Глава 37

Онлайн чтение книги Берегись этой чертовки! Beware of the Villainess!
Глава 37

Слезы висели, как кристаллы, из обоих глаз Девятого. Когда я посмотрел на лицо человека, который наполовину держал меня, его рот открывался и закрывался много раз, я не мог не чувствовать себя немного виноватым.

«…! ……! Нюхать…”

Только звук его попыток проглотить свои крики с большим усилием исходил от него.

«Девять… я еще не умер».

Его рука, крепко сжимавшая мою, так ужасно тряслась, что я сорвал с онемевшего языка одно-единственное тревожное предложение.

«……»

Однако Девятый опустил голову и продолжал крепко сжимать мою руку. Я неловко рассмеялся и похлопал Девятого по голове свободной рукой. Как я и думал, его волосы были кудрявыми, мягкими и приятными на ощупь.

— Но я боюсь волков. Я вдруг вспомнил слова Мелиссы.

Однако, в отличие от нее, я не боялся волков. Я понял очевидную истину.

"Я." [она что?]

Я не была уверена, что многое изменилось в мире после того, как я стала Мелиссой. Ну, если честно, я тоже не был уверен, что не изменилось, но…

"…Я защищу тебя."

Не было никаких сомнений в том, что Девятый мог остаться со мной, потому что «я» тот, кто я есть сегодня.

После моего заявления, которое было немного опущено, Девятый посмотрел на меня с лицом, мокрым от слез. Почему-то мне показалось милым, что у него покраснели уши, и я немного рассмеялся.

«В любом случае, Девятый… как ты думаешь, почему я сказал тебе запереть дверь до того, как потерял сознание?»

Однако грань между моей работой и личной жизнью должна быть проведена четко.

Я покосился на своего новичка дворецкого. Девятый вздрогнул и задрожал.

«Ты не думаешь, что это могло быть из-за того, что я не хотел, чтобы ты приводил сюда слуг, делая мою комнату такой шумной, как сейчас?»

Когда я огляделся на слуг, которые были преувеличенно охвачены тревогой и беспокойством, глаза Девятого задрожали, когда он избегал моего взгляда.

Этот парень, похоже, требует некоторого образования.

***

«На этот раз она вдруг рухнула? Не то чтобы она больна или что-то в этом роде. Расскажи мне, что именно произошло».

Если бы в ваше лицо были встроены глаза, разве вы не увидели бы плачевное состояние вашей дочери в Валгалле после битвы с оборотнем?

Вот как я хотел возразить, но давайте поднимем бокалы за то, что сегодня я сдержался.

Я наклонила свой воображаемый бокал с вином в сторону герцога и попыталась любезно улыбнуться. Что ж, не то чтобы герцог не интересовался мной всего день или два. Скорее, лучше, если он не будет обращать на меня особого внимания, так что давай просто потерпим.

— Это потому, что в последнее время я был довольно сонным… Как говорится, ваша светлость. Можно я поеду в отпуск?»

— спросил я прямо.

Честно говоря, в прошлый раз я напрягся, когда угнетал Джека. Джек был одним из сильнейших оборотней. Даже если широкий меч, который я использовал, был чит-предметом, он не предназначался для защиты, поэтому я не мог не получить несколько ударов.

Хотя повреждения, которые я получил, можно было легко вылечить, вот и все.

Какими бы похожими оборотни ни выглядели для людей, они были совсем другой расой. И потоки энергии и маны этих двух рас были настолько разными, что демонстрировали характеристики полярных противоположностей. В результате, когда телесные жидкости другой расы попадали в вены, по которым текла мана, тело реагировало агрессивно, что приводило к реакции, похожей на мою: внутреннее кровотечение вплоть до рвоты кровью.

Мана Мелиссы была размером с козявку, но она все еще существовала, поэтому я знал, что буду в опасности, если меня укусит оборотень. Вот почему я изо всех сил старался не быть укушенным. Даже тогда меня укусили всего один раз за предплечье.

В результате я даже не могла носить одежду с короткими рукавами, и мне приходилось носить платья с длинными рукавами, потея как сумасшедшая. Мое состояние было стабилизировано, но я не мог быть уверен, когда меня снова начнет тошнить кровью. При этом это была травма, которую большинство людей даже не могли лечить.

Однако я переселился со всем содержанием романа в голове.

Я знал только одного человека, который мог испарить что-то вроде слюны оборотня с огромной магической силой, как будто это было ничто.

"Отпуск? Что ж, нет причин тебя останавливать. Хорошо, если вы посмотрите на сельские районы владения Фордебрандтов…

"Нет. У меня уже есть место на примете. Я направляюсь туда».

Я чувствовал, что герцог выглядел так, как будто слова «Почему ты все время перебиваешь меня и почему ты спрашиваешь у меня разрешения, если ты уже принял решение и все равно собираешься игнорировать мои слова» парили выше. его лицо, но я аккуратно проигнорировала его.

"Хм……. Так где же он?»

«Риптюн».

"Какая? Почему он должен быть там… Там только лес, и разве это не больше похоже на бескрайнюю дикую местность?»


Читать далее

Глава 37

Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления

закрыть