Оцените Сельди в бочке

Общая оценка

Сюжет

Персонажи

Мир


Хотите получать уведомления об обновлениях Сельди в бочке?
Добавьте книгу в закладки!
Написать отзыв Обсудить

Похожее на Сельди в бочке по пользовательским оценкам


Также может быть интересным

2 .5
Девчонка без попки в проклятом сорок первом
переведено

Девчонка без попки в проклятом сорок первом

1
A Young Girl in 1941 with No Waist at All
реализм
зарубежная классика
Действие происходит в период Второй мировой войны. Молодая девушка из штата Пенсильвания Барбара путешествует со своей будущей свекровью миссис Одэнхерн. В одном из туристических городов, где они остановились, с Барбарой знакомится молодой человек по имени Рэй Кинселла. Рэй приглашает девушку прокатиться на катере, где между молодыми людьми и двумя туристами, пожилыми супругами мистером и миссис Вудрафф, завязывается беседа. После прогулки на катере Рэй ведёт всех в «типичное увеселительное заведение для туристов» под названием «Вива Гавана». Парень приглашает Барбару на танец, во время которого рассказывает, что он недавно окончил колледж, и в скором времени уходит служить в армию. Девушка в…
Джером Дэвид Сэлинджер
высокое совпадение
Online
2 .5
Опрокинутый лес
переведено

Опрокинутый лес

1
The Inverted Forest
реализм
зарубежная классика
«Опрокинутый лес» – повесть американского писателя Джерома Дэвида Сэлинджера, вслед за которым последовали другие, не менее удачные произведения, такие как «Хорошо ловится рыбка-бананка», «Человек, который смеялся» и «Над пропастью во ржи».
Джером Дэвид Сэлинджер
высокое совпадение
Online
4 .0
Раз в неделю — тебя не убудет
переведено

Раз в неделю — тебя не убудет

1
Once a Week Won’t Kill You
реализм
зарубежная классика
Небольшой рассказ о том, как молодой человек собирается на войну и хлопоты, связанные с этим.
Джером Дэвид Сэлинджер
высокое совпадение
Online
2 .5
Элейн
переведено

Элейн

1
Elaine
реализм
зарубежная классика
Небольшой рассказ о поездке на море и последующей свадьбе.
Джером Дэвид Сэлинджер
высокое совпадение
Online
2 .5
Солдат во Франции
переведено

Солдат во Франции

1
A Boy in France
реализм
зарубежная классика
На Бэйба навалилась смертельная усталость, однако спать в окопе он не может. Найдя место в стороне, он достает и перечитывает письмо от сестры. Рассказ, 1945 год; цикл «Babe Gladwaller».
Джером Дэвид Сэлинджер
высокое совпадение
Online
5 .0
Гольф по ночам
переведено

Гольф по ночам

1
The Twilight Greens
психологический реализм социальный философский
зарубежная классика современная зарубежная проза
Он приехал в гольф-клуб перед закатом, надеясь развеяться по-быстрому. В поле еще было несколько гольфистов — одиноких стариков, вид которых вызывал смутную тревогу. В этот вечер он узнал, что такое «ночной гольф». Входит в: — сборник «У нас всегда будет Париж», 2009 г.
Рэй Дуглас Брэдбери
высокое совпадение
0 .0
500 избранных афоризмов и шуток
завершён

500 избранных афоризмов и шуток

юмор
Конфуций, Пифагор, М. Твен, М. Жванецкий, «Красная Бурда», О. Хайям, КВН, anekdot.ru и др. Пивные правила, законы, советы, афоризмы и приколы. Переводы, цитаты, сетевой фольклор на тему пива, водки и процесса потребления алкоголя. Кладезь русской народной мудрости эпохи застоя, перестройки и реформ. Расширяющаяся коллекция, начатая в 1996 году, крупнейшая в сети интернет. На начало 2005 года первая часть этой коллекции занимает восьмое место в рейтинге афоризмов всех времен на anekdot.ru и 695-е - в полном рейтинге хит-парада интернет-библиотеки Мошкова.
Владислав Шулаев
высокое совпадение
0 .0
Испорченная кровь – тот же яд
завершён

Испорченная кровь – тот же яд

1
русская классика
Из неоконченных произведений
Максим Горький
высокое совпадение
Online
2 .5
Грустный мотив
переведено

Грустный мотив

1
Blue melody
реализм
зарубежная классика
История рассказывает о трагической жизни афро-американской джазовой певицы Лиды-Луизы Джонс, прототипом которой послужила Бесси Смит. Первоначально рассказ назывался «Колючая иголка на патефонной пластинке» (англ. «Scratchy Needle on a Phonograph Record»), но «Cosmopolitan» изменил название на «Грустный мотив» без согласия Сэлинджера. «Сглаживание» названия было одной из причин того, почему автор в конце 40-х «хотел публиковать произведения только в „The New Yorker“».
Джером Дэвид Сэлинджер
высокое совпадение
Online
4 .9
Рассказ о любви
переведено

Рассказ о любви

1
A Story of Love
психологический реализм
зарубежная классика современная зарубежная проза
В гринтаунскую школу приехала новая учительница, Энн Тейлор, 24 лет. Боб Сполдинг влюбился в нее и набрался духу объясниться в любви… Входит в: — цикл «Гринтаунский цикл» > сборник «Летнее утро, летняя ночь», 2007 г. — сборник «Далеко за полночь», 1976 г. — антологию «Молекулярное кафе», 1988 г. — сборник «И грянул гром: 100 рассказов», 1980 г.
Рэй Дуглас Брэдбери
высокое совпадение


Добавить похожее на Сельди в бочке
Меню