71 Гости, которые посетят тюрьму (2)

Онлайн чтение книги Я встретила главного героя в Тюрьме I Met the Male Lead in Prison
71 Гости, которые посетят тюрьму (2)

Я сжала кулаки. Одна только мысль о том, что я снова увижу его в таком состоянии, заставила мое сердце обливаться кровью. К тому же, я видела все это лично. Небеса превратились бы в Ад. Но все же, я ничего не могу сделать, чтобы защитить его, во всяком случае сейчас.

Размышляя о своих прошлых поступках, я околдовала Рикдориана по просьбе Джэйра - колдуна из поместья Хель. Это привело к тому, что у Рикдориана появилась ненормальная взрослая ипостась.

- Я ничего не знаю... И знаю, что не должна этого делать.

По крайней мере ясно, что посещение эрцгерцога Харнима не приведет ни к чему хорошему. Как ни странно, хоть Рикдориан и получил взрослую форму, это вовсе не означает, что он вырос или развил какие-то особые способности.

Если бы он и в самом деле вырос или проснулся, он должен был уже освободиться от цепей, которые его душили, как это произошло в оригинальной истории.

Как я уже сказала, эрцгерцог Харним ненавидел своего сына за то, что он был неспособным и бесполезным. В тоже время, он ненавидел тот факт, что Рикдориан из-за проклятия потерял способность нормально общаться.

Между прочим, если он узнает, что на этот раз он немного вырос и это не повлекло за собой особых способностей... Его жестокость может в этот раз даже усугубиться.

- Когда они придут?

- Вы про эрцгерцога Харнима? Вас не должно это сильно беспокоить, госпожа Яна.

Моя семья близка с Ленангом. Ленанг внешне проявляет нейтралитет, но на самом деле, маркиз следует за Чейзером. И моя семья - на стороне злодеев. Это подтвердилось и в моем предыдущем разговоре с Ленангом.

- Как Вы знаете, когда Ваша семья сталкивается с эрцгерцогом Хелем, все идет наперекосяк. Это не очень хорошо.

- А... Да, верно, - я кивнула, делая вид, что понимаю о чем он. Но мои догадки только еще больше завязались в морской узел.

Я задумалась, почему все идет наперекосяк, если кто-то из моей семьи сталкивается с семьей Хель. Но тут же сделала примерное предположение.

Взрыв, о котором говорили заключенные. Отец злодея, Чейзера, действительно же умер там, да? Чейзер - настоящий виновник, безмолвствовал и тщательно работал над своим планом.

Это было бы дико для дома Харнима, который является поборником справедливости. Честно говоря, я не знаю, как человек, которого называют защитником справедливости, может избивать и унижать собственного сына.

Что за ирония? Защищает правое дело, а сам - бесчестный и подлый человек.

Весь сюжет романа был построен на том, что люди в нем стереоскопичны. Они притворялись и делали все возможное, чтобы заставить человека поверить в то, что они были благочестивы, хотя на самом деле - они были такими же грязными, как само истинное зло... В любом случае, если эрцгерцог Харним приедет сюда и столкнется с моим братом... Это плохо.

Рикдориан тоже из семьи Хель. Значит ли это, что нам запрещено встречаться?

Я прокрутила в голове содержание полученных от брата писем. Однако, я не хочу, чтобы у моего доброго, заботливого и дружелюбного брата были какие-то неприятности.

Но что я могу сделать?

- Когда это произойдет?

- Что? Оу, эрцгерцог Харним? Возможно... Дня через четыре, если все пойдет по расписанию.

Затем Ленанг задумчиво потер подбородок и вскоре сказал:

- Что касается Вашего брата... Думаю, это займет дня четыре, если он будет использовать обычный маршрут.

Обычный? Как бы странно это ни звучало, но, как я и предполагала, логистика здесь не на высшем уровне, а значит, и время прибытия - примерное в зависимости от условий в пути.

- В любом случае, они могут столкнуться, верно?

- Да, на данный момент, такое возможно.

Я поджала губы, но тут же спросила:

- Вы ожидаете конфликта при встрече эрцгерцога Харнима и моего брата?

Думаю, моя семья будет уничтожена на следующий день.

- Да, верно. Одного раза хватит, чтобы перевернуть всю тюрьму верх дном. И это не хорошо. В этом месте недопустимы подобные конфликты, потому что здесь содержаться преступники. Эрцгерцог не станет сидеть, сложа руки. Если они столкнуться, он, наверняка, взбесится.

Хотя он и служит Чейзеру, он все же остается Начальником тюрьмы, ответственным за мир и спокойствие внутри Камбракама. Я понимаю его ситуацию. Сложно отказать насколько могущественному человеку, как эрцгерцог Харним.

- Да. Проблема может стать острее.

Я подняла руку и потерла подбородок, как Ленанг. Это было моей привычкой, когда я терялась в мыслях. И Ленанг, казалось на мгновение удивился моему поступку, но вежливо продолжил хранить тишину.

В отличие от его пугающего лица, он - человек с хорошими манерами, умеющий держать себя.

- Больше всего на свете, я опасаюсь, что госпожа Яна вовлечена в это.

Выйдя из задумчивости, он добавил слово, которое меня не удивило, поскольку, предполагалось, что он позаботиться о моем благополучии, раз уж мне сообщили, что он лично будет защищать меня, чего бы ему это не стоило. А все благодаря милости и просьбе моей семьи.

Я осторожно протянув руку, взяла небольшой лист бумаги и завернула закуску со стола. Затем, он медленно положил руку на стол.

Я ощутила на себе пристальный взгляд Ленанга. Резко подняв голову, я засмеялась. Хотя он и выглядел напряженным и пугающим, я не знала, что он делал, пока я была занята.

- Благодарю.

Я протянула руку, чтобы забрать закуску. В конце концов, до меня дошло.

- Я чувствую себя окруженной Вашим вниманием. Вы очень беспокоитесь обо мне.

Я сказала от всей души. Несмотря на то, что это была просьба моей семьи, он мог проигнорировать ее, но он этого не сделал. Так что, я благодарна ему.

- Верно, потому что нас связывают такие отношения.

Мгновенно, Ленанг удивительным образом ускользнул от моего взгляда. И его длинные волосы закачались вслед движениям головы. Это притягивает взгляд, но, кажется, что-то большее стоит за этим. Что-то крайне редкое.

Стоило ему снова посмотреть в мои глаза, как я увидела глаза не настолько холодные, его глаза горели цветом крови. Лицо его оставалось безразличным, но что-то в его взгляде было. Что - я не могла понять. И я не могла понять, что за выражение на его лице, которое, казалось, выражало спокойствие.


Читать далее

Глава 1 - Встреча с главным героем в тюрьме? 04.04.25
Глава 2 - Не человек, а собака! (1) 06.04.25
Глава 3 - Не человек, а собака! (2) 06.04.25
Глава 4 - Я стану Жаном Вальжаном для вас (1) 06.04.25
Глава 5 - Я стану Жаном Вальжаном для тебя (2) 06.04.25
Глава 6 - Внезапно появляется большая шишка (вспомогательный персонаж) (1) 06.04.25
Глава 7 - Внезапно появляется большая шишка (вспомогательный персонаж) (2) 06.04.25
Глава 8 - Ты немного слишком груб сегодня (1) 06.04.25
Глава 9 - Ты немного слишком груб сегодня (2) 06.04.25
10 Что это за прогресс?! (1) 17.04.25
11 Что это за прогресс?! (2) 17.04.25
1 - 12 17.04.25
1 - 13 17.04.25
1 - 14 17.04.25
1 - 15 17.04.25
1 - 16 17.04.25
1 - 17 17.04.25
1 - 18 17.04.25
1 - 19 17.04.25
1 - 20 17.04.25
1 - 21 17.04.25
1 - 22 17.04.25
1 - 23 17.04.25
1 - 24 17.04.25
1 - 25 17.04.25
1 - 26 17.04.25
1 - 27 17.04.25
1 - 28 17.04.25
1 - 29 17.04.25
1 - 30 17.04.25
1 - 31 17.04.25
1 - 32 17.04.25
1 - 33 17.04.25
1 - 34 17.04.25
1 - 35 17.04.25
1 - 36 17.04.25
1 - 37 17.04.25
1 - 38 17.04.25
1 - 39 17.04.25
1 - 40 17.04.25
1 - 41 17.04.25
1 - 42 17.04.25
1 - 43 17.04.25
1 - 44 17.04.25
1 - 45 17.04.25
1 - 46 17.04.25
1 - 47 17.04.25
1 - 48 17.04.25
1 - 49 17.04.25
1 - 50 17.04.25
1 - 51 17.04.25
1 - 52 17.04.25
53 Ты... Почему ты делаешь это со мной? (2) 17.04.25
54 Ты... Почему ты делаешь это со мной? (3) 17.04.25
Глава 55. Ты... Почему ты делаешь это со мной? (4) 17.04.25
56 Разве тебе удобно все время неожиданно меняться? 17.04.25
57 Разве тебе удобно все время неожиданно меняться? (2) 17.04.25
58 Вы - всегда исключение. (1) 17.04.25
59 Вы - всегда исключение (2) 17.04.25
60 Вы - всегда исключение (3) 17.04.25
61 Вы - всегда исключение. (4) 17.04.25
62 Можно я укушу тебя? (1) 17.04.25
63 Можно я укушу тебя? (2) 17.04.25
64 Нам нужно поговорить. (1) 17.04.25
65 Нам нужно поговорить. (2) 17.04.25
66 Нам нужно поговорить (3) 17.04.25
67 Нам нужно поговорить. (4) 17.04.25
68 Кто я? (1) 17.04.25
69 Кто я? (2) 17.04.25
70 Гости, которые посетят тюрьму. (1) 17.04.25
71 Гости, которые посетят тюрьму (2) 17.04.25
72 Гости, которые посетят тюрьму (3) 17.04.25
73 Гости, которые посетят тюрьму (4) 17.04.25
74 Гости, которые посетят тюрьму (5) 17.04.25
75 Гости, которые посетят тюрьму. (6) 17.04.25
76 Я скучал (1) 17.04.25
77 Я скучал (2) 17.04.25
78 Новый намек о семье. (1) 17.04.25
79 Новый намек о семье. (2) 17.04.25
80 Ты можешь называть меня по имени? (1) 17.04.25
81 Ты можешь называть меня по имени? (2) 17.04.25
82 Нам нужно спасти главного героя (1). 17.04.25
83 Нам нужно спасти главного героя (2) 17.04.25
84 Нам нужно спасти главного героя. (3) 17.04.25
85 Нам нужно спасти главного героя.(4) 17.04.25
86 Прекрасные слезы. (1) 17.04.25
87 Прекрасные слезы. (2) 17.04.25
88 Не родственные отношения. (1) 17.04.25
89 Не родственные отношения. (2) 17.04.25
90 Не родственные отношения. (3) 17.04.25
91 Не родственные отношения(4) 17.04.25
92 Вещи, о которых говоришь только ты(1) 17.04.25
93 Вещи о которых говоришь только ты(2) 17.04.25
94 Жанр внезапно изменился? (1) 17.04.25
95 Внезапная смена жанра? (2) 17.04.25
96 Жанр внезапно изменился?(3) 17.04.25
97 Жанр внезапно изменился?(4) 17.04.25
98 Внезапная смена жанра? (5) 17.04.25
99 Жанр внезапно изменился? (6) 17.04.25
100 Время есть конфеты (1) 17.04.25
101 Время есть конфеты(2) 17.04.25
102 Время накормить Конфеткой! (1) 17.04.25
103 Время накормить Конфеткой! (2) 17.04.25
104 Люди, которым ты нужен. (1) 17.04.25
105 Люди, которым ты нужен. (2) 17.04.25
106 Через год. (1) 17.04.25
107 Через год. (2) 17.04.25
108 Освобождение Яны. 17.04.25
109 Освобождение Яны (2) 17.04.25
110 Освобождение Яны. (3) 17.04.25
111 Освобождение Яны. (4). 17.04.25
112 Я была младшей сестрой злодея. (1) 17.04.25
113 Я была младшей сестрой злодея. (2) 17.04.25
114 Я была младшей сестрой злодея. (3) 17.04.25
115 Я была младшей сестрой злодея. (4) 17.04.25
116 Дом, милый дом. (1) 17.04.25
117 Дом, милый дом. (2) 17.04.25
118 Дом, милый дом. (3) 17.04.25
119 Дом, милый дом. (4) 17.04.25
120 Как и ожидалось, жанр все портит. (1) 17.04.25
121 Как и ожидалось, жанр все портит. (2) 17.04.25
122 Тогда, чего же я хочу? (1) 17.04.25
123 Тогда, чего же я хочу? (2) 17.04.25
124 Роль сестры злодея. (1) 17.04.25
125 Роль сестры злодея. (2) 17.04.25
71 Гости, которые посетят тюрьму (2)

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть