Нет цветов, которые не вянут, но есть цветы, которые не распускаются.
Мир абсолютно несправедлив.
1
"-- Ты, ничтожество!"
с треском прокричал профессор Кюичиру и ударил Сито-куна своим деревянным посохом. Сито-кун не попытался уклониться, получил удар по голове и рухнул на землю. Однако профессор Кюичиру не сдавался и продолжал наносить удары своим посохом по телу Сито-куна.
"Никуда не годится, никуда не годится, никуда не годится!" - повторял он.
Мы наблюдали за этим.
Ничего не говоря и не делая, мы наблюдали за этим.
В той комнате для посетителей в первом отделении. Шадоу Кюичиру, Коутари Хинайоши, Нео Фуруара, Миёси Кокороми, Касугаи Касуга. Узе Мисачи, Оогаки Шито. И Судзунаси Неон, Кунагиса Томо, я сам. Эти десять человек были в сборе. Это означало, что здесь собрались все, кроме нее.
"--....."
С тех пор прошло не менее часа, но полицейская организация все еще не прибыла. Мисачи-сан, видимо, уже успела связаться с властями после обнаружения тела, но наше расположение глубоко в горах и ночной дождь повлияли на их оперативность. Дороги, вероятно, пострадали не сильно, так что прибытие должно занять немного больше времени.
Убийство.
Вот что это будет, не так ли?
Это еще не дошло до меня, но я думаю, что так и должно быть. Пока не укладывалось в голове, что Уцуриги Гайсукэ, который так откровенно говорил вчера, будет убит, но это должно быть правильно.
"Черт... сегодня должна была быть моя очередь задавать вопросы..."
пробормотал я, глядя на то, как в моих глазах отражается ругань Сито-куна. Если бы дело обстояло иначе, о чем бы я спросил этого человека? Я чувствовал, что есть вещи, которые я должен спросить, но я также чувствовал, что мне нечего спрашивать. В конце концов, Уцуриги смог уйти, пока был впереди. Независимо от того, хотел он этого или нет.
"-- Пожалуйста, остановитесь."
сказала Мисачи-сан, вцепившись в руку профессора.
"Профессор, успокойтесь..."
"Заткнись!"
Профессор Кюичиру отшвырнул Мисати-сан и, вдобавок ко всему, избил ее своим посохом так же, как и Шито-куна. Мисати-сан, закрыв лицо рукой, приняла удар на себя, а затем с тоненьким вскриком упала на землю.
" Всем и каждому по разуму..."
сказал профессор, ударив Мисачи-сан по спине.
"--....."
Так легко они рассыпаются.
Эти существа, называемые людьми.
Сейчас в маленьком старичке, закатывающем передо мной истерику, не было ни капли того присутствия, того ветеранского чувства. Ничего из того, что я видел вчера. Вместо него был кто-то вроде ребенка, у которого только что сломали предыдущую игрушку, кто-то просто разбрасывает вещи повсюду, как младенец. Даже человек такого масштаба так легко распадается на части. Хорошо это или плохо, но это был уже не тот Шадоу Кюичиру, который подавлял меня своим превосходством.
Вот почему, если бы вместо него был я.
"Как некрасиво, профессор Шадоу".
В тот момент, когда профессор Кюичиру поднял свой посох, чтобы еще раз ударить господина Мисати, по комнате разнесся голос, похожий на звук выпущенной стрелы. Из-за этого рука профессора застыла на пике.
Голос принадлежал Судзунаси-сан.
Она сидела на стуле, скрестив ногу на ногу, челюсть ее была приподнята, как будто она смотрела на профессора свысока, и, по правде говоря, она смотрела на профессора с презрением.
"Боже... У меня были определенные ожидания, потому что у вас было такое грандиозное прозвище, как Безумный Демон, но эти ожидания оказались не оправданными. У вас скучная жизнь. Невероятно скучная. Человек, проживший шестьдесят лет, теряет контроль над собой только из-за смерти одного человека, даже избивает женщин и детей, закатывая истерику и не удосуживаясь проверить ситуацию. Действительно, как некрасиво, как некрасиво, как некрасиво..."
"Заткнись! Девушка, которая не прожила и тридцати лет, не имеет права мне перечить! Вы ничего не знаете!"
крикнул профессор и бросил посох в господина Судзунаси. Судзунаси-сан не успела уклониться и даже не моргнула. Головка посоха разбилась о лоб Судзунаси-сана . Судзунаси сан лишь фыркнула и продолжила презрительно смотреть на профессора.
Взгляд был таким, словно она смотрела на жалкое животное. Как человек, на которого Судзунаси-сан уже смотрела подобным образом, я мог примерно понять, что чувствовал профессор. Этот взгляд заставлял почувствовать, насколько ты мал и ничтожен.
"Ты... смотришь на меня такими глазами..."
"Профессор! Пожалуйста, прекратите!" закричал Сито-кун, все еще находясь на земле. "Успокойтесь - пожалуйста, остудите голову".
"Успокойтесь! Как я могу стать таким спокойным! Если это умрет...", - профессор снова повернулся к Сито-куну. "Если это умрёт, если это исчезнет, что будет! Всему конец! Все, что я построил до сих пор, кончено!"
Этот - Уцуриги Гайсукэ.
"..... кто", - профессор посмотрел на стол, за которым все сидели, враждебными глазами. "Кто его убил? Кто это сделал! Кто это сделал?Кто и с какой целью устроил этот трюк! Это кто-то из вас, не так ли! Вы бессовестные негодяи!"
крикнул профессор и хлопнул обеими руками по столу. Однако никто не отреагировал. Возможно, это было не потому, что кто-то испугался профессора, а просто потому, что ни у кого не было ответа на этот вопрос.
Судзунаси-сан больше не смотрела на профессора, как будто хотела сказать, что смотреть уже бесполезно. На ее лбу виднелось немного крови, предположительно от посоха. Однако Сузунаши-сан, похоже, это не волновало. Она выглядела так, словно о чем-то думала, но в то же время могло показаться, что она ни о чем не думает.
А Кунагиса, сидевшая рядом с ней, просто молча наблюдала.
"--..... это чепуха".
Начало этому... ну, я не знаю, можно ли это так назвать, но, во всяком случае, предположительно Сито-кун первым осознал ненормальность. Утром Уцуриги, как обычно, не позвонил. Такое случалось уже несколько раз - то проспал, то забыл, то озорничал, то еще какие-нибудь причины, весьма похожие на Уцуриги, - поэтому он не придал этому значения, но когда он позвонил Уцуриги, ответа не последовало.
Он решил, что в этом что-то не так, и сообщил об этом профессору и господину Мисачи. Профессор приказал пойти проверить, как там дела, и Сито-кун согласился. Это было около шести тридцати.
И тут Сито-кун обнаружил это. Окровавленное тело, изрезанное лезвиями, принадлежавшими Уцуриги. Искусство убийства аморального человека, вывешенное на целой стене, было полностью показано ему.
Открывателем трупа Уцуриги Гайсукэ был Оогаки Шито.
"..... аморальный....."
Не знаю, почему профессор использовал это слово, но смысл, скорее всего, был понятен. Это было глубоко в горах, а значит, в некотором роде герметичное пространство. Если бы кто-то внутри был убит, то подозреваемым, скорее всего, оказался бы кто-то из остальных.
Другими словами, страшное и типичное происшествие.
"Ну что ж, давайте все успокоимся".
Как раз в тот момент, когда на всех опустилось невыносимое чувство... нет, как раз в тот момент, когда невыносимое чувство вот-вот должно было овладеть всеми, именно господин Нео изменил настроение. Словно собираясь подшутить над всеми, он поднял обе руки и принял спокойную позу.
"Не стоит из-за этого горячиться. Разве не так? Профессор. Нам нужно подумать, что делать дальше".
"Дальше?" - профессор с раздражением посмотрел на Нео-сана. "Что вы имеете в виду под "дальше"? Ничего другого не существует. Нигде."
"Ну вот, нехорошо вот так все бросать на произвол судьбы. Правильно, как насчет того, чтобы заставить того, кто совершил такой возмутительный поступок, взять на себя ответственность. Пойдемте, посмотрим, как это было вычурно, не может быть, чтобы не было улик. Как только приедет полиция, они сразу все поймут. И тогда..."
"Подозреваемый? Это же один из вас, не так ли?"
"Это просто недальновидно, профессор. Это совсем не похоже на вас, профессор Кюичиру. Разве у нас не было на днях тревоги по поводу вторжения? Мы не можем просто решить, что это был не кто-то другой. Нет, это должно быть так. В конце концов, даже если этот замок трудно взломать, это не значит, что он непогрешим."
-- злоумышленник.
Я немного напрягся при этом слове, но только настолько, чтобы никто не заметил.
"Я нисколько не виню вас за подозрения в том, что вы подозреваете подпольную работу, но это не лучший способ начать. В конце концов, у нас как у исследователей не было бы причин так поступать, верно? Это был ценный, ценный образец даже для нас".
"Нео!"
На этот раз профессор крикнул по-другому. Однако господин Нео просто отмахнулся от него и сказал: "Да какая разница".
"Леди Кунагиса и та яркая леди, даже мальчик, должно быть, догадался. Поэтому они и зашли так далеко. Разве не так? Давайте покончим с обманом, заблуждением и маскировкой друг против друга. Разве это не та ситуация, когда нужно просто открыться?"
".........." ".........."
сказал господин Нео и посмотрел на профессора и Кунагису. Профессор молча смотрел в ответ, скрежеща зубами, а Кунагиса просто проигнорировала эти слова, как будто и не слышала их. Нео-сан пожал плечами: "Ну и ну".
"Ну, вот и все, давайте продолжим. В общем, вот почему никто из исследователей не захочет убивать Уцуриги-сана. Это очевидно. Тогда что? Может быть, это секретарь профессора, Узе Мисачи, или, возможно, ассистент, Оогаки Сито-кун?"
Господин Мисати и Сито-кун, по-прежнему лежавшие на земле слева и справа от профессора, отреагировали одновременно.
"Однако этого тоже не может быть. Все знают, насколько они преданы профессору. Не хочу обидеть, но преданность Шито-куна, в частности, ненормальна. Очевидно, что такой поступок вызовет гнев профессора, поэтому о нем не может быть и речи. Что же тогда делать? Да, вы бы заподозрили гостей, госпожу Кунагиса и ее друзей, но..."
Нео-сан повернулся к нам.
"Этого тоже не может быть. Ведь эти трое пришли спасти господина Уцуриги. Спасти - это довольно болезненное слово по отношению к нам, но в любом случае они не стали бы пытаться убить его. Разве не так?" - и тут Нео-сан снова повернулся к профессору. "Тогда, профессор, это значит, что никто из присутствующих не является подозреваемым. Конечно, это касается и вас".
".........."
Не знаю, можно ли назвать это подведением итогов, но разумная логика Нео-сана заставила замолчать даже профессора. Каким бы яростным или далеким от спокойствия ни было его психическое состояние, каким бы ни был он, удачливым или засохшим, сморщенным или гниющим, он все равно оставался Шадоу Кюичиру, человеком, который не может просто игнорировать логику.
"И в таком случае я не могу думать, что это сделал кто-то другой, кроме постороннего. Тем более, учитывая такой размах, может быть, это та самая вражеская организация профессора? Мне кажется, что особенно подозрительны Синдикат Хариура или Организация Визар".
"..... они никогда не стали бы действовать так открыто".
"Возможно. Но такая возможность существует. Поэтому я думаю, что пока рано заявлять о существовании аморального внутри. Верно? Не так ли, все?"
Господин Нео обернулся, словно желая узнать мнение каждого.
".........."
Действительно, я согласился. Его манера речи была крайне непринужденной, но, вероятно, это было средством разбить тяжелое чувство. По крайней мере, господину Нео удалось успокоить всех - особенно профессора - до такой степени, что они смогли мыслить рационально.
Разумеется, это касалось и меня.
"-- Кокороми-сенсей."
обратился я к Кокороми-сенсей, сидевшей на небольшом расстоянии от нас. Сэнсэй расширила глаза и ответила: "Хм?", а затем почему-то слегка усмехнулась и, повернувшись ко мне, спросила: "Что случилось, мой ученик?"
"..... Что такое, хочешь что-то спросить, мой ученик?"
"..... сенсей. Неужели, глядя на это, ты не сможешь сделать вывод о некоторых вещах?" сказал я, нервничая. "В конце концов, вы же эксперт по препарированию людей. Как был убит Уцуриги Гайсукэ, причина смерти или что-то еще..."
"Хе-хе. Никогда бы не подумал, что ты будешь во всем на меня полагаться. Жизнь довольно скучна, но, наверное, ради таких моментов и стоит жить", - сенсей одарила меня взглядом, который всегда дарила мне, этой отвратительной улыбкой. "Ну, я только посмотрела, так что ничего особенного сказать не могу".
".........."
"Истекает кровью до смерти. Если нет, то шок от ран. Ну, это каждый может сказать", - начал профессор, обращаясь ко всем, не глядя ни на кого конкретно. "Время смерти - примерно вчера вечером, в три часа с полуночи до трех утра, я полагаю".
"Довольно большой интервал".
"Ну да. Обычно, когда я хочу определить время смерти с первого взгляда, я использую состояние трупного окоченения и состояние глаз, но я не трогал тело Уцуриги-сана, и вы знаете о его глазах".
Глаза Уцуриги-сана, которые были проколоты ножницами.
"Извините, что не могу оправдать ваши надежды, но это все, что я могу вам сказать".
"..... Спасибо."
Я кивнул и отвернулся от сенсея.
С полуночи до трех... Что я тогда делал? Если я правильно помню, я встретился с Касугаи-сан около часа дня, а потом...
"Что здесь, что здесь. Вы думаете попросить алиби, молодой человек?" сказал господин Нео. "Тогда есть способ получше. Верно, Узе-сан?"
Мисати-сан вскинула лицо с возгласом "Что?", когда о ней вдруг заговорили.
"Что это?"
"Иди и посмотри. В журнале входа в дверь".
".........."
Мисачи-сан с сомнением посмотрела на профессора, который раздраженно рявкнул: "Поторопись и иди".
"..... Понял."
Мисачи-сан кивнул, а затем быстро вышел из комнаты.
Журнал...? Я наклонил голову в сторону при этом слове. Что это значит? А-а-а, наверное, та суровая система безопасности входа и выхода из лабораторных палат (ключ-карточка, цифровой пароль, идентификатор, распознавание голоса и даже сканирование сетчатки глаза...) записывала все в какой-то центральный компьютер. Понятно, тогда, действительно, время совершения преступления будет окончательно сужено. Ведь для того, чтобы войти в седьмое отделение...
"...войти?"
На этом мои мысли оборвались.
Верно. Дело было не только в записях. Для того чтобы попасть в седьмое отделение, нужно было прорваться через эту суровую систему безопасности. Тот, кто не был зарегистрирован с помощью ключа, не смог бы даже войти, не говоря уже о том, чтобы убить Уцуриги.
И тут -- я посмотрел на Нео-сана. Неужели Нео-сан не понял? Ведь в этом случае ни один посторонний не смог бы ступить на территорию седьмого отделения.
Например, красный подрядчик, Айкава Дзюн. Она настолько умела имитировать голос и читать мысли, а также взламывать замки, что справа от нее никого не будет, а впереди она настолько далеко, что слева от нее тоже никого не будет (по крайней мере, по ее словам). Возможно, лучше доверять ее словам лишь наполовину, учитывая, насколько самовлюбленной и самоуверенной она должна быть, чтобы называть себя сильнейшей в человечестве, но я думаю, что даже Айкава-сан не смогла бы пробить эту непробиваемую стену. Все-таки это были строгие, логически обоснованные машины.
Господин Нео просто сидел на стуле, опустив свое крупное и широкое тело, и выглядел совершенно спокойным. Не могло быть и речи о том, чтобы он не понял этого. Не может быть, чтобы господин Нео не осознал парадокса, о котором он сам сказал. Значит, это был просто способ успокоить профессора?
-- Как проницательно.
Я подумал об этом еще раз. И, подумав так, я стал еще более спокойным.
По правде говоря, мы трое - Кунагиса, Сузунаши-сан и я - втроем не смогли бы совершить это преступление. Поскольку мы не были зарегистрированы как исследователи, мы не смогли бы очистить себя через замки, и, как следствие, мы, естественно, были бы исключены из числа подозреваемых.
"--....."
В то же время это исключало возможность того, что она является подозреваемой. Оставалось семь человек, что сужало круг подозреваемых до семи исследователей, которые изначально находились на этом объекте. Поскольку только они могли вторгнуться в палату, это было несомненно. В этой логике не было больших ошибок, не было ошибок, которые потребовали бы существенных изменений в этой логике.
Я тонко усомнился: профессор Кюичиру, господин Нео, господин Коутари, господин Касугаи, сэнсэй, Шито-кун - и Мисачи-сан, которая вышла из комнаты. Семь человек. Однако то, что сказал Нео-сан, было не совсем средством успокоения. Я не мог придумать мотив, по которому кто-то из этих семи человек мог бы убить Уцуриги-сана, да еще таким жестоким способом. Я не мог придумать ни одного.
"Но знаешь, господин Нео. "Всю прошлую ночь я был только в своей лаборатории - в пятом отделении. А вы, Кутари-сан?"
"То же самое", - коротко ответил Кутари-сан. "Нет смысла гулять ночью".
"То же самое, да".
"Однажды я вышел на улицу, чтобы выгулять собак. И по дороге столкнулась с тем мальчиком, верно?"
сказал мне Касугаи-сан. Я молча кивнул.
"А вы? Профессор?"
Профессор раздраженно ответил на вопрос Нео-сана: "То же самое".
"Я все время был здесь, в первой палате, с Шито и Узе. Это видно из журнала".
"Понятно, а ты?" Нео-сан переключил свое внимание на нас. "Что вы все делали прошлой ночью?"
"Мы все время были в гостинице. Правда, я немного прогулялся, пока не начался дождь".
"Прогулка", - подчеркнул господин Нео. "Понятно, ночная прогулка, скорее человеческая. Хм, тогда это означает, что здесь нет подозреваемого. Ведь никто не проходил мимо седьмого отделения".
Но сам Нео-сан, скорее всего, так не думал. Прогуляться ночью, а потом соврать об этом - вот что делает человек. Ничто не говорило о том, что все честны перед всеми.
"..... Эй, Инодзи", - прошептала Судзунаси-сан так, чтобы слышал только я. "Это может обернуться для нас плохо".
"---? Разве это уже не..." Я бросил взгляд в сторону Кунагисы (она по-прежнему смотрела куда-то в пространство) и шепотом ответил Сузунаси-сан. "Не хочу верить профессору, но все уже закончилось... ведь Уцуриги убили, поэтому нам не было смысла сюда приходить, и мы теперь только мешаем".
Нет, Судзунаши-сан, скорее всего, имела в виду не это, а последующие допросы в полиции и тому подобное. Вероятно, мы пройдем через длительный процесс расследования, и, предположительно, нас будут считать подозреваемыми на какое-то время, и мы застрянем в префектуре Айти. Возможно, мы поздно вернемся в Киото. Я - скучающий студент университета, Кунагиса - безработный хикикомори, так что мы не против, но у Судзунаси-сан есть работа (пусть и на полставки). Я подумал, что она имела в виду именно эту проблему, но Судзунаси-сан ответила: "Я не об этом".
"Я имею в виду, что такое ощущение, что ветер дует против нас... действительно, ничего хорошего не получается, если прислушиваться к просьбам Асано... Я не буду говорить "всегда", хотя это всегда так... и я все равно всегда слушаю ее, хотя и знаю это..."
"Гм, Судзунаши-сан?"
Пока я в недоумении смотрел на госпожу Судзунаси, которая, похоже, ругала себя, вернулась госпожа Мисати. С озабоченным выражением лица она сначала направилась ко всем, а потом, поколебавшись, подошла к профессору. Затем она что-то прошептала ему на ухо.
"Что .....?" - пробормотал профессор, подтверждая слова Мисати-сан. "Вы уверены в этом?"
"Да... тут не ошибешься".
подтвердила она. Я не знаю, что она подтвердила, но в любом случае Мисати-сан кивнула. И тогда профессор принял это и, похоже, начал напряженно думать. Потом профессор сел в кресло и повернулся к столу. А затем, все еще сидя, он сгорбился в еще большей задумчивости.
".........."
..... Что же такого Мисачи-сан сказала профессору?
Нет, проблема была не в том, что было сказано. Проблема заключалась в том, что профессор, услышав это, вновь обрел самообладание - или, точнее, бездонность, с которой он это сделал, напоминала о том, как я увидел его в первый раз, и он как будто вновь обрел свое маленькое телосложение. То, что он снова так выглядел, было для меня проблемой. Я еще не знал, почему это было проблемой, но, во всяком случае, это была проблема.
Другими словами, у меня было плохое предчувствие. То самое чувство, которое я испытал, когда подтвердил свое воссоединение с сенсеем, бурлило у меня в животе. И это плохое предчувствие еще ни разу не ошибалось. Как и та самая плохая гадалка, оно ни разу не промахнулось.
"-- Хмф..."
Профессор поднял голову, его тело по-прежнему было сгорбленным. Неожиданно все посмотрели на профессора.
"Похоже, дамы и господа, мы попали в беду".
Услышав слово "неприятности", я посмотрел на госпожу Сузунаси. Она закрыла глаза и, похоже, пыталась уснуть. Казалось, что кровь уже перестала отливать от ее щек. Я снова перевел взгляд на профессора. Он вновь обрел прежнюю лукавую ухмылку и выражение лица.
"Эй, Узе, - профессор посмотрел на Мисачи-сан. "Пойди, свяжись с охранниками у ворот. Скажи им, что если приедет полиция, пусть поворачивают назад".
"Что..." Мисачи-сан выглядел удивленным словами профессора. "Но, что, почему..."
"Кому интересна причина. Ну, правильно, просто скажите им, что это было ошибочное сообщение. Детская...", - профессор посмотрел на Сито-куна. "... шалость".
"..... Ха", - кивнула Мисачи-сан, ничего не понимая. Она выглядела так, словно не очень хорошо понимала ситуацию... нет, словно она вообще не понимала ситуацию. "..... ошибочное сообщение....."
"Что? Поторопись и уходи".
"..... но, почему....."
"Вы что, не можете работать на меня, не спрашивая каждый раз причину?"
"Нет, это не... Простите, я сейчас вернусь".
Мисачи-сан поспешно склонила голову перед Профсором и снова выбежала из комнаты.
"..... Что происходит, профессор?" спросил Нео-сан, глядя на дверь, через которую только что прошла Мисачи-сан. ""Вернуть полицию? По-моему, это безумие. Что вам прошептала Узе-сан?"
"В том-то и дело, Нео. В том-то и дело, - усмехнулся профессор Кёитиру. "Мы влипли в неприятности".
"..... ну, конечно, мы влипли. Но это уже другая проблема. Что нам даст обращение в полицию для решения нашей проблемы?"
"А теперь послушайте."
Профессор отмахнулся от жалоб Нео-сана. Затем он сделал паузу на несколько секунд, прежде чем продолжить: "Начнем с того, Нео".
"То, что ты сказал, странно. Вход в седьмое отделение Уцуриги имеет огромную охрану. Независимо от того, кто вторгся, никто не может пройти. По крайней мере, это касается Хариуры или Визара".
Профессор подчеркнул "как минимум" стаккато. За этими словами чувствовалась тяжесть, которую я не понимал. Что хотел сказать этот старец?
Нео-сан преувеличенно громко повторил слова профессора: "А-а, это может быть правдой. Я никогда об этом не думал".
"Однако, дает ли это основание подозревать людей внутри? Профессор, мы работаем вместе уже некоторое время. Я понимаю, что вы не в духе из-за того, что господин Уцуриги оказался в таком положении, но для нас это несколько затруднительно..."
"Не в духе? Как грубо. Вовсе нет. Я очень спокоен".
Профессор сказал, дерзко, как будто его ранняя истерика была оптической иллюзией.
"Но, однако, профессор..."
"Не волнуйся, Нео. Я бы не стал подозревать кого-то внутри, не имея доказательств, верно? Хотите знать, что мне только что рассказал Узе?"
Если с первой половиной его слов у всех, вероятно, были проблемы, то вторая половина их привлекла, и они ждали продолжения. Профессор Кёитиру на мгновение замялся, а затем сказал,
"Вчера вечером ..... не было никаких записей об открытии Седьмого отделения".
Он сказал.
"..... нет записей?" повторил Нео-сан. "Нет записей, значит ли это, что нет никаких следов того, что кто-то входил в Седьмое отделение прошлой ночью?"
"Именно. Последними, кто открывал дверь в Седьмое отделение, были Шито и... леди Кунагиса и тот мальчик, когда эта троица встретилась с Уцуриги. Конечно, если подумать, то в журнале не должно быть ошибки, верно, Нео?"
На этот раз профессор сделал акцент на том, что если подумать нормально. Как будто он хотел сказать, что существует метод, выходящий за рамки обычного. ..... Возможно, профессор уже знал подозреваемого... уже знал, кто этот аморал? Прошел всего час с момента обнаружения инцидента, но, возможно, мы уже находимся на месте разгадки. Однако, как не крути, но это не кино, и я не могу предсказать оставшееся время. Часть меня думает, что это конец, а часть - что мы еще только на полпути. Я никак не мог понять, осталось ли всего несколько страниц.
Мое положение было неопределенным."Тогда все идет наперекосяк. Это значит, что никто не входил в Седьмое отделение. Вы уверены, что это не ошибка машины?"
"Это невозможно. Ты ведь знаешь это лучше всех, не так ли?"
"Тогда..." Нео-сан, казалось, немного задумался. "...если рассматривать возможные варианты, то подозреваемыми будут Оогаки-кун, леди Кунагиса или её подруга, потому что они вошли последними... но в этом случае оценка времени смерти Миёси-сан будет неверной. Профессор, это сделало бы преступление невозможным".
"Есть еще одна проблема, Нео", - рассмеялся профессор, сохраняя самообладание. "Ну, успокойся и послушай меня. Успокойся. Взрослому человеку некрасиво терять самообладание. Узе тоже исследовал, что входит и выходит из Седьмого отделения... записи о том, входили или выходили другие исследователи, включая меня".
".....? Другие... Вы имеете в виду нас?"
"Есть и другие", - искренне сказал профессор Кюичиру. Как будто чем больше он говорил, тем больше наполнялся его счетчик возбуждения. Однако, напротив, я чувствовал, что мои чувства... или, скорее, инстинкт, или что-то вроде него, погружаются все глубже.
Я начинал понимать. Я не был уверен в том, что именно хотел сказать профессор, но я начинал понимать, к чему он стремится. И то самообладание, которое было вызвано этим, то самодовольство, которое было вызвано этим. Принцип Джонса[1]. Люди, которые смеются, несмотря на то, что все идет против них, уже думают, кого бы обвинить.
Далее --
"Результат - я скажу это, потому что Узе здесь нет, но результат - таков, что ночью, по крайней мере, в те сроки, о которых говорил Миёси, никто не покидал своего исследовательского отделения".
Все затаили дыхание при этих словах.
"Кроме одного, в общем... Касугаи".
сказал профессор. Господин Касугаи дернулся в ответ на слова профессора, почти без выражения.
"Касугаи покинула четвертое отделение около часа ночи примерно на пять минут. Это и есть тот самый выгул собак, о котором она говорила. Но не стоит из-за этого переживать. Подобное зрелище невозможно устроить всего за пять минут".
"... что ж, спасибо", - сказала госпожа Касугаи таким тоном, как будто хотела продолжить, хотя я не совсем понимаю. "В любом случае, спасибо".
".....? Тогда, значит..." Нео-сан произнесла это дрожащим голосом. "..... а? Тогда, профессор, это означает, что у нас еще меньше причин подозревать нас, верно? Мы не оставляли свои исследовательские палаты. А в седьмой палате нет никаких записей. Тогда....."
"Невозможное преступление".
Кокороми-сенсей украл слова Нео-сана.
"Не так ли, мой ученик?"
"..... Я думаю, что так оно и есть.....".
Я тщательно подбирал слова, подтверждая слова своего учителя. Действительно, теоретически, если принять слова профессора за чистую монету, то это означало бы, что никто не вошел в седьмое отделение, и никто не вышел из своего исследовательского отделения. В таком случае, если обобщить все это одним простым словом.
Тайна запечатанной комнаты.
Имеется в виду физическая материя.
"Однако, если бы это было невозможное преступление..."
Если бы профессор Кюичиру пытался подтолкнуть людей именно к этому, то какой смысл было бы отговаривать полицию? Не настало ли в таком случае их время блеснуть, подумал я, вспомнив пару детективов из полиции префектуры Киото. Затем, естественно, я смог увидеть, где сидит профессор.
Он торжествующе улыбнулся.
"Невозможно? В этом мире таких глупостей не существует. Все либо возможно, либо уже возможно".
"Но все же, профессор, мы оказались в такой ситуации, почему же вы отказались от полиции?" Господин Нео точно задал мой вопрос. "Тогда это бессмысленно. Очень не похоже на вас, профессор".
"Давай, давай. Эй, Нео, как насчет того, чтобы думать время от времени? Если ты до сих пор этого не понял, то получишь звание идиота".
"Значит, идиот", - скрестил руки Нео-сан. "Однако, профессор."
"Мы здесь не одни, не так ли?"
сказал он.
Профессор повернул свою челюсть к нам троим. После этого Нео-сан с некоторым удивлением, Кутари-сан без всякого удивления, Кокороми-сенсей, которому, казалось, было все равно, Касугаи-сан, которому было все равно, и Шито-кун с широко раскрытыми глазами повернулись к нам.
Я сглотнул. Сузунаши-сан по-прежнему держала глаза закрытыми. Возможно, она действительно спала. Кунагиса Томо, сидевшая рядом с ней, тоже не выглядела взволнованной: она просто сидела, глядя вдаль и ни на чем особенно не зацикливаясь. Может быть, она думала о том, как связаны Раджа Махараджа [2] и Parappa the Rapper [3], а может быть, и нет. В любом случае было ясно, что это не обычная ситуация. Я оглядел наш боевой потенциал (хотя он представлял собой удручающее зрелище), а затем оглянулся на остальных"Я не могу этого допустить, профессор Шадоу Кюичиру", - сбавив тон голоса, сказал я профессору. "Вы говорите так, будто мы - подозреваемые, и что это мы убили Уцуриги-санa. Даже у профессора есть пределы того, как далеко можно заходить".
"Хм? Эй, эй, я еще ничего не сказал", - с гоготом произнес профессор, глядя на нас сверху вниз. "Что это вы разволновались? Или у вас есть что-то, что вы скрываете?"
"Как только вы закончили подозревать свое окружение, вы перекладываете свои подозрения на нас? Какая простая вещь. Действительно, в этом здании нет никакой охраны, и мы можем покинуть его в любой момент. Однако, профессор, у нас еще большее алиби, чем у вас, потому что мы не можем войти в седьмое отделение. Ведется ли в журнале запись или нет, не имеет значения, поскольку у нас нет даже зарегистрированного удостоверения личности, так что мы не сможем ни войти, ни даже выйти из седьмого отделения".
"Кахах! Алиби? Интересно! Это слово слишком бессмысленно!"
Профессор гоготнул, а затем, словно щелкнул выключателем, вдруг прищурил глаза и уставился на меня, а затем указал пальцем.
"Ты ничего не сможешь сделать один, сопляк. Ты не сможешь ни войти, ни выйти из седьмого отделения. Но ты ведь не один, не так ли? Среди вас троих есть один недоверчивый..."
Он отвёл в сторону палец, направленный на меня, а профессор -- на Кунагису Томо.
"Верно, леди Кунагиса?"
Как и ожидалось, Кунагиса никак не отреагировала на это. Как будто она ничего не слышала, как будто она ничего не видела, она никак не отреагировала. Однако все, кроме Кунагисы и Судзунаси, не смогли скрыть своего удивления словами профессора.
"Ва... Профессор, но..."
"Что? Нео. Это не то, чему стоит удивляться, не так ли? В конце концов, Леди Кунагиса была харизмой, стоящей за этим Кластером. Бывший лидер и товарищ нашей жертвы Уцуриги Гайсуке. Вероятно, она может прорваться через такой уровень безопасности, напевая себе под нос. Не так ли, госпожа Кунагиса?"
Кунагиса никак не отреагировала. Профессор, в свою очередь, выглядел раздраженным... или, возможно, казалось, что он стал немного более отчаянным, так как он сразу же взял себя в руки, рассмеялся с "хмф" и проявил самообладание.
"Нет слов, потому что я прав?"
"В этом нет никакой логики, профессор", - сказал я, понимая, что говорю несколько поспешно, но все же сумев успокоить себя. "Нет никаких причин, по которым Кунагиса смог бы прорваться через эту лишнюю защиту..."
"Не только прорваться. Прорвавшись, она удалила записи. Грубый метод, но я могу только сказать, что он не сработал. То, что она не потрудилась прикоснуться к записям других подопечных, показывает, что она еще ребенок".
"Это абсурд. За этим нет никакой причины. Просто ребенок? Кто ты такой, чтобы так говорить? Если Кунагиса может сломать замок, то ты..."
"Есть причина", - сказал профессор. "Есть причина, по которой только Леди Кунагиса могла совершить подвиг - взломать замок и удалить записи. Ведь создание управляющей программы для этой системы, проектирование этой лишней защиты, изготовление материалов для этого исследовательского комплекса в возрасте 12 лет - все это сделала Леди Кунагиса".
сказал профессор и снова указал на Кунагису.
Кунагиса опять никак не отреагировала. Она не произнесла ни слова с тех пор, как увидела изувеченный труп Уцуриги. Однако я подумал. Если то, что сказал профессор, было правдой.
"Она невероятный гений, до такой степени, что обычный человек, вроде тебя, даже представить себе не может. Даже я не могу этого понять. Однако именно поэтому, госпожа Кунагиса... именно это становится причиной для судебного преследования вас троих".
"Обвинение? Обвинение?" Я встал со своего места. "Это просто смешно. Такая нелепая причина никогда не пройдет!"
"Успокойся, мой ученик", - вмешалась в наш с профессором разговор Кокороми-сэнсэй. Я посмотрел на нее и заметил, что в какой-то момент она начала курить сигарету, а в правой руке у нее была банка колы. Когда же этот человек успел все это сделать, в самом деле. "Разве ты не слышал, как господин Судзунаши сказал, что жалко терять контроль над собой?"
"..... сенсей."
"Профессор. Вы знаете, что в таком случае все равно ничего не понятно?"
сказала Кокороми-сэнсэй, направляя сигарету на профессора. Я не смог определить ее марку, но это была очень тонкая сигарета, вероятно, женская. Но за границей она курила сигары, так что, возможно, она повредила свои легкие?
"Непонятно? В чем дело, Миёси?"
"То, что Нео-сан сказал некоторое время назад. Эти трое пришли, чтобы спасти Уцуриги-сан. Значит, у них нет причин убивать его, да? Госпожа Кунагиса - бывший лидер Уцуриги-санa, как вы сами сказали, профессор, так что это имеет еще меньше смысла. Точно так же, как ни у кого из нас не было мотивов убивать Уцуриги-сан, у этих троих их тоже нет, знаете ли."
"У тебя такое плохое воображение, Миёси", - сказал профессор. Давайте сделаем то, что называется "перевернуть наши ожидания". В конце концов, мы же интеллектуалы, не так ли? Ну, ты же увлекаешься биологией, так что, наверное, ничего не поделаешь..."
"Ааа, это утверждение несправедливо дискриминирует определенную часть академического сообщества, знаете ли. Как если бы вы сказали, что математика и инженерия лучше, чем биология, - выражение, которое снисходительно относится к другим, понимаете? Верно, Касугаи-тян?"
"Абсолютно. Такое может сказать только инженер, который ошибочно полагает, что мир состоит только из их уравнений. Человеку должно быть стыдно говорить такое. Наверное, чувствительность притупилась от того, что они целый день смотрят на арабские цифры".
Касугаи-сан прибавила темп сенсею.
Хм... Даже внутри науки есть конфликты. Я всегда думал, что люди науки все на одной стороне, но, похоже, это было ошибочное предположение, подумал я, и эта мысль, конечно, была здесь неуместна.
Впрочем, Касугаи-сан и вчера вечером была такой: вроде бы апатичный человек, но на редкость резкий на язык. Возможно, она мне понравится, подумал я, и это были еще одни мысли, которые, конечно, были здесь неуместны. Сделав это, я сбежал.
"Я не это имел в виду, но...", - криво усмехнулся профессор, когда его окружили две женщины-исследователи. "Тогда позвольте, Миёси, спросить вас, есть ли основания для слов Нео о том, что они пришли сюда, чтобы спасти его?"
"..... основание?" - Сенсей посмотрел на нас. "Основания... ну, вы знаете, но.....".
"Например, если бы Кунагиса с самого начала пришел сюда, чтобы убить Уцуриги Гайсуке?"
"Убить?" Даже сенсей был вынужден нахмурить брови. "Что? Что ты имеешь в виду? Я не понимаю."
"Другими словами, они пришли в этот исследовательский центр, чтобы убить Уцуриги. Если они с самого начала собирались сделать именно это..."
"Это абсурд!" Я сломал характер и закричал. "Если вы хотите говорить об отсутствии оснований, то это, конечно, так! С какой стати Кунагисе убивать своего друга и товарища по команде Уцириги? Нет вообще никаких оснований для того, чтобы мы хотели сделать..."
"Эй, эй, поосторожнее с языком, сопляк".
Плечи профессора задрожали от смеха.
"Твоя судьба в моих руках. Ты должен быть благодарен мне за то, что я повернул назад полицию. Неужели ты не чувствуешь моего сочувствия?"
"Я точно чувствую злобу, профессор Бешеный Демон".
Профессор просто счастливо рассмеялся над моей репликой.
"Однако, профессор, в том, что говорит мальчик, есть смысл", - спросил Нео-сан. "А не является ли эта линия мышления слишком принудительной? Я, конечно, понимаю, к чему клонит профессор, но..."
"Разум?" - профессор перестал смеяться. "Вы хотите сказать, что у госпожи Кунагисы нет причин убивать Уцуриги?"
"Ха..." Нео-сан на мгновение потерял ход своих мыслей. "Да, даже если госпожа Кунагиса сможет прорваться через систему безопасности и стереть записи. Но даже в этом случае, если кто-то связан с Синдикатом Кунагиса - кто-то непосредственно из его ядра - и убил Уцуриги-сан, не задумываясь..."
"Ты не можешь так говорить, Нео".
Профессор посмотрел на Кунагису.
"Ты прав, мы не знаем. Я не знаю причины, по которой леди Кунагиса должна была убить Уцуриги Гайсукэ. Я вообще не могу придумать ни одной такой причины. Но кого это волнует? Это лишнее. В конце концов, эта Леди Кунагиса Томо..."
Профессор говорил примерно то же самое, что и несколько минут назад. Однако в конце он сказал.
"--×××××"
Не успел профессор договорить, как мое тело уже пришло в движение. Это не было подсознанием. Мое тело двигалось с осмыслением, пониманием и ясной мыслью. Однако мыслить я перестал. Я сделал один шаг по столу, сжав кулак. И когда я уже собирался продолжить бег в ту сторону, к профессору, справа от моей головы раздался удар. Это была банка из-под колы. В конце обзора я увидел бегущего ко мне Кокороми-сенсея. Понятно, мне показалось неестественным, что она вдруг начала пить колу, но Кокороми-сенсей, видимо, это предвидела. Я пойму это через некоторое время, а вид Кокороми-сэнсэй, как оказалось, просто отражался в моих глазах и не имел никакого значения. Я ничего не видел. Я ничего не слышал. Не мог видеть. Не слышу. Багровый. Все было красным. Цвет крови. Глаза налились кровью. Свет и звук, и все было алым. Однако действия Кокороми-сенсея смогли на мгновение остановить мое движение. Когда я уже собирался возобновить бег, сзади... Догнавшая меня Сузунаши-сан выбила мои ноги из-под ног. Мое тело парит в воздухе чуть выше большого стола. В этот короткий миг Сузунаши-сан схватила мою голову и всей своей тяжестью приложила ее к столу. Послышался стон прочного деревянного стола. Возможно, это был звук скрежета моих костей. Конечно, я не храбрился, поэтому ощутил удар всем телом, но, несмотря на это, я попытался бежать к профессору Кюичиру, протянул руку, но Кокороми-сэнсэй удержала ее. Сэнсэй отругала меня, ударив по щеке, из-за которой лопнула банка с колой, а Судзунаси-сан зафиксировала мою левую руку. Казалось, они что-то говорят, но я не слышал. Успокойтесь. Что я делаю? Неправильно. Правильно делаю.
Наверное.
Кажется, я тогда сошел с ума.
За мгновение до того, как Судзунаси-сан ударила меня по затылку, отчего я потерял сознание, на краю красного пейзажа в левом глазу мне показалось, что я мельком увидел голубые волосы Кунагисы, но, возможно, мне показалось.
2
Когда мое сознание вернулось - когда мое сознание восстановилось до того уровня, когда его можно было назвать хотя бы функциональным, - мы находились в клетке. Бетонные пол, стены и потолок. Ощущение некоторой тяжести. Меланхоличное ощущение. Вялость, как будто я хочу еще немного поспать. Как будто я только что посмотрел плохой сон. Однако плохой сон все же лучше, чем плохая реальность. До такой степени, что я буду думать о таких бессмысленных вещах.
А-а-а, неважно. Все равно. В затылке у меня звенело. Да и все тело тоже. Никакой пощады. И Сузунаши-сан, и Кокороми-сенсей. Никакой пощады или чего-нибудь бесполезного в этом роде. Кстати, сенсей меня там сильно побил. По крайней мере, половина, нет, по крайней мере, девяносто процентов - это ее выход из меланхолии, но, если подумать, оставшиеся десять процентов были, наверное, оправданы. Я сказал "если", но в данный момент у меня не было намерения размышлять об этом. Не понять, пока не побьют, не остановиться, пока не обидят. Воистину, я ничуть не повзрослел с тех пор...
"А. Ии-тян, проснулся?"
То, что явно пробудило мое сознание, был голос Кунагисы.
"Утречко."
"..... утро", - ответил я Кунагисе, приняв легкую позу и пробудив свое распростертое тело. "..... ммм..."
Я снова огляделся.
Это была камера, не изменившаяся с тех пор, как я осматривал ее в полусне. На полу в ней сидели я, Кунагиса и Сузунаши-сан.
Инодзи. Ты проснулся. Отлично, отлично. Я беспокоилась, не ударила ли я тебя слишком сильно, потому что ты не просыпался".
"Ну, спасибо..." Я склонил голову перед Судзунаши-сан, несмотря на то, что мне было неловко это делать. "Ммм... где мы находимся?"
"Четвертое исследовательское отделение. Подвал исследовательского отделения, которое использует Касугай-сан".
"..... это так? Но это похоже на тюрьму.....".
"Это клетки для содержания животных для экспериментов", - засмеялась Кунагиса, почему-то наслаждаясь происходящим. "Уфуфу-. Для Боку-сама-тян это первый раз, когда она застряла в клетке. Первый раз - это весело".
"Это мой пятый....." сказал я и потрогал стальные прутья. Очевидно, что они не дрогнули.
"Хм... Я не очень понимаю ситуацию... почему мы в клетке для животных? Если мы случайно не были обезьянами, то я не думаю, что смогу принять объяснение".
"Ну конечно же, приказ профессора. Вернее, Инодзи, как много ты помнишь?"
"..... Честно говоря, не очень много. Знаю, что Сузунаши-сан и Кокороми-сенсей избили меня до потери сознания..." честно ответил я на вопрос Сузунаши-сан. "Хм... когда я был утром на крыше, Сузунаши-сан заговорила со мной, и..."
"Не может быть. Весь путь туда? Было бы очень неприятно объяснять все оттуда".
"Ааа, подождите, пожалуйста... Я успокоюсь", - и, привалившись спиной к бетонной стене, уселся поудобнее. "... после этого я завязал волосы Кунагисе... хм? Ааа, точно, точно. ..... да, я помню."
"Хорошо", - кивнула Судзунаси-cан. "Это избавит нас от многих проблем, спасибо".
"Уфуфу, память Ии-тян осталась прежней. Не удивлюсь, если у тебя амнезия после того избиения".
"....."
А? Похоже, Кунагиса пришла в норму, подумал я и спросил у Судзунаси-сан: "Так что же произошло, пока я спал?" Решение спросить Судзунаси-сан было основано на том, что Кунагиса вернулась в нормальное состояние, потому что это означало, что спрашивать ее о чем-либо будет бесполезно.
"В общем, мы подозреваемые", - сказала Судзунаси-сан. "И мы были заключены здесь".
"..... Спасибо за столь краткое и ясное объяснение".
Четвертое отделение. Исследовательское отделение, которым руководит господин Касугаи. А потом подвал... Я чувствовал себя так, словно нас превратили в подопытных животных, но лучше ли это, чем быть заключённым - вопрос тонкий. Оказаться в этом месте, как ни в каком другом, доказывало, что профессор был еще более мерзким, чем я себе представлял.
Хм, если подумать, то в связи с одним убийством именно я придумал заточить подозреваемого в изолированном месте, но вот, оказывается, каково это - быть на другом конце. Теперь уже поздно, но я больше никогда не буду предлагать такую идею.
"Итак, что именно происходит?"
"Да ничего, к сожалению. Ну, профессор сказал, что мы освободим вас от некоторых обязанностей, пока будем решать, как с вами поступать в дальнейшем. Не волнуйтесь, мы не сделаем ничего жестокого".
" Я вижу.....", если бы нас заточили в подвале после того, как сказали, что он не собирается делать ничего жестокого, мне было бы интересно, что бы он сделал, если бы намеревался сделать что-то жестокое. Эта тема не вызывала у меня никаких мурашек. "..... ааа, я все вспомнил. ..... вау".
С запозданием я повысил удивленный голос. Такое ощущение, что я вел себя как идиот. "Ну, вот так все и было", - обвиняюще сказала госпожа Судзунаси.
"Я не думала, что есть смысл буянить в одиночку, поэтому обязала их, но... ну, правда, я думала, что ничего хорошего из путешествия с Инодзи не выйдет, но такого я не ожидала. Феромон для привлечения случайностей и происшествий, я полагаю. Привлечение? В данном случае точнее было бы сказать - приманивание".
"Это неожиданно и для меня, тоже.....", и на этот раз, как бы вы ни смотрели на это, ни одна унция вины не могла быть возложена на меня. Раз Уцуриги убил не я, то и стоны Судзунаши-сан не имели смысла. "Воистину, неожиданно... в этот раз я думал, что больше ничего не случится..."
"Уфуфу, вот почему мне никогда не бывает скучно с Ии-тян", - счастливо рассмеялась Кунагиса. "Действительно, никогда не бывает скучно. Жизнь - это весело!"
"..... В этот раз убили именно твоего друга".
"Хм?" Кунагиса наклонила голову в сторону. "..... Да, но знаешь, что сделано, то сделано. В жизни нужно мыслить позитивно".
"..... Полагаю, ты такой и есть".
Я думаю, что так оно и есть, во всяком случае. Я думаю. Что прежняя Кунагиса была просто странной. Я думаю, пока что.
"В общем, теперь проблема... как выйти из этой ситуации".
"Прорваться... какая прекрасная цель", - Судзунаси -сан обхватила рукой железный прут. "Даже я ничего не могу с этим сделать. Если бы Асано была здесь, возможно, что-то можно было бы сделать, но..."
"..... Миико-сан может резать железо?"
"Ну, по крайней мере, она может резать конжак. ....., но говорят, что Иайдо и Баттудо могут в конце концов разрезать железо. Ну, в любом случае, нет смысла говорить о том, кого здесь нет".
"Действительно."
Я посмотрел на потолок. Если бы это был фильм или что-то в этом роде, то там обычно была бы удобная вентиляционная шахта или что-то вроде того, что мы могли бы использовать для побега, но, как и следовало ожидать от реальной проблемы, здесь ничего подобного не было. Мир не настолько добр, чтобы позволить вам сбежать таким способом. Не удивительно, что воздух стал затхлым. Воистину, неужели они не умеют обращаться с людьми по-человечески? Как бы то ни было, по здравому размышлению, из этой клетки было не выбраться. Она была заперта на очень прочный замок, а навыков взлома ни у кого из нас не было.
"И все же... этот чудак действительно нес какую-то чушь".
"Ух ты. Ии-тян только что стал очень вульгарным. Редкий случай, чтобы делать это при людях".
"Я тоже могу быть таким, знаешь ли. Я действительно могу, правда. Надеюсь, после этого они не будут устраивать пытки?"
Если учесть, что здесь находится Кокороми-сенсей, это становится возможным. Если не принимать во внимание, сделает ли она это на самом деле, то этот сенсей блестяще умеет делать то, что люди ненавидят. Не для показухи и не из прихоти ей дали имя Ранний Жнец.
"Но я сомневаюсь в этом, понимаете? Потому что тот человек пытался остановить Ии-тян, верно? Если бы вам удалось ударить профессора, весь ад бы разразился. В этом смысле Кокороми-тян кажется очень хорошим человеком".
"Хороший человек... ну, может быть".
Незнание было блаженством. Похоже, пока я был без сознания, господин Судзунаси прочитал Кунагисе лекцию о Кокороми-сенсее. Учитывая, что это была госпожа Судзунаси, то, скорее всего, передали без лишних слов.
"И знаешь, Ии-тян. Профессор на самом деле не сказал ничего такого уж безумного. Он всегда руководствуется здравым смыслом".
"А? Где. Он за гранью абсурда. В нем нет ни рифмы, ни разума. Даже дети начальной школы, которые даже не научились умножать, рассуждают лучше."
"Я не умею умножать", - вклинилась госпожа Судзунаси. "Я бросила школу, так и не научившись".
"..... ....." ".........."
"? Не стесняетесь продолжать?"
" Уххх..... ммм, о чем мы говорили?" Я забыл от шока. "Правильно, о том, что профессор сошел с ума. Да. Никто не покидал своих исследовательских палат. Никто не вошел в седьмую палату. Следовательно, под подозрение попадает команда Кунагиса Томо. Что с этим? Даже гипотеза Гольдбаха [1] имеет больше смысла".
"Экипаж", - ехидно хихикнула Кунагиса. Похоже, ей нравилось, как звучит слово "экипаж". "Ага. Экипаж - это хорошо. Экипаж. Путешествовать, как экипаж. Или что-то в этом роде. Уфуфу."
".... ну, лучше, чем бандиты, в любом случае... не меняйте тему, однако. Я и так уже перегружен... Как и почему вы говорите, что рассуждения профессора имеют под собой основание? То, что леди Кунагиса была лидером Кластера, она может легко открыть такой замок, это действительно препо..."
"Я могу", - бесстрастно сказала Кунагиса.
"---..... да?"
"Я могу открыть его", - повторила Кунагиса. "Довольно легко."
"Легко?" "Очень легко".
Я сжал голову руками, услышав от Кунагисы отрывистый ответ.
"..... Что вы имеете в виду, леди Кунагиса?"
"Вы что, не слышали профессора? Боку-сама-тян составила основу этой системы. Ну, если честно, Нао-кун и Микчан тоже мне помогали. Так что я знаю, как работает этот механизм, еще до того, как прочитала о нем".
Миччан - Касумиока Доудзи-сан. Близкая подруга Нао-сан, и, если верить словам Нео-сан, человек, который когда-то был рядом с ядром Синдиката Кунагисы. А в настоящее время... ну, если не брать в расчет настоящее время, то давным-давно, до того, как я познакомился с Кунагисой, она всегда была в трио с Нао-сан и Касумиока-сан. При этом и Нао-сан, и Касумиока-сан были даже меньше, чем новичками в электронной технике. Значит, Кунагиса не строила его в одиночку.
"Однако даже в этом случае для этого нужны инструменты, не так ли? Если бы замки можно было открывать без ключей, просто зная систему, каждый мог бы стать взломщиком замков. Даже я знаю, как устроен замок в моей комнате, но не могу открыть его без ключа".
"Да, верно", - кивнул Кунагиса. " Не будучи Дзюн-тян, делать нечего. Но... верно, Ии-тян, когда мы пришли в этот исследовательский центр, ты ведь написал наши имена?"
"Ааа. Подожди, ты наблюдала? Я думал, ты была занята игрой".
"Не то чтобы я играла в игры... в общем, охранник сказал тогда. Эти старые средства сложнее испортить, чем полагаться только на цифровую защиту".
"Так ли это?" Я не помнил, ведь это было так давно. "Хм. И что?"
"Другими словами, у высоких технологий есть дыры . Если быть точным, то когда Боку-сама-тян отправилась в седьмое отделение к Сакчан. Если бы я тогда одолжила у Сакчан компьютер и получила доступ к материнскому компьютеру в первом отделении профессора Кюичиру. А потом я создала новый аккаунт для Боку-сама-тян. Разумеется, в качестве BBC[2]. А потом, убив Сакчан, я просто удалила бы ее. Я бы использовала инструмент удаления логов и сделал бы так, чтобы ничего не произошло, включая то, что дверь вообще была открыта".
В таком виде это действительно звучало просто. Однако Кунагиса лишь упростила объяснение, а ведь наверняка существует множество защит, стен, защитных программ, переключателей тревоги и т.п.
-- Но если бы это была Кунагиса.
Действительно, это возможно. Кунагиса уже обладала высоким набором навыков, так что если она знала управление безопасностью изнутри.
Загадочно, но все было так, как сказал профессор.
"Существуют привилегии доступа для компьютерной безопасности. По крайней мере, то, что у Боку-сама-тян есть абсолютное преимущество перед всеми остальными, - правда. Если подумать, то Хии-тян действительно умела взламывать систему безопасности... не то чтобы Боку-сама-тян была плоха в этом".
"Хии-тян в роли Двойного Флика?"
"О? Ничего себе, я удивлен, что память Ии-тян работает нормально. Вообще-то, ненормальная - это нормальная, так что когда она функционирует нормально, я должен сказать, что она функционирует ненормально".
"Довольно грубо с вашей стороны. Уцуриги продолжал произносить это имя. Рядом с тобой и Чии-куном".
"Хм. Сакчан не имеет смысла".
Я чувствовал, что сказать это Кунагисе равносильно тому, что мне сделают, но что ж, ничего хорошего не выйдет, если говорить плохо о мертвых. Даже если бы это было адресовано этому чудаку. Этого Уцуриги, которого распяли и убили - или наоборот, убили, а потом распяли. Услышав это, Хи-тян, Чии-кун, Акчан и так далее, стали бы люди из Команды оплакивать его? Как человек, не знающий никого из них напрямую, я не мог сделать никаких выводов.
"Однако... что это было за провозглашение? Ты просто смотри, 『Мертвая Синева』!!!", так? Другими словами, "Заткнись и смотри, Кунагиса Томо...".
"Кто знает. Разве это не просто предупреждение Боку-сама-тян, чтобы она не делала ничего лишнего? Как будто они забивают гвоздь. Хи-хи, да, хи-хи-хи".
Кунагиса хихикнула и, похоже, посчитала, что симуляция с вбиванием гвоздя очень забавна. Хотя, как надо было уметь смеяться над такой игрой слов, я не представляю.
"Ненужная... попытка спасти Уцуриги? Но если это было ненужно, то убийство Уцуриги разрушило бы смысл".
"Я думаю, тебе придется пока оставить этот вопрос... потому что, если ты пойдешь туда, тебе придется выяснить, зачем подозреваемым понадобилось так сильно разделывать Сакчан и почему они убрали руки".
"Но первое, что приходит в голову человеку, безжалостно разделывающему тело, - это вражда..."
Однако я не мог себе представить, что Уцуриги, который больше года не выходил за пределы здания, мог затаить такую вражду, чтобы довести себя до такого зверского состояния. Конечно, это если ограничиться рамками лаборатории, но... Я чувствовал, что не могу исключить такую возможность, потому что он мог что-то сделать, будучи членом Команды.
"Но даже если вы сможете снять этот замок. Но даже в этом случае, зачем убивать Уцуриги... вернее, трудно придумать причину. Вернее, даже раньше, мы с Сито-куном были с тобой все время, пока ты был в седьмом отделении с Уцуриги. Если не принимать во внимание то, что ты сказал об Уцуриги, в той комнате не было компьютера, так что получить доступ к материнскому компьютеру было бы невозможно, верно?"
"Хахах. Что за блажь ты говоришь, Инодзи", - рассмеялся господин Судзунаси. "Для профессора такая мелочь - пустяк".
"-- Что вы имеете в виду?"
"Другими словами, если есть хоть немного оснований, то этого достаточно. Не похоже, что профессор всерьез убежден в том, что Ао-тян - подозреваемая. Как сказал Инодзи, проблема в том, сможет ли он довести дело до конца. Вероятно, этот временной промежуток как раз для этого".
" Временной промежуток?"
"Да. Профессор, вероятно... и не только профессор, весь факультет, вероятно, выискивает доказательства того, что экипаж Кунагисы был подозреваемым. Касугаи-сан, кажется? Она сказала, что, думаю, решение о том, как с вами поступить, будет принято примерно через пять часов. Да, мы как раз говорили об этом, пока Инодзи не проснулся".
"....., что ты имеешь в виду?"
"Другими словами, Ии-тян", - безразлично ответила Кунагиса. "Профессор, вероятно, хочет сделать Боку-сама-тян заменой".
Мгновенно меня охватил ужас. Использовать Кунагису в качестве замены Уцуриги? Это... Это означало.
"В обмен на то, что она не выдаст нас полиции, они хотели бы, чтобы она помогала им в их исследованиях... нет, в их экспериментах".
"Это... это определенно абсурд".
"Да. Ситуация абсурдная", - сказала Судзунаси-сан с некоторым сожалением. "Я не знаю, как они собираются поступить со мной и Инодзи, но... точно, наверное, заложниками для Ао-чан. Я бы так и поступила".
"Это..."
Однако Кунагиса Томо действительно была бы отличной заменой Уцуриги Гайсукэ. Нет, она может быть даже на порядок лучше. Если то, что делал профессор, совпадало с предсказаниями Кунагисы прошлой ночью. Тогда Кунагиса Томо была бы самым лучшим образцом для такого эксперимента. Уцуриги было бы достаточно, но Кунагиса была бы лучше.
Ультрагуманоидная догма.
"Это... это... это то, чего нельзя допустить..."
"Ух ты. Не надо снова срываться, Инодзи. Если мне придется сдерживать это в одиночку, у меня нет никакой уверенности, что я не причиню тебе вреда. В прошлый раз Миёси-сан помогла, так что всё прошло нормально, но ты должен быть готов к тому, что тебе переломают половину костей".
"..... Я в порядке. Я спокоен", - сказал я, ударяя кулаком по бетонной стене. Было больно. "Я очень спокоен. Да."
"Нифуфу", - беззаботно рассмеялась Кунагиса (несмотря на то, что речь шла о ней). "Это какая-то ностальгия. Такая щекотливая ситуация, такая опасная ситуация".
Что значит "похожая на опасность"?
"... Ты выглядишь так, будто тебе весело, Кунагиса Томо".
"Вполне. Но знаешь, это не сравнится с тем, когда я впервые встретил Ии-тян. Это не то, чтобы наши жизни были поставлены на кон, или даже хуже."
"В любом случае, ....., вся эта поездка была напрасной", - сказал я. "Так что же нам теперь делать? Что теперь, Судзунаши-сан?"
"Ничего. Мы ничего не можем сделать в таком состоянии", - сказала госпожа Судзунаси. "Ну, если я не вернусь, Асано может заметить это и как-то отреагировать... но это будет через пару дней".
"В любом случае, если меня заперли в тридцати метрах под землей, Боку-сама-чан ничего не может сделать. Они забрали мой телефон, и у меня нет КПК. Беспомощный бессильный гравитационный беспредел".
"Почему гравитация?"
Я тяжело вздохнул.
"Действительно... похоже, нет реальных способов прорваться через эту блокаду..."
\\\\ \\\\ "О, но есть средство." \\ \\ \\
Этот голос естественно, плавно прервал мою унылую реплику. Время было выбрано идеально, как будто говорящий все это время ждал своего места. Это был не голос Судзунаси-сан, не голос Кунагисы, и, конечно же, не мой голос, и доносился он с другой стороны железной клетки.
Там стояла Исимару Коута, скрестив руки.
Без единого взгляда, без всякого присутствия, без всякого предвестия.
Джинсовая охотничья кепка, надвинутая на глаза, джинсовое пальто, ботинки на шнуровке. Глаза, тускло выглядывающие из-за стекол очков, резко смотрели на нас. Улыбаясь, словно наслаждаясь ситуацией, словно от души радуясь ей, как и Кунагиса, Коута-сан улыбнулась.
"-- Приветствую тех, кого встречаю впервые. И тебе доброго дня, дорогой друг. Меня зовут Исимару Коута, - сказал Коута-сан, ухмыляясь так, что даже в темноте было видно выражение его лица, а затем слегка приподнял подбородок. "Я рада нашему знакомству".
Госпожа Судзунаси настороженно вскинула брови и насторожилась. Глаза Кунагисы расширились, и она удивленно наклонила голову. Я встал, прислонившись спиной к бетонной стене.
"..... йо, Коута-сан. Спасибо за вчерашний вечер", - осторожно, аккуратно, чрезвычайно осторожно. "Как странно снова встретиться здесь".
"Я бы сказала, что это как раз очень кстати, дорогой друг", - нагло заявила Коута-сан, подбирая слова слишком интимно, как будто подтрунивая над ним. "Довольно, правда, черство и клишировано".
"..... Что случилось? Почему ты здесь? Вы заблудились?"
"Вовсе нет. Это не так, дорогой друг. Вовсе нет", - Коyта-сан старалaсь подавить смех. "Мне сказали, что в клетках можно встретить редкий вид, вот я и зашла посмотреть. Действительно, редкий тип, который, говорят, набросился на профессора Сядо Кюичиру".
"....."
"Ты совсем не смеешься", - с досадой вздохнула Коута-сан. "Неужели ты не знаешь, что улыбка - это основа разговора? Меня удивляет, что вы можете поддерживать безупречные человеческие отношения. Или, может быть, вы не способны на это?"
"Спасибо за предупреждение, Ишимару Коута-сан. Однако я лучше умру, чем буду смеяться без причины", - сказал я и слегка кивнул. "Так чего же ты хочешь? Как ты вообще зашла так далеко?"
"Хороший вопрос. Но оставим его на другой день...", - и тут Коута-сан немного отстранился от меня и посмотрел на двух других, Кунагису и Судзунаси-сан. "Фуфу. Две дамы в клетке. Какое великолепное зрелище!"
Как будто она хотела сказать, что один вариант мешает.
Сузунаси-сан слегка ухмыльнулась, "хех", на эту спонтанную, неожиданную реплику Коуты-сан.
"У Инодзи удивительно хорошие связи, чтобы иметь двух знакомых в таком изолированном месте, как это", - сказала Сузунаси-сан не Коуте-сан, а мне. "Кроме того, они обе женщины. Вы похожи на Аривара-но Наирхара [3]".
"Угу", - я не очень понял эту аналогию.
"Итак, каковы ваши отношения с этой замечательной дамой?"
"Вчера вечером я попросил руки этого человека, но он великолепно отверг мои ухаживания".
Прежде чем я успел ответить, господин Коута ответил на вопрос госпожи Сузунаси. Она ответила на него.
"Разве это не так, дорогой друг?"
"..... да. Ну, примерно одна десятая часть от этого - правда".
"Десять процентов - это достаточно, чтобы быть правдой. Однако", - господин Коута немного подправил свою речь. "Ситуация, похоже, изменилась, поэтому я хотела бы узнать, не могли бы вы изменить свое мнение.....".
"Настойчивых девушек в конце концов начинают недолюбливать", - наконец, обратилась Судзунаси-сан к Коуте-сану. "Разве это не так, дорогой друг?"
В ответ Коута-сан, казалось, ничуть не смутилась и сказала: "Возможно, это так". Она полностью парировала воинственный тон Судзунаси-сана. Это может показаться пустяком, но я знаю, насколько это невероятно.
Однако я несколько упряма". ..... Я бы предпочла, чтобы вы сбавили свой воинственный тон. Я не особенно враг. Если уж на то пошло, мне кажется, что мы могли бы неплохо поладить... особенно ты", - Коута-сан указала на меня подбородком. "Вы не согласны, дорогой друг?"
"Вы же сказали, что вам только что рассказали, не так ли?" Судзунаси-сан не ответила на вопрос Коуты-сана, а задала свой собственный вопрос. "Вам сказали, что вы имеете в виду? Могу ли я считать, что кто-то сказал вам, что нас здесь заперли?"
"О, Боже. Неужели я сболтнул лишнего? Не то чтобы это имело большое значение. Фуфу, ты такой же проницательный, как и на первый взгляд... Судзунаси Неон-сан?" Коута-сан рассмеялась с еще большим удовольствием. "Однако я хотела бы, чтобы ты использовала свою проницательность в другом месте. Я сказал об этом в самом начале. Но средство есть. Разве эта тема не важнее для вас троих?"
Средство. Средство для выхода из этого кризиса.
Даже Судзунаси-сан замолчала. Я взглянул на Кунагису, которая застыла в том же состоянии, что и при появлении господина Коуты. То есть глаза ее были расширены, а голова наклонена в сторону. Такова Кунагиса Томо, чьи мысли иногда застывают вот так.
Коута-сан хлопнула в ладоши перед грудью.
"Другими словами, это то, о чем я говорю. Может быть, мне оказать вам помощь?"
Мое лицо внезапно напряглось.
Я вспомнил, что произошло прошлой ночью.
"----....."
"Вы подозрительны? Ты подозрительно относишься ко мне? Я понимаю ваши чувства. Нельзя просто так доверять человеку, который спонтанно появился ни с того ни с сего и предлагает такое. Это вполне обычная реакция. Однако.....".
И тут Коута-сан сунула руку в карман и достала нож. Он имел заостренную форму и казался не столько ножом, сколько шнеком или стрелой. Короче, чем лезвие, и выполнен в довольно непрактичной форме. Да, это был не инструмент для нанесения ударов.
"Мой. Похоже, вы знаете о таких ножах? Потрясающе, это позволяет мне не тратить время на объяснения", - Коyта-сан покрутил нож в руках. "Это подарок друга, и я не могу использовать его особенно грубо, но в любом случае..."
И тут она вставила нож в замочную скважину стального замка, установленного на железной клетке. Тук-тук-тук, она дважды и трижды стукнула по рукояти, раздался звук, будто что-то открылось, и дверь клетки освободилась от фиксации. Она открылась наружу с ржавым скрипом.
"-- Теперь нам не нужно беспокоиться о доверии и мы можем вернуться к объективной реальности".
"..... Что ты хочешь?"
Коута-сан бросил на меня неприязненный взгляд.
"Ты очень груб. Неужели мама не учила тебя, что первое, что нужно делать, когда тебе помогают, - это говорить спасибо?"
"К сожалению, я вырос до абсурда избалованным... и это привело к тому, что я не доверяю людям"."Весьма недурно, дорогой друг", - рассмеялась Коута-сан, на этот раз с нотками благородства. "Как банально. Действительно, как банально. Конечно же, моя просьба неизменна, как и вчера вечером, дорогой друг".
"..... это так."
В любом случае, я кивнул.
Та же просьба, что и вчера вечером, что означало.
"..... А если я снова откажусь?"
"Ничего. Это само собой разумеющееся. Не стесняйтесь отказываться. В таком случае мы просто разойдемся налево и направо", Коута-сан показала мне обе ладони в позе капитуляции. "Меня строго учили. Конечно, не родители, но... в любом случае, если хочешь, чтобы другие относились к тебе дружелюбно, ты должен сначала предложить им свою доброту, не ожидая никакой компенсации. Все, что было до сих пор, было услугой".
"..... это так."
Насколько я могу ей доверять?
В моем словаре нет статьи о доверии к людям, которых я встретил впервые. И о доверии, конечно, не может быть и речи. К тому же, эта особа - Исимару Коута - несомненно, была человеком опасным, так что речь шла не о доверии, а о степени ее опасности. Учитывая то, что произошло прошлой ночью и, конечно, то, что происходит сейчас.
И больше всего настораживало то, что она использовала фамилию Зерозаки в качестве вымышленного имени.
Когда-то красный цвет научил меня, что не существует людей, которые бы использовали фамилию Зерозаки в качестве вымышленной. А теперь человек передо мной нагло использовал эту фамилию и вторгся, не потрудившись скрыться. К чему это может привести?
Однако, да, однако - может ли ситуация ухудшиться?
"Кисимару-сан, да?" Пока я колебался, что ответить господину Коута, Судзунаси-сан заговорила первым. "Кисимару-сан, да, вы..."
"..... Это Ишимару", - немного обиженно сказал Коута-сан. "Ишимару Коута. Пожалуйста, не путайте".
"Прошу прощения", - пожал плечами Сузунаши-сан. "Я ценю ваше предложение, но мы не можем принять его... Я не знаю, что вы просите у Инодзи, но мы не можем принять его".
"Боже. С чего бы это?" Коута-сан преувеличенно наклонила голову в сторону. "То, что я прошу, может быть довольно скучным. Например, две тысячи иен или дело".
"Потому что это не будет обменом", - сказала Судзунаси-сан. "Мы не можем уйти отсюда. Вернее, нет смысла уходить. Нет никакого смысла покидать эту клетку, верно, Инодзи?"
"..... действительно."
Действительно. Все было так, как сказала Сузунаши-сан. Даже если бы нам удалось выбраться из клетки, мы не смогли бы покинуть четвёртый корпус Касугаи-сана. В этом здании не было окон, а над единственным входом и выходом властвовал проблемный замок безопасности.
Даже если бы - и это было большое "даже если", но даже если бы то, что сказала Кунагиса, было правдой. Мы могли бы использовать компьютер где-нибудь в этом исследовательском отделении, получить доступ к материнскому компьютеру и снять блокировку, используя привилегии безопасности или что-то в этом роде. Тогда есть возможность сбежать из этого исследовательского центра. Но, в конце концов, "Фиат" наверняка удерживали, а ворота наверняка охранялись. Кроме того, из нас троих только у господина Судзунаси может быть физическая возможность покинуть эту гору без машины.
Успешный побег без преодоления такого количества препятствий просто закончится тем, что профессор Кюичиру вызовет полицию, и мы так или иначе окажемся за решеткой. И это был бы еще один хороший результат для профессора.
"Вот почему для нас не имеет значения, покидать или не покидать эту клетку, Коута-сан".
Сузунаши-сан рассмеялась с долей самоуничижения.
"Полагаю, это то, что они подразумевают под словами "окружен и в ловушке".
"Нет, нет. В лучшем случае это просто толчок и туннель. Нет никаких причин для такого отчаяния", - сказал Коута-сан и подмигнул. "Вот почему это обмен. Я не намерен совершать обмен, не имея заслуг перед другой стороной. Правильный обмен - это когда мои заслуги напрямую связаны с вашими заслугами, иначе это не станет настоящим сотрудничеством".
Поистине великолепный образ мышления. Нет, даже я вынужден с этим согласиться. То, что сказал Коута-сан, действительно правильно. Однако, даже в этом случае, это было не просто правильно.
"Тогда что ты имеешь в виду? Это значит, что мы вернулись к исходной точке, к средствам?"
"Совершенно верно, дорогой друг. Как и следовало ожидать от человека, которого я выбрал... действительно мудрый, воистину мудрый".
".........."
Я замолчал, ожидая слов Коуты-сан. Судзунаши-сан поступила так же. Было подозрительно, что Кунагиса вообще слушает, но она тоже молчала.
"-- Найдите истинного подозреваемого и докажите свою невиновность".
сказала наконец Коута-сан.
"Тогда у профессора Кюичиру больше не будет причин сажать вас в тюрьму. Не так ли?"
"-- Истинный подозреваемый?"
Истинный подозреваемый - это убийца и распинатель Уцуриги Гайсукэ. Человек, который создал причину, по которой мы оказались заперты здесь.
"-- Это."
Я приложил руку ко рту и задумался. Я повторил слова Коуты-сана в своей голове. Точно. Я забыл. В конце концов, кто-то это сделал.
. Помимо того, что я просто сказал, что рассуждения профессора абсурдны, я должен был осознать это альтернативное решение. Да. Таким образом, успешно найдя ответ, я мог бы разрушить сценарий профессора Кюичиру.
Это изолированное место. Закрытое место. Условия ограничены. Тогда истинный подозреваемый. Если истинный подозреваемый находится внутри. Тогда. Тогда...
"Это было бы, безусловно,.....".
"Неплохая мысль", - продолжила мои слова Судзунаси-сан. "Это, конечно, неплохая мысль. Однако это непрактично. Это, конечно, здорово - стремиться ввысь, но у нас нет времени". Касугаи-сан сказал, что решение будет принято примерно через пять часов. Тогда нам конец. Час уже прошел, осталось четыре часа. За эти четыре часа мы должны выяснить, кто является истинным подозреваемым..."
"Четыре часа!" Коута-сан повторял слова Судзунаси-сан как песню. "Четыре часа? Разве это не означает вечность? Скорее, у нас слишком много времени", - и Коута-сан посмотрела на меня с издевательским выражением лица. "-- Верно? Разве это не так? Дорогой друг?"
"..... если вы собираетесь помочь, то, наверное, да, Коута-сан".
Я кивнул в знак несогласия и несогласия.
Как сказал Судзунаши-сан, ситуация тяжелая. Как сказал сенсей, это было не просто жестокое убийство, а физически запечатанная комната - невозможное преступление с использованием жестко запертой комнаты. И строгий машинный привратник, и причина столь жестокого распятия Уцуриги, и смысл слов на стене. Проблема казалась непосильной, а тут еще и ограничение по времени.
Однако.
Как сказал Коута-cан, это, возможно, лучшее решение. Даже если это может быть и худшим решением.
"Ну что? Что будем делать? Я не буду тебя ни к чему принуждать".
сказала Коута-сан, протягивая ко мне правую руку через железную клетку. Сузунаши-сан больше ничего не говорила. Кунагиса тоже ничего не сказала.
Я решился и схватился за эту руку.
Ощущение было такое, будто я схватил руку человека.
3
Сузунаши-сан и Кунагиса остались в клетке, а мы с Коута-саном отправились действовать. Наверное, было бы преувеличением сказать, что мы разделились на пассивную и активную группу, но блуждать большой группой не было смысла, и все согласились, что хотя бы кто-то должен остаться в клетке. В таком случае мы не могли просто оставить одного человека (не было никакой гарантии, что Касугаи-сан вернется только через четыре часа. Если побег будет обнаружен, то одному будет не только страшно, но и опасно), а постороннему Коуте-сан тоже нельзя было поручать оставаться в клетке (я предлагал, но они, конечно, сразу отказались), поэтому мы втроем - я, Кунагиса и Судзунаси-сан - могли позволить уйти только одному человеку. Судзунаси-сан отказалась от участия ("потому что глупая"), и остались либо Кунагиса, либо я. Объективно Кунагиса, конечно, умнее меня, но вверять ее в руки такого подозрительного человека, как Коута-сан, было бы нехорошо, да и не мог я представить себе Кунагису, делающую что-то незаметно. Несомненно, ее обнаружат уже через две секунды после выхода из клетки. Пока целью профессора Кюичиру является сама Кунагиса, пока она остается в клетке, даже если ее обнаружат, ничего необдуманного - да, ничего необдуманного - сделано не будет. В таком случае, казалось, единственный выход - это уйти.
После этой логической головоломки, похожей на переправу через реку овцы и волка и прочих.
Я вышел из темницы.
"-- Какая чушь!"
Я пробормотал обычную фразу и встретился взглядом с Коутой-сан. Она надвинула шапочку на глаза и сказала: "Пожалуйста".
"Тогда начнем. В конце концов, нечего бездельничать в таком месте".
"Действительно. Согласен", - кивнул я и снова повернулся к клетке. "Что ж, господин Судзунаси, я вверяю это место... вернее, вверяю Кунагису вам".
"На этот раз я не могу принять задание с большой уверенностью, но, в общем, оставьте его на время", - сказал Судзунаси-сан. "Инодзи. Мы вверяем наши жизни в твои руки".
Мне доверили нечто безумное.
Пожалуйста, доверяйте, размещайте.
Эй, эй, это почти как.
Мы доверяем друг другу, или что-то в этом роде.
"Ии-чан."
Кунагиса сказала так, что это можно было назвать резким.
"В худшем случае... когда Ии-тян решит, что делать больше нечего, ты можешь позвонить Нао-куну".
".........."
Позвонить Нао-сан. Я понял, что это значит. Если есть прямая опасность для Кунагисы Томо, нужно полагаться на силу этого человека.
"..... Хорошо. Я так и сделаю. Правда, в крайнем случае".
"И, Ии-тян. Помнишь?" Кунагиса подняла на меня глаза и продолжила из своего сидячего положения. "То, что Боку-сама-чан сказала давным-давно. Что одним из правил Команды было обещание никогда не сливать информацию о других членах."
"..... Да, ты это говорила. Кстати говоря, мне кажется, что ты сказал что-то подобное".
"Я нарушаю это обещание".
сказал Кунагиса.
"-- Вчера Саччан сказал это. Думаю, пришло время восстановить мою репутацию".
Восстановить репутацию.
Репутация Уцуриги - Зеленый Зеленый Зеленый. Это был его псевдоним и прозвище, когда он был частью Команды, как главный, тиранически злобный разрушитель. Говорил ли Уцуриги, что он хочет восстановить эту репутацию? Что он намерен восстановить эту репутацию? Тогда. Почему Уцуриги Гайсукэ, которого уже нет здесь после распятия, сказал это? Впрочем, нет, важнее другое.
"Почему ты говоришь мне это сейчас?"
"Я подумал, что это несправедливо. Я не могу сказать ничего больше, потому что у нас нет времени, но я хотела, чтобы ты знал", - сказала Кунагиса с редким спокойствием. "Эй, Ии-тян. Ии-тян ведь не бросит меня и не возненавидит, правда?"
"Конечно, нет".
Я ответил немедленно.
Мне удалось ответить сразу.
Но, скорее всего, облегчение от этого почувствовала не Кунагиса, а я сам.
"Хватит подтверждать такие очевидные вещи. Это очень утомительно - отвечать. Для нас, Томо, такая жалкая вещь, как это, - пустяк".
"Мм. Это хорошо."
И тут Кунагиса, как обычно, беззаботно рассмеялась. Этого было достаточно. Я успокоился и сказал: "Тогда пойдемте, Коута-сан". Коута-сан кивнул и начал идти: "Хорошо, тогда давайте начнем с составления плана битвы".
"Узнаем и подтверждаем текущую ситуацию. Для этого мы должны покинуть это здание и выйти на улицу".
"Действительно. Я знаю, что уже спрашивал, но, Коута-сан, как вы вообще попали в это здание?"
"Потом объясню. В любом случае, пойдемте пока".
Я быстро последовал за Коута-саном, который шел вперед. Вскоре был поворот, за которым клетка с Кунагисой и Судзунаши-сан скрылась из виду.
В этот момент Коута-сан начала хихикать.
"Что случилось?"
"Ничего. Вполне хорошо. То ли это дружба, то ли любовь, то ли еще что. Оба они весьма привлекательны, дорогой друг, так кто из них двоих тебе нужен?"
"Это не так, обе Судзунаси-сан и Кунагиса. Мне действительно нужен человек, похожий на самурая, который живет по соседству в моей квартире", - монотонно ответил я. "И это не имеет никакого значения для вас.
"Фуфу. Конечно, это не имеет ко мне никакого отношения. Все, что касается тебя, совершенно и неважно, не имеет отношения ко мне. Это, безусловно, совершенно. Но даже если так, разве это не нормально - хотеть узнать больше о партнере, с которым я собираюсь разделить жизнь и смерть, дорогой друг?"
"Я не намерен совершать с вами самоубийство, Коута-сан", - попытался я изобразить как можно меньшую заинтересованность. "И в связи с этим, похоже, что вы в какой-то степени знаете обо мне, но я не знаю о вас абсолютно ничего. Я не могу не испытывать из-за этого опасений".
"Опасения. Очень хорошо. Пожалуйста, оставайтесь осторожным. Это, наверное, к лучшему", - ответилa Коута-сан, продолжая идти вперед, не сбавляя шага. "Пока вы выполняете свое обещание, я не буду высказывать претензий. Мне нужно не доверие, а честность".
"Как прагматично".
"Просто реалистично".
Это было завершение действительно бессмысленного разговора. Часть меня задавалась вопросом, можно ли так поступать, а другая часть считала, что этого вполне достаточно. В конце концов, полагаться на этого человека было моей единственной надеждой.
"-- Сюда."
Коута-сан указала на зеленую стальную дверь. Она отперла дверь ножом и толкнула ее. Наверх вела лестница. Судя по ее положению, это была аварийная лестница.
"Вы пришли отсюда?"
"Да. Лифт издает довольно сильный звук и эхо. Если бы я им воспользовался, то сразу бы выдал себя. Сейчас. Быстрее. У нас есть лимит времени, не так ли? Было бы разумно поторопиться".
Сказав это нерешительному мне, Коута-сан начала подниматься по лестнице. Я видел, что она была абсолютно уверена в себе. Иными словами, она предугадала все, что произошло на данный момент. То, что я приму ее просьбу, то, что я ее покорно выполню, - все это было предусмотрено. Я слегка покачал головой и шагнул на лестницу. Дверь закрылась сама собой, и раздался звук замка. Похоже, эта дверь имела простой автоматический механизм запирания.
"Позвольте мне исправить одно недоразумение, - сказал Коута-сан. "Вы правы в том, что большинство вещей прошло так, как я ожидала, но даже в этом случае есть одна вещь, которую я могу назвать неожиданной".
"..... Я ничего не говорил".
"Я думал, что тебе потребуется больше времени, чтобы принять это решение", - продолжилa Коута-сан, ничего не ответив. "Учитывая твое вчерашнее поведение. Конечно, то, что произошло, гораздо более основательно; однако, похоже, вы не из тех, кто способен на такое понимание. Несмотря на ситуацию, в которой вы оказались, почему вы так быстро приняли мое предложение?"
"..... У меня есть друг", - вздохнул я, прежде чем ответить. "Человек, похожий на вас. Нет, вы совсем не похожи, и я не то чтобы понимаю вас, но и не понимаю этого человека, но ваш тип... ваши позиции, с точки зрения категоризации, кажутся одинаковыми".
"..... Хмм. Как интригующе".
"Конечно, этот человек - подрядчик, универсал", - сказал я. "И не вор, как ты".
"-- Фуфу. Понятно. Это тоже непревзойденно. Я не та дама в черном костюме, но, похоже, у вас действительно хорошие связи. В любом случае, это замечательно, что мы так быстро пришли к взаимопониманию".
В черном костюме? Кто? А, Сузунаши-сан.
Мы прошли мимо двери на первый этаж, и Коута-сан направилась на второй.
".....? Мы все еще поднимаемся? Ведь вход есть только на первом этаже, верно?"
"Вы обеспокоены тем, что мы не можем войти или выйти через этот вход, не так ли? Если вы не можете пройти нормально, значит, следует прибегнуть к нестандартным средствам. Более того... более того, как бы это сказать, что вы думаете?"
"Что? Пожалуйста, выражайтесь яснее".
"Хммм... Этот инцидент... ну, в конце концов, это инцидент. Насколько вы уверены в том, что сможете благополучно разрешить этот инцидент? Я подумала, что сначала должна спросить об этом".
"Мы и так не в безопасности. Потому что мы были заперты в таком месте уже....., но в любом случае, уверенность. Если я могу сказать что-то одно", - я не подражал Коута-сану, но немного сдерживал свой ответ. "Я несколько раз сталкивался с подобной ситуацией. И ни разу не смог разгадать загадку".
"..... неожиданная уверенность. Я немного удивлен".
"Просто говорю по опыту. Просто. ..... вернее, мне кажется, что этого не хватает", - сказал я без всяких эмоций. "По сравнению с тем инцидентом, который уничтожил нас с Кунагисой, это действительно недостаток. Если бы старому товарищу Кунагисы выкололи глаза, проткнули рот, вскрыли грудь, вспороли живот, пробили ноги гвоздями, отрубили руки, распяли и украсили кровавым посланием, это можно было бы оценить на шестьдесят".
"Это все равно проходной балл".
"Возможно. ..... Однако, впервые я ограничен во времени. Четыре часа.... или, может быть, меньше. К этому времени мы должны вернуться".
"Если вы не сможете разгадать загадку за четыре часа, что вы собираетесь делать?" спросил Коута-сан. "Несмотря на то, что я сказал в присутствии дамы в черном костюме, не стоит на меня сильно полагаться. Моя цель лежит в другом месте, а наши отношения - всего лишь союз, так что мы не столько делим жизнь и смерть, сколько просто плывем на одной лодке".
"Я понимаю. Действительно, путешествуем на одной лодке. Да, в случае, если я не смогу ничего решить".
"Может быть, вы позовете... Нао-куна?"
Коута-сан чуть понизила голос.
"Это крайняя мера. Нет, если мы хотим назвать сотрудничество с вами худшим вариантом, то мы назовем этот вариант наихудшим".
Если бы я выбрал этот вариант - если бы Кунагиса Нао узнал, что с его сестрой Кунагисой Томо обращаются подобным образом, то этот инцидент был бы решен не за четыре часа, а за четыре секунды. Нао-сан разрешил бы этот инцидент всеми доступными ему силами - нет, он уничтожил бы его, без сомнения. Однако это. Этого нельзя допустить.
"Если возможно, это не тот вариант, который я хотел бы выбрать".
".....? Я не понимаю... но, похоже, вы не желаете такого варианта. Тогда что вы собираетесь делать? Вызовете того подрядчика, о котором вы говорили ранее?"
" Это....., если честно, тоже то, чего я предпочел бы избежать", - честно ответил я. "Это не имеет никакого отношения к лучшему или худшему варианту, скорее, да. Я бы предпочел остаться другом этого человека. Я хочу остаться просто другом для этого человека. Я не хочу создавать что-то вроде долга, благодарности или чего-то в этом роде, и еще больше я хотел бы избежать деловых отношений".
Я сказал, но на самом деле я уже довольно долго был под ее опекой.
"Если бы речь шла только о помощи Уцуриги, я бы не возражал против того, чтобы одолжить ее руку, но с учетом того, что ситуация вышла из-под контроля, становится все труднее просить о помощи".
"Ты не хочешь беспокоить этого человека, потому что он твой друг? Это противоположно моим мыслям. Что такое друг, если он не может помочь в подобной ситуации?"
"У меня много дел".
Такого рода вещи трудно определить. Она расплывчата и неясна. И чем больше пытаешься его прояснить, тем сложнее его понять, а это не то, на что я готов тратить значительные усилия, чтобы его прояснить. Особенно учитывая мое нынешнее состояние.
"Для меня жить - это то же самое, что быть противоречивым", - сказал я. "Я рад, что мне удалось стать другом этого человека. Дружить с таким замечательным человеком, разговаривать на бессмысленные темы, есть вместе, спать под одной крышей, с ним играют, дразнят, бьют, придираются. В общем, я рад, что являюсь другом этого человека. Поэтому я хочу, чтобы однажды этот человек почувствовал радость от того, что был моим другом. Это бессмысленно, но это все".
"-- Понятно. ..... Ну что ж, это и впрямь высший пилотаж", - сказала Коута-сан, которая, похоже, почему-то была довольна моими словами, слегка отвернувшись и глядя на меня с сияющим лицом. Удивительно, но это был довольно привлекательный взгляд. "Тогда что вы будете делать? Если разгадка этой тайны невозможна в течение четырех часов? Если говорить прямо, то я бы лично сказал, что переговоры с этим профессором невозможны. Чтобы успокоить этого безумного демона, который и сейчас, вероятно, занимается своими сомнительными делами".
"..... Вы нас слушали?"
"В какой-то степени. Леди Кунагиса рассматривается как замена господину Уцуриги, или что-то в этом роде."
"Так и есть. Как удивительно, действительно
"..... вы нас слушали?"
"В какой-то степени. Что Кунагиса-сан рассматривается как замена Уцуриги-сан, или что-то в этом роде."
"Так и есть. Как проницательно... Да, в таком случае, у меня нет другого выбора. Я сдамся".
"Какая ложь", - тут же отреагировал Коута-сан. "Ты не похож на человека, который так легко сдается".
"Это так. Возможно, это правда".
Однако в моем ответе Коуте-сан не было никакой лжи. Это было совершенно искренне, то, во что я верил. Да, в таком случае я сдамся. В таком случае, я больше не буду пытаться решить эту проблему чистым способом. Я не буду пытаться выйти из этой ситуации, не запачкав рук. Я не буду думать о том, чтобы попытаться с трудом сохранить ту нормальную жизнь, которую я вел в течение девятнадцати лет, учитывая сложившуюся ситуацию. Я незаметно убедился, что нож из кармана не убрали.
"Ну что ж. Не стоит зацикливаться на том, что тайна не раскрыта. Давайте думать о более светлом будущем".
И тут Коута-сан перестала подниматься по лестнице. Завершила подъем? Другими словами, это была четвертая... нет, это неправильно...
"-- крыша".
"Верно", - кивнула Коута-сан, открывая дверь ножом. "Крыша."
Я последовал за Коутой-сан на крышу. Она все еще была выложена черепицей, и перед ней стояла вешалка. Вероятно, ее поставили для сушки белья. Однако никаких следов того, что ею кто-то пользовался, не было. Вернее, это место было настолько безлюдным, что стоило бы поинтересоваться, ступала ли вообще нога человека на крышу с момента постройки.
На нескольких черепицах были лужицы. Остатки прошлой ночи.
На этот раз я поднял голову и посмотрел на погоду. Она была довольно красивой. За крепостной стеной простиралась бескрайняя зелень. Это можно назвать живописным: почти никаких рукотворных объектов. На самом деле, это даже начинает выглядеть неестественно, ведь столько природы раскинулось передо мной.
Тем не менее, времени на то, чтобы затаить дыхание от этого пейзажа, не было.
"Пожалуйста, не подходите слишком близко к зелени. Хотя вероятность этого невелика, поскольку ни в одном из исследовательских корпусов нет окон, люди, проходящие между зданиями, все равно могут нас увидеть".
Так сказал Коута-сан, но она все равно пошла в сторону зелени. Я, не понимая ситуации, последовал за ней.
"Хм, Коута-сан. Вы собираетесь сказать, что мы будем спускаться по канату?"
"Это неплохой вариант, но это не объясняет, как я туда попала", - сказала Коута-сан и тут же остановилась, достигнув края пятого отделения. После этого она осталась неподвижной. "..... Хорошо, пожалуйста, следуйте за мной".
Быстро сказав это, она сделала шаг назад, а затем, воспользовавшись импульсом, прыгнула. Прыжок. Другими словами, прямо на краю крыши - или, если объяснить еще точнее, за миллиметр до желоба, отводящего дождевую воду, - Коута-сан прыгнула. То, что было впереди. Просто, ничего, и.
Пятое отделение.
С изяществом, заставившим меня представить себе звуковой эффект, похожий на кружение, Коута-сан приземлилась на другой стороне, а затем повернулась ко мне. Ее левая и правая косы упали на плечи с опозданием на пару секунд.
"-- Теперь твоя очередь".
"Теперь твоя очередь...", - даже я замешкался. "Что значит "теперь твоя очередь"?
"Это не так уж и много. Прыжок всего на два метра - это, конечно, легко для взрослого мужчины, не так ли?"
Два метра. Действительно, расстояние между четвертым и пятым отделениями было примерно таким. Как мне показалось вчера, здания в этом комплексе построены вплотную, как бы прижаты друг к другу. Поэтому перепрыгнуть из одного здания в другое, как сказала Коута-сан, не представлялось невозможным. Но все же, даже если бы это было всего два метра.
Я подошел к краю здания и посмотрел вниз. Если я правильно помню, четвертое отделение было четырехэтажным. Однако каждый этаж, похоже, был построен выше, чем обычное здание, так что, как ни крути, это здание не могло быть короче каких-то десяти метров в высоту. Даже если бы вы упали на ноги, вы бы погибли.
Конечно, прыжок на два метра - это просто. Но если неудача означает смерть, то это накладывает определенный отпечаток.
"Ну и ну. Я не могу себе этого представить, но, может быть, вы слабак? Довольно неожиданно обнаружить, что мой дорогой друг оказался таким трусом".
"..... Как насчет оправдания, что я еще несовершеннолетний, а не взрослый?"
"Если ты хочешь сказать, что не намерен прорываться через ситуацию, если не хочешь показать мне, что ты не трус, то, во что бы то ни стало".
Сказанное таким образом, казалось, не оставляло мне иного выбора, кроме как решиться. Коута-сан требовалось ускорение всего в метр, но - и этого, наверное, хватило бы даже для меня самого, но - я сделал три, нет, четыре шага, затем еще один шаг назад, глубоко вдохнул и снова сделал шаг назад.
Новый жанр: спортивное разгадывание загадок.
"..... действительно, бред от начала до конца".
пробормотал я, а затем начал бежать. Не было никакой ошибки в том, что я умею прыгать.Ошибки в том, что я могу прыгать, не было. С четвертого по пятое отделение прыжок сам по себе прост. Значит, проблема в том, что было до этого: успею я или нет. Если бы я споткнулся, это был бы конец тома. Возможно, из-за этого страха, в конце концов, я прыгнул за десять с небольшим сантиметров до края.
После ощущения освобождения от гравитации,
я почувствовал удар всем телом.
"Фух..."
Я приземлился на обе ноги. В скрюченном положении я существовал на крыше пятого корпуса. По крайней мере, история не закончилась неприглядно, как красный помидор или раздавленный гранат.
Хлоп-хлоп-хлоп, Коута-сан фальшиво зааплодировала, а затем сказала: "Великолепно, дорогой друг".
"Около трех метров. Такое расстояние при таком уровне ускорения, хм, предполагает, что у вас непревзойденный уровень атлетизма".
"Я предпочитаю и атлетизм, и литературу", - постепенно успокоил я бьющееся сердце и сделал вид, что успокоился. Я не считал нужным выглядеть крутым, но, независимо от гордости или самолюбия, мне казалось, что не стоит показывать Коуте-сану слабость. "Ну что? Теперь, когда мы в пятом отделении, что нам делать?"
"Что нам делать?"
"Что мы будем делать дальше? Если у этого здания есть охрана на входе, то ничего не изменится по сравнению с четвертым отделением. Как ты и сказал в самом начале, мы действительно вышли из четвертого отделения... но если мы будем слишком долго ждать, нас могут найти..."
-- как раз в тот момент, когда я говорил это Коута-сан.
Дверь во внутреннюю часть палаты, расположенной далеко передо мной, медленно открылась, и, о дьявол, появился Нео Фуруара-сан. Его круглое тело, прикрытое белым лабораторным халатом, с табаком во рту, как можно более естественно, открылось, и он шагнул к нам.
Я поспешно попытался спрятаться, но, конечно, между дверью и этим местом ничего не было, и вскоре я понял, что в этом нет никакой необходимости.
Нео-сан цинично улыбнулся и сказал,
"Йоу, Ишимару-сан".
На меня, на того, кто должен был быть заперт в подвале, он бросил лишь взгляд, а затем снова повернулся к Коута-сану, и перед Коута-саном, который должен был быть чужаком и незваным гостем, Нео-сан глубоко поклонился.
"Я должен был поприветствовать вас здесь, но все произошло гораздо быстрее, чем ожидалось. Прошу простить мою грубость за запоздалое приветствие".
"Я не возражаю", - спокойно ответила Коута-сан. "Главное, приготовьте что-нибудь выпить для моего дорогого друга".
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления