Положив музыкальную шкатулку рядом с потерявшей сознание Сьюзен, Юй Син обратил свой взгляд на фотографию.
Это была семейная фотография.
Снимок не был тщательно сохранен, сверху появились трещины. На фотографии стояли пять человек — семья Браун.
Вероятно, это семейная фотография, сделанная очень давно. Трое детей еще не выросли. Сьюзен, кажется, всего десять лет, и старшая Энджел тоже выглядит совсем молодой.
Юй Син наконец узнал, как выглядит Энджел.
Как и у миссис Браун и Сьюзен, у Энджел были светлые волосы, и она тихо улыбалась, стоя рядом со своим братом Алексом.
Но она намеренно держалась в стороне от остальных членов семьи, словно сопротивляясь чему-то.
Миссис Браун держала мужа за руку и лучезарно улыбалась, но Юй Син видел, что ее рука была очень твердой и держала мистера Брауна так, что он не мог вырваться.
Алекс очень близок со своей сестрой, а Сьюзен невозмутима.
— Эта фотография лишь доказывает, что Энджел, возможно, унаследовала психическое заболевание миссис Браун, а также дает возможность взглянуть на отношения в семье со стороны, для меня она немного бесполезна. — Юй Син не собирался забирать фотографию с собой и наконец открыл дневник.
Почерк Сьюзен был совсем некрасивым, похожим на собачий.
Она не выглядела так, будто ведет дневник, и не писала дату, а просто писала несколько предложений, когда ей вздумается, большинство из которых были обвинениями, полными обиды.
Однако объем информации неожиданно велик.
[Энджел очень раздражает. Мы все одинаковые, а она всегда ведет себя так, будто расстроена собой. Разве не гены ее расстраивают? Разве не безумие в нас она ненавидит?]
[Ей всегда кажется, что «нормальные» люди лучше, и она всегда пытается им подражать, так что же, что это меняет? Энджел, мама сумасшедшая, я сумасшедшая, ты сумасшедшая, ты сумасшедшая!]
[Та грация и элегантность, которыми так гордится Энджел, даже не принадлежат ей, и Алекс такой дурак, что общается с ней и фантазирует о том, чтобы уйти с ней из дома, даже не мечтай об этом!]
[Мама — дура, и ты тоже!]
[Папа нарисовал горный пейзаж, и он мне очень понравился].
[Мама истерично кричала на папу, говоря, что папа хочет сбежать в горы, и даже порвала картину с горным пейзажем. Ох, эта женщина такая отвратительная, неужели она не знает, что такое обращение с мужем только оттолкнет его еще дальше? Боже, у меня ужасные гены, это все ее вина].
[Папа убил маму, я видела это. Он закрыл мне рот, чтобы я не закричала, но я просто хотела сказать папе, что мама была на картине позади него, и мама наблюдала за ним].
[Мама вернулась, а папа сошел с ума].
[Мама знает, что я уже выросла или нет? Она каждый день укладывает меня спать, создавая впечатление, что мы очень близки, а на самом деле мне от этого становится плохо, и в этот момент я даже завидую Энджел и Алексу, они как прозрачные люди в доме, Энджел учится делать кукол, Алекс играет в шахматы, и только я одна похожа на ребенка].
[Мама начала убивать людей, она заманивает в дом посторонних, чтобы убить их, она перемещается по картинах, это ужасно, я должна что-то придумать, я не могу застрять здесь до конца жизни].
[Я помогала маме принимать гостей].
[Энджел и Алекс напуганы].
[Сегодня в доме был человек, который называл себя волшебником, я даже не видела его лица, похоже, ему нравился Энджел, хех, та самая Энджел, которая так высоко о себе думает и смотрит свысока на наши гены].
[Алекс пошел в сад, что он там делает? Черт, я слышала сегодня пение].
[У Энджел бессонница, она ненавидит это пение, я вижу, что она отвлеклась, хе-хе-хе, я внезапно влюбилась в это пение].
[В доме появилось что-то еще, помимо картин, даже кукла двигается. Эта кукла одета в одежду бабушки, которая вчера приходила в наш дом].
[Волшебник нашел меня и сказал, что эта музыкальная шкатулка избавит меня от страха перед картинами и куклами. Какая чудесная вещь! Я спросила его, каковы условия. Он сказал, что Энджел заперлась на чердаке и не хочет спускаться, а я должна присматривать за ней и не дать ей умереть].
[Я правда не знаю, что такого хорошего в Энджел, я ее ненавижу!]
[Волшебник ушел, и Энджел исчезла из моего поля зрения, а я знала, где она, все мы в семье знали, но никто не мог ее спустить. Алекс часто ходил, чтобы уговорить Энджел, но, к сожалению, все было безрезультатно].
[Я ненавижу Алекса, потому что он смотрит на меня так же, как всегда, как на грязную крысу].
На этом дневник заканчивался, и было видно, что он охватывает большой промежуток времени. Кроме того, в дневнике фигурировал человек, о котором Юй Син слышал впервые, — волшебник.
Местонахождение Энджел определено: она находится на чердаке, и, судя по записям в дневнике, она, похоже, еще жива.
Если не считать того момента, когда миссис Браун умерла и, превратившись в призрака, бродя по вилле, остальные аномалии казались не связанными с волшебником. Но если Энджел не умерла, то способность управлять куклами, вероятно, исходила от него. Этот волшебник был крайне важен.
Но волшебник исчез.
Юй Син закрыл глаза и собрался с мыслями. Он чувствовал, что волшебник, должно быть, оставил что-то на вилле, и он может пойти поискать это завтра.
***
На следующий день дверь соседней комнаты открылась, и вскоре в его дверь постучалась миссис Браун.
Юй Син вышел из своей комнаты на втором этаже, наскоро умылся и вслед за миссис Браун спустился в гостиную.
Он был в хорошем настроении, словно спокойно спал этой ночью, и главный квест [Найти решение, чтобы не быть убитым призраками сегодня ночью] был выполнен, что свидетельствовало о том, что первый день благополучно прожит.
Сейчас было восемь утра, и он, усевшись на диван, наблюдал, как миссис Браун постучала в дверь и разбудила Йорка и Марту — они все-таки спали отдельно.
Они вышли и с облегчением увидели Юй Сина на диване. Все трое обменялись взглядами, и пока миссис Браун пошла звать Сьюзен и Алекса, Юй Син подошел к Йорку и протянул ему что-то.
— Что ты имеешь в виду? — Йорк приподнял бровь.
— Бери, это работает, — Юй Син наклонился к уху Йорка и прошептал какие-то указания, отчего любопытная Марта невольно надула щеки.
Через некоторое время вышел Алекс, а Сьюзен вышла в гостиную последней, сжимая в руках музыкальную шкатулку в плохом расположении духа.
— Что случилось, Сьюзен? Ты плохо спала? — Миссис Браун очень беспокоилась о ней, но Сьюзен лишь тихонько хмыкнула и не дала никаких объяснений.
Она продолжала смотреть на Юй Сина, мрачно и обиженно.
Завтрак был приготовлен миссис Браун и оказался довольно вкусным, шесть человек сели за стол и в тихой атмосфере поели.
Закончив трапезу, Юй Син вытер рот салфеткой и улыбнулся миссис Браун:
— Нам с друзьями пора уходить. Извините, что побеспокоили вас этой ночью.
Миссис Браун сразу же сказала:
— Пожалуйста, не говори так, Рой, это наша семья вас напугала, и как хозяйка я, кажется, потерпела неудачу.
Она открыла дверь перед тремя гостями, затем ее глаза расширились:
— Ой, на улице настоящий ливень. Что же делать?
Чтобы игроки могли обосновать свою просьбу остаться в доме, всю ночь лил дождь, из-за чего на дороге у двери стояла лужа, почва в саду была грязной, а повсюду можно было увидеть сбитые каплями дождя лепестки цветов.
Что еще можно было сделать?
Юй Син покорно попросил остаться еще на день, и миссис Браун с радостью согласилась.
Нецензурные выражения и дубли удаляются автоматически. Избегайте повторов, наш робот обожает их сжирать. Правила и причины удаления