«Дневник путешествия из Тоса» - поэтические путевые заметки японского поэта X века Ки-но-Цурюки. Текст представляет собой детальное описание 55-дневного возвращения из Тоса, где Цураюки был губернатором этой провинции, в Киото в 935 году. Отрывки прозы перемежаются с поэзией. Книга написана при помощи слоговой азбуки кана, которой в те времена пользовались преимущественно женщины. Вероятно поэтому, Дневник написан от имени женщины. Это первый известный литературный дневник в истории японской литературы, положивший начало целому направлению в искусстве. До него, слово «дневник» означало сухие официальные отчеты государственных чиновников, написанных по-китайски. В противоположность этому, Тоса…
драмаирониясоциальныйюмор Young adultзарубежная классикаяпонская литература
Как и на страницах бессмертной классики "Над пропастью во ржи" или "Приключения Гекльберри Финна", в веселом рассказе из жизни сельской школы, повествуется о молодом человеке, восставшем против «системы». Эта тема является в своем роде классической для мировой литературы. Этим романом зачитываются японцы всех возрастов, и с годами его популярность ничуть не угасает, что, согласно Дональду Кину, делает Боччан "Вероятно, наиболее читаемым романом в современной Японии."
Ихара Сайкаку (1642–1693), начавший свой творческий путь как создатель новаторских шуточных стихотворений, был основоположником нового направления в повествовательной прозе — укиё-дзоси (книги об изменчивом мире). Буддийский термин «укиё», ранее означавший «горестный», «грешный», «быстротечный» мир, в контексте культуры этого времени становится символом самоценности земного бытия. По мнению Н. И. Конрада, слово «укиё» приобрело жизнеутверждающий и даже гедонистический оттенок: мир скорби и печали превратился для людей эпохи Сайкаку в быстротечный, но от этого тем более привлекательный мир радости и удовольствий, хозяевами которого они начали себя ощущать. Т. Редько-Добровольская
автобиографическийдревний восток зарубежная классикамемуары
Примерно в 1307 году женщина с потрясающей судьбой взялась за кисть, чтобы записать историю своей жизни. В результате, получилась автобиографическая повесть, неспешный рассказ о тридцати шести годах (1271 – 1306) жизни Нидзё, начиная с момента, когда она, четырнадцатилетней, стала наложницей императора, и заканчивая несколькими любовными интригами, случившимися позже, включая годы, которые она провела как странствующая буддистская монахиня. Капризом истории можно назвать тот факт, что дневники Нидзё стали доступны широкой публики спустя лишь шесть с половиной столетий после их написания. Причин, почему ее повесть была надежно спрятана, а потом забыта, могло быть множество. Лишь в 1940 году был…
Писательница Хигути Итиё (1872–1896) прожила всего двадцать четыре года, но сумела стяжать славу выдающегося мастера слова. В своих произведениях она великолепно передает трудно постижимую атмосферу «укиё» — «плывущего мира». По буддийским представлениям, жизни присуща непрочность, эфемерность; без быстротечности нет жизни, уплывающий вдаль мир бесконечно печален — потому-то каждое его мгновение драгоценно. Хигути Итиё сама была олицетворением непрочности жизни – ведь ей выпало всего три года творчества. Может быть, поэтому она и была так любима своими читателями. В день ее кончины к дому писательницы шло настоящее паломничество почитателей ее творчества со всей Японии. Портрет Хигути Итиё украшает…
"Повесть о пурпурных астрах" (1956г.) - это единственное произведение Исикавы Дзюн (1899-1987) изданное в России. Повесть вошла в антологию «Пионовый фонарь», 1991 г. и антологию «Мистическая Япония», 2003 г. Исикава Дзюн — выдающийся стилист. Его нередко сравнивают с Набоковым или Борхесом, но суждение это поверхностное. Художественное мастерство Исикавы совершенно иного рода: он черпает из японской классики. Старинные предания и события из национальной истории — тема многих его сочинений. «Повесть о пурпурных астрах» можно назвать философской притчей, построенной на фольклорном материале. История разворачивается в феодальной Японии. Мунэёри, сын наместника, не пошёл по стопам своих предков-поэтов.…
Рюноскэ Акутагава – выдающийся японский писатель, непревзойденный мастер и стилист, чьи рассказы подарили миру оригинальные образы, наполненные хрупкой красотой, остротой человеческого несовершенства и своеобразным юмором. Едва ли можно сомневаться, что в прозе Акутагавы было больше индивидуальности, чем у любого другого писателя того времени. Он с легкостью создавал образы занимательные, подчас гротескные. Холодным зимним днем преподаватель физики Ясукити завел весьма примечательный разговор с бакалавром естественных наук Миямото. Каждый пытается объяснить взаимное притяжение людей противоположного пола с точки зрения науки, которой они служат. Ясукити утверждает, что тело человека суть физическое…
Перед вами рассказы и фельетоны знаменитого чешского писателя Ярослава Гашека. С чешского языка их перевел коллектив советских переводчиков-богемистов. Содержит иллюстрации Адольфа Борна.