неофициально отдала бы распоряжения старшей горничной.

Однако, дома к Ариэль относились даже хуже, чем к обычной служанке, и именно поэтому сейчас она разговаривала со старшей горничной с большим уважением.

Увидев, что маленькая девочка перед ней ведет себя столь уважительно, по отношению к ней, она была немного впечатлена ею. Сьюзен, которая понятия не имела о происхождении Ариэль, посчитала, что эта молодая леди из благородного дома была очень скромна.

Мягко рассмеявшись, она заговорила:

— Мисс может обращаться ко мне так, как сама того желает.

— Нет. Всё ещё есть много вещей о которых я не знаю, и я рассчитываю на то, что позже мадам Сьюзен всему меня обучит… Поэтому я не могу относиться к вам неуважительно.

В словах Ариэль была доля правды. Было очевидно, что ей предстоит многому научиться, когда она выйдет замуж в ближайшем будущем.

Ответ Ариэль вызвал в сердце Сьюзен теплое чувство. Маленькая девочка, которая по-детски говорила о своем желании учиться была просто очаровательна и достойна похвалы.

— Тогда хорошо, мисс. Но ко всем остальным служанкам, вы должны обращаться неофициально, вы это понимаете?

— Да, я так и сделаю.

— И не называйте меня мадам Сьюзен, просто Сьюзен.

Ариэль посмотрела на неё широко раскрытыми глазами.

— Я правда могу?

— Не понимаю, почему бы и нет. Я ведь хочу подружиться с мисс, именно поэтому и прошу вас так меня называть.

От её добрых слов щеки Ариэль вспыхнули.

— Тогда… я буду звать вас Сьюзен.

Главная горничная улыбнулась Ариэль и предложила ей завтрак.

— Если вы не возражаете, то я бы хотела, чтобы вы плотно поели. Сегодня у Мисс будет длинный день.

Ариэль кивнула головой и, как хороший ребёнок, была вознаграждена. Стол у кровати был накрыт так, чтобы она могла есть сидя, и Сьюзен поставила на него еду. Откусив один кусочек, девочка была удивлена мягким вкусом горохового супа.

— Это же восхитительно!

Увидев детскую реакцию Ариэль, Сьюзен рассмеялась.

— Шеф-повар Великого Герцога превосходно готовит. Но даже в этом случае я рада, что еда соответствует вашему вкусу.

С Ариэль никогда раньше не было ничего подобного. В частности, она всегда считала, что суп должен быть водянистым и обязательно приготовлен из испорченных ингредиентов.

Но этот гороховый суп был густым, и шеф-повар щедро добавил туда сливок, что придало этому блюду сладковатый привкус.

Ее щеки пылали от восторга. Пикантные полувареные яйца сочетались с белым пшеничным хлебом, который выпекался до золотистой корочки. Казалось, что это были просто обычные блюда, которые не требовали никакого мастерства в приготовлении, но для того, чтобы добиться такого вкуса, надо было приложить в два или даже в три раза больше усилий. Когда Ариэль закончила есть, Сьюзен тихо сказала:

— Через некоторое время вы отправитесь к своим родителям вместе с сыном Великого Герцога, чтобы попросить у своего отца разрешения на брак.

Ариэль кивнула головой. Для заключения брака между детьми благородных семей до 18 лет, главным препятствием было благословение их родителей.

Сын Великого Герцога и Ариэль уже дали друг другу обещание пожениться, но если хоть один из родителей с обоих сторон не согласится на этот брак, то он не состоится.

Было вполне естественно, что нужно было получить разрешение от обоих родителей, прежде чем обсуждать брачный контракт. Но неужели Великий Герцог действительно позволит своему единственному сыну жениться?

Увидев обеспокоенное выражение лица Ариэль, Сьюзен улыбнулась.

— Не волнуйтесь. Великий Герцог уже дал своё согласие на ваш брак с сэром Люцианом. Осталось только, чтобы маркиз отдал в чужие руки свою драгоценную дочь.

Драгоценная дочь… Ариэль спрятала свое встревоженное лицо.

Сьюзен обращается с ней, как с юной принцессой, выросшей под тёплым крылом своего отца. Но на самом деле это было не так.

Главная горничная, аккуратно убравшая тарелку, энергично захлопала в ладоши.

— Если вы уже наелись, почему бы нам не начать прямо сейчас?

Сьюзен отвела Ариэль в ванную, сообщив ей, что она единственная, кто будет помогать ей собираться.

— Молодые девушки, которые ещё не вышли замуж, не должны позволять другим слугам просто так прикасаться к ним.

С этими словами она налила кипящую воду в каменную ванну, после чего добавила туда душистой пены.

— А теперь, ступайте в ванну, Мисс.

Ариэль запнулась и стиснула свою одежду.

— А можно мне помыться одной?

Поняв, что девочка застенчива, Сьюзен игриво улыбнулась.

— Взрослые девушки не должны стесняться принимать ванну. Вам придется привыкнуть к этому.

— Но…

— Быстрее! Вот и всё.

В одно мгновение её одежда была снята через голову. Сьюзен подняла Ариэль и плюхнула её в ванну.

— Вот так, погрузите своё тело в теплую воду, Мисс…

Ариэль попыталась прикрыть свое обнаженное тело маленькими руками, но этого было недостаточно. Не зная, что делать, она повернулась спиной к Сьюзен.

— Мисс, как вы можете быть настолько худой…?!

Глядя на маленькую фигурку Ариэль, Сьюзен перестала бормотать. Маленькая девочка, которой на вид было всего семь лет, была вся покрыта шрамами от побоев.

— Мисс, что это…?

Ариэль закрыла глаза, как будто надеясь, что время остановится.

Сьюзен очень рассердилась, кто это осмелился избить такую красивую молодую девушку? Кого они по их мнению, бьют? Ее глаза впились в шрамы, тщательно изучая их.

Был только один человек, который мог безнаказанно делать такое с молодой леди из аристократической семьи. И это её отец.

Сьюзен поняла, что жизнь Ариэль, была не слишком похожа на жизни дворянки из нормальной семьи.

Взгляд главной горничной смягчился, и она нежно повернула Ариэль к себе. Девочка опустила голову. Она боялась, что Сьюзен рано или поздно узнает, как у неё на теле появились эти шрамы. Маркиз и все остальные всегда говорили ей, что ее бьют, когда она не права.

— Ты поступила неверно и поэтому тебя нужно наказать.

— Ты это заслужила.

Ариэль боялась, что Сьюзен, с которой она только познакомилась, увидев ее такой, начнёт расспрашивать её о маркизе. Затем она услышала, как она дружелюбно спросила:

— Мисс, ваши раны всё ещё болят?

Ариэль покачала головой и указала на свою руку, на которой была относительно свежая рана.

— Кроме этого место… больше нигде не болит.

Сьюзен посмотрела на Ариэль жалостливым взглядом и ласково обняла ее.

— Хорошо, я смою пену. Если будет больно, скажите мне.

Ванна была настолько нежной, насколько это вообще возможно. Сьюзен не причинила ей никакой боли и быстро помыла её.

Ариэль, съежилась от страха, что её могут спросить о причине появления ран, постепенно перестала волноваться, так как главная горничная ничего не сказала и осторожно вымыла её.

Закончив, Сьюзен вытерла Ариэль большим полотенцем. Девочка была такой маленькой, что она буквально утонула в нём. Сьюзен, закончив вытирать тело, принялась за волосы Ариэль.

— Когда вы выйдете замуж, мне придется подстричь ваши длинные волосы. А пока вы всё ещё дочь другого семейства, поэтому я не могу этого сделать, — печально сказала Сьюзен.

Главная горничная заплела поразительно алые волосы Ариэль, которые были ей до спины и уложила их в детскую шляпку, оставив на макушке очаровательную кудрявую корону. Затем она достала красивое платье, которое было сделано специально для девочки.

Светло-бежевое кукольное платье было дополнено шляпкой. Внутренняя сторона шляпки была покрыта белыми кружевами, а сбоку виднелась лента цвета слоновой кости. Ее платье тоже было сшито из белого кружева, наложенного поверх толстой светло-бежевой ткани, придавая ему изящный и элегантный вид. В центре груди платья красовалась кремовая лента из шелкового сукна. Центр ленты был украшен брошью с драгоценным камнем. У платья была мягкая подкладка, поэтому оно было очень удобным. Это было совершенно не похоже на мешковатую, изодранную одежду Ариэль. Надев платье и шляпку, пару сапог без каблуков из мягкой кожи, Ариэль посмотрела в зеркало.

— Ого, я выгляжу как настоящей леди.

Глядя на себя, девочка действительно выглядела так, словно превратилась в дочь аристократа.

— Хоть вы и молоды, но я хотела бы нанести на ваши губы красную помаду, но вижу, что вам это не нужно! Цвет ваших губ очень красивый.

Бодро говорившая Сьюзен, стала хвалить нежно-розовые губы Ариэль.

— Вы войдете туда, как прекрасная леди с удивительной аурой вокруг вас, и все обязательно вас полюбят.

Ариэль сильно сомневалась в этих словах.

— Я… красивая? Но это просто невозможно. Я, конечно, стала более аккуратной, но…

Она считала, что выглядит некрасиво, и просто не могла поверить в то, что в глазах других она выглядит хорошенькой, хотя комплимент Сьюзен только укрепил впечатление Ариэль о том, что главная горничная была хорошим человеком.

— Если мы не поторопимся, то опоздаем. Теперь мы можем идти.

Сьюзен вывела Ариэль за плечи и, когда они вышли из особняка, с неба полился ослепительный солнечный свет, а в тени стоял красивый высокий мальчик.

— Сын Великого Герцога уже здесь.

Мальчик был стройным, высоким и красивым. Только посмотрев на его черный костюм, который был на него надет, можно было сразу понять, что он был очень дорогим. В этот идеальный образ не вписываелся лишь галстук, который был ослаблен, но это придавало ему слегка вызывающий вид.

— О ты уже здесь.

— Да…увах?!

Он резко выхватил ее из рук Сьюзен и прижал к себе, как игрушку.

— Это не очень хорошее хобби, заставлять меня ждать.

Ариэль нахмурила брови из-за яркого солнечного света, но теперь она пристально смотрела на него. Лицо сына Великого Герцога, которого она вчера не видела, было полно восторга при солнечном свете. Но.

— А?

Ариэль напряглась при виде сына Великого Герцога Люциана.

«Этот человек…?»

Это было лицо, которое она знала. Короткие, черные словно смоль, волосы и темно-синие глаза.

— Убийца всех рыцарей Ла Карт, кто же ты такой…?

— Я помогу тебе, так что возьми меня за руку?

Это был тот самый обескураживающе красивый молодой человек, которого она встретила в доме семьи Ла Карт в прошлом. У преемника Великого Герцога, Люциана Десмонда Ла Карта, было такое же лицо.


Читать далее

1 - 1 31.03.25
1 - 2 04.04.25
1 - 3 04.04.25
1 - 4 04.04.25
1 - 5 04.04.25
1 - 6 04.04.25
1 - 7 04.04.25
1 - 8 04.04.25
1 - 9 04.04.25
1 - 10 04.04.25

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть